ID работы: 12776045

ИСТОРИЯ ЧЕТЫРЁХ ГЕРОЕВ ДРЕВНЕЙ ГРЕЦИИ

Смешанная
NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 739 страниц, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать

ГЛАВА 15 ДЕМЕТРИЙ И МАТЬ ВСЕХ ЧУДОВИЩ ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Настройки текста
      Как Геракл и Иолай расправились с последней десяткой воинов Деметрия они направились пряма на Деметрия. Тот пустил стрелу Геракл отклонился. — Наступит день и тебе будет конец Геракл! — крикнул ему Деметрий. — Эй ты, сними свой шлем маску! — крикнул Иолай. — Ещё увидимся Геракл и я увижу твою смерть! — крикнул Деметрий и ускакал на лошади. — Вот же трус! — крикнул Иолай. — Забудь Иолай. Ещё раз появится на пути мы с ним разберёмся. — Сказал ему Геракл. И они направились в Коринф там находился Ясон он вёл царские дела. К нему подошёл начальник стражи. — В чём дело? — спросил его Ясон. — Ваше величество в ваше королевство прибыл Геракл и Иолай. — Сказал ему начальник стражи. — Впустите их. — Сказал ему Ясон. — Да, ваше величество! — крикнул начальник стражи и открыл двери дворца. — Привет Ясон мы не вовремя? — спросил его Иолай. — Нет, всё в порядке я почти закончил. Присаживайтесь друзья мои. — Сказал им Ясон. — У тебя всё хорошо Ясон? — спросил его Геракл. — Да. Только вот скоро переговоры с другими царями по поводу дальних земель. За которые сейчас воюют некоторые королевства. Приходится разбираться со всем этим. — Сказал им Ясон. — У тебя малые проблемы, а вот у Геракла нет, на нас тут напали приспешники Деметрия. — Сказал ему Иолай. — Деметрий? Он известный бандит в округе я бы посоветовал держатся от него подальше от его руки много народу погибла. Ходят слухи что он якобы служит Гере и какой — то Ехидны. — Сказал им Ясон. — Ясон ты сказал Ехидна? — спросил его Геракл. — Да, именно это я и сказал Геракл. — Ответил ему Ясон. — Ты, её знаешь Геракл? — спросил его Иолай. — Да, она женщина — монстр и прародительница всех чудовищ. Она родила всех монстров, которых я победил. И похоже под влиянием Геры она решила отомстить мне. — Сказал ему Геракл. — Геракл, тогда у нас большая проблема если Деметрий свяжется с ней тебе будет конец. — Сказал Иолай. — Не волнуйся Иолай я хорошо подготовлен. — Сказал ему Геракл. — Ты, уверен? — спросил его Иолай. — Да я часто смотрел смерти в лицо, особенно после встречи с Гидрой, Немейский львом и Божественным огнём. — Сказал ему Геракл. — Божественный огонь? Геракл он что опасен для тебя? — спросил его Ясон. — Для меня этот огонь яд Ясон, как и стрелы с ядом хинды и стрелы Гефеста тоже для меня опасны. — Сказал ему Геракл. — Кровь хинды, то есть кровь женщины — оленя? — спросил его Ясон. — Не обычного только оленя, а женщины — оленя. — Сказал ему Геракл. — Женщина — олень которая находится в храме твоей сестры Артемиды? — спросил его Иолай. — Да, именно она. — Ответил ему Геракл. — Ясно, Геракл. — Сказал ему Иолай. — Тогда, тебе надо быть осторожным Геракл. — Сказал ему Ясон. — Не беспокойтесь у меня большой опыт с этими проблемами, которые меня ждут, от мои недругов и самой Геры. — Сказал им Геракл. В это время Деметрий пришёл к Ехидне. Женщина — монстр стала во весь рост. — Кто ты такой? — спросила его Ехидна. — Я Деметрий. — Ответил ей егерь. — Покажи мне своё лицо! — крикнула Ехинда. — Это не обязательно Ехидна. — Сказал ей Деметрий. — Я повелеваю сними шлем! — крикнула Ехидна. Деметрий подчинился и снял шлем. Ехидно увидела злобное лицо молодого егеря. — Подойди ближе. — Сказала Ехидна молодому егерю. — Да, Ехидна. — Ответил ей Деметрий. — Ты отлично подойдёшь. — Сказала ему Ехидна. — Рад служить тебе Ехидна. — Сказал ей Деметрий. — Если хочешь, чтоб я приняла тебя, и позволила служить мне, убей Геракла. Он убил всех моих детей он должен страдать. И ещё больше вреда принеси его оставшийся семье я тоже хочу увидеть их страдания. — Сказала ему Ехидна. — Слушаюсь у меня есть такой план. — Сказал ей Деметрий. — Тогда действуй! — крикнула Ехинда. — Слушаюсь. — Сказал ей Деметрий и вышел из пещеры Ехидны.       В это время Геракл и Иолай возвращались с Коринфа в Фивы больше они не с кем по дороги не сталкивались. Пока они шли к матери Геракл. За ними следили лучники Геры. — Он скоро попадёт к нам в ловушку после того, как увидит сюрприз у его матери дома. — Сказала главная из лучниц Геры. — Это верно подруга. — Сказала вторая лучница Геры.       В это время Алкмена шла по рынку вместе с Зелмой, чтобы купить продукты. Как вдруг на них напал вор Зелма пыталась его догнать, но маленькая четырёхлетняя девочка ничего не смогла сделать. Как вдруг появился Деметрий. Он отнял сумку у вора и ударил его. — Вы не пострадали? — спросил вежлива Алкему Деметрий. — Нет, спасибо, что остановили этого вора. — Ответила вместо Алкмены Зелма. — Это что за умное чудо? — спросил Алкмену Деметрий. — Это моя внучка Зелма и дочь моего сына. — Ответила Алкмена. — Геракла? Видно, что она похожа на него. — Сказал Деметрий Алкмене. И он вызвался её проводить вместе с Зелмой. Как он их проводил он пошёл к лучницам Геры они наблюдали за ними. Деметрий рассказал о дочери лучницам. — Она не только дочь Геракла Дементрий, она дочь Зены. — Сказала ему одна из лучниц Геры. — Зены королевы воинов? Жестокой воительницы? — спросил их Дементрий. — Именно. Гера раньше ею интересовалась, но сейчас передумала, и так же хочет убить её, как и отца. — Сказала ему главная из лучниц Геры. — Отличный шанс нанести Гераклу страдания. — Сказал им Дементрий. — Верно. — Сказали ему лучницы Геры. — Тогда ждите моего сигнала. — Сказал им Деметрий не замечая, что за ним следит один человек. Ближе к вечеру Геракл пришёл к матери в дом к нему тут же подбежала Зелма. Иолай тем временем был в городе. — Папа! — крикнула Зелма. — Зелма, иди ко мне! — позвал её Геракл. — Как ты милая моя? — спросил её Геракл. — В порядке мы с бабушкой ходили на рынок на нас напал вор, но нас защитил человек воин. — Сказала ему Зелма. — Воин? Что за воин? — спросил её Геракл. — Сынок я объясню. Он был человек средних лет, у него были тёмно — коричневые волосы и серые глаза он был доспехах это всё что я помню. — Сказала ему Алкмена. — Ясно мама. Хотелось бы взглянуть на него. — Сказал ей Геракл. — Он придёт сегодня на обед, и вы с ним познакомитесь вместе с Иолаем. — Сказала ему Алкмена. — Хорошо. — Сказал ей Геракл. — Проходи в дом. — Сказала Гераклу Алкмена. Геракл отпустил Зелму и зашёл домой. — Присаживайся. — Сказала ему Алкмена. — Мам, ты в порядке? — спросил её Геракл. — Да, всё хорошо. Просто странно этот молодой человек появился из не откуда. Я сама не ожидала. — Сказала ему Алкмена. — Мам он придёт, и я на него взгляну. — Сказал ей Геракл и присел на стул. В это время Иолай шёл по городу и увидел рослого мужчину средних лет. Он подошёл к Иолаю. — Ты, — друг Геракла? — спросил его мужчина. — Да, в чём дело? — спросил его Иолай. — Геракл в опасности Иолай, Гера наслала на него своих жестоких лучниц. — Сказал ему мужчина. — Спасибо что предупредил. — Сказал ему Иолай. Деметрий тем временем был с Алкменой и Зелмой. Геракл решил оставить их наедине и пошёл в небольшую таверну. Там он встретил Иолая. — Иолай, ты многое пропустил. — Сказал ему Геракл. — Геракл в чём дело? — спросил его Иолай. — Похоже, у моей матери и дочери появился защитник мама им довольна. — Сказал ему Геракл. — Геракл у нас большие проблемы. — Сказал Иолай. — Что случилась? — спросил его Геракл. — Гера наслала на тебя армию своих лучниц. Они со стрелами Гефеста. Они могут отравить тебя. И это ещё не всё не далеко от Фив ходит Деметрий он союзник Ехидны. — Сказал ему Иолай. — Что? Кто тебе сказал об этом? — спросил его Геракл. — Один мужчина, он знает меня и тебя. Он просил передать, что ты в опасности. — Сказал ему Иолай. — Где он Иолай? — спросил его Геракл. — Я спрятал его в безопасное место. — Сказал ему Иолай. — Идём. — Сказал ему Геракл и дал 10 динаров за пиво и оленину. Как только они пришли они увидели этого мужчину убитым. — Только не говори, что это он. — Сказал ему Геракл. — Да, к сожалению, это он. — Сказал ему Иолай. — Стрелы Гефеста они для меня яд. — Сказал ему Геракл. — Вытащи из него стрелу Иолай, и мы отнесём его тело семье. Он сказал тебе где он живёт? — спросил его Геракл. — Да, сказал. — Сказал ему Иолай и вытащил стрелу Гефеста из шеи несчастного воина. — Геракл, смотри это не человеческая кровь. — Сказал ему Иолай. — Кровь хинды. — Сказал Геракл. — Кровь хинды женщине — оленя они же животные твое сестры Артемиды?! — воскликнул Иолай. — Но их же убил твой отец Зевс! — воскликнул Иолай. — Видимо одна осталась жива. — Сказал Геракл. — Их кровь опасна для меня, она может убить меня. Да хороший план Гера. Интересно кто дал тебе эту кровь? — спросил Геракл. — Иолай отнесём тело его семье, и направимся в дом моей матери. — Сказал Геракл и они пошли к семье рослого мужчины и отдали его тело семье. Как они ушли Геракл повернулся к Иолаю. — Иолай он сказал там ходит Деметрий? — спросил его Геракл. — Да он известный егерь. — Сказал ему Иолай. — О нет, моя мать и дочь! — крикнул Геракл и они пришли в дом Алкмены. Геракл тут же увидел Алкмену — Геракл берегись! — крикнул ему мать. — Папа в заде! — крикнула Зелма. Геракл обернулся и увидел лучницу Геры она пустила в него стрелу Гефеста с ядом хинды и попала в правый бог Геракл. — АА! — крикнул Геракл. — Геракл! — крикнул Иолай. — Уходим! — крикнули лучницы. — Папа! — крикнула Зелма. — Геракл нет! — крикнула Алкмена. Дементрий увёз Алкмену и Зелму за угол. Иолай присел к Гераклу. — Геракл не умирай Геракл! — кричал Иолай. Деметрий тем временем ехал с Алкменой и Зелмой. Девочка прижалась к бабушке. Алкмена обняла Зелму. — Ты просто чудовище. — Сказала Алкмена Деметрию. — Ты завёл, папу в ловушку! — крикнула Зелма. — Зелма тише. — Сказала ей Алкмена. — Ого какая умная, уже о ловушке знаешь? Ни смотря на то что тебе уже четыре года? — спросил её Деметрий. — У меня много талантов монстр. — Сказала ему Зелма. — Скоро твоя храбрость исчезнет, как вы с бабкой посетите одно место где оно, станет вашем погребением. — Сказал Деметрий попивая вино. В это время Геракл повернул голову к Иолаю и хотел вытащить стрелу, но стрела Гефеста обожгла ему руку. — Геракл! — обратился к нему Иолай. — Вытащи стрелу Иолай. — Сказал ему Геракл. — Если я вытащу тебе станет хуже. — Сказал ему Иолай. — Я сказал, вытащи стрелу или я сам это сделаю! — С повышением голоса сказал Геракл своему другу. — Хорошо. — Сказал Иолай и вытащил стрелу из своего друга. Тот вскрикнул от боли. — Покойся с миром друг мой. — Сказал ему Иолай. — Не прощайся с ним так быстро Иолай. — Сказал ему мужчина с седыми волосами голубыми глазами и бледной кожей. Иолай обернулся. — Зевс? — спросил Иолай. — Да, Иолай. Я не знал, что кровь Хинды осталась, да ещё и стрелы Гефеста. Похоже он весь горит. В лучшем случаи моя бессмертная кровь даст ему силы, но в худшем яд Хинды убьёт его. Я думал я уничтожил всех олений — женщин, но похожа одна выжила. Я позову Артемиду у неё есть то, что исцелит его, но для этого мы должны исчезнуть с обзора Геры. Рано или поздно она проникнет в мои покои. — Сказал Зевс и перенёс Геракла и Иолая одно место где обзор Геры недоступен. — Отличное место здесь даже Гера не найдёт его и нас. — Сказал Иолай. — Спасибо Иолай, но не кому не слова об этом месте. — Сказал ему Зевс. — Я сохраню это в тайне. — Сказал Иолай. — Спасибо. — Сказал ему Зевс. Тут Геракл пришёл в себя и увидел своего отца. — Отец? Ааа! — произнёс Геракл. — Тише сынок. — Сказал ему Зевс. — Где я? — спросил его Геракл. — В одном месте где Гера не найдёт нас. — Сказал ему Зевс. — Отец я рад видеть тебя, но ты должен был защитить мою дочь. — Сказал с возмущением Геракл. — С твоей дочерью всё будет хорошо Ехидна не сразу её убьёт, как и твою мать. — Сказал ему Зевс. — Ааа! Ноги отнялись. — Сказал ему Геракл. — Потому что это кровь Хинды, плюс яд металла Гефеста. У Артемиды есть противоядие от крови Хинды. — Сказал ему Зевс. — От крови Хинды нет противоядия. — Сказал Геракл и аккуратно встал. — Если кровь Хинды отравляет Бога, то кровь Керинейская лани исцеляет от этого яда. — Сказал ему Зевс. — Киренейская лань? Я её помню. — Сказал ему Геракл. — Да это был один из твоих подвигов Геракл. — Сказал ему Иолай. — Знаю. — Сказал Геракл. — Я знала, что ты не забыл. — Сказала ему Артемида. — Артемида сестра моя! — воскликнул Геракл. — Тише не напрягайся. Надеюсь ты помнишь наставление Хирона, что он говорил, что из яда, можно сделать противоядие. Я смешала кровь Киринейской лани и кровь женщины — оленя и создала противоядие ты должен его выпеть Геракл. Если выпьешь яд утратит свою силу. Всё будет хорошо брат. Пей. — Сказала ему Артемида. — Хорошо, спасибо сестра моя. Но как я полагаю силы противоядия мне вернёт, но не все? — спросил Геракл Артемиду. — Да, верно Геракл хоть я и исцелит тебя слабость так быстро не пройдёт. — Предупредила его Артмеда и помогла Гераклу выпеть противоядие. — Спасибо дочь моя. — Сказал ей Зевс. — Рада служить тебе отец. — Сказала ему Артемида — Артемида дочь моя, спрячь это противоядия, чтоб Гера не узнала, и Аполлон твой брат близнец. — Сказал ей Зевс. — Сделаю. Удачи Геракл передай моей племянницы привет. — Сказала ему Артемида. — Артемида, спасибо тебе. — Сказал ей Геракл. — Не за что брат удачи. — Сказала ему Артемида и переместилась. — Как ощущения сын мой? — спросил его Зевс. — Нормально я чувствую, как ко мне возвращаются силы отец, но я пока слаб. — Сказал ему Геракл. — Сын мой я кое — что хотел рассказать тебе. — Сказал ему Зевс. — Я вас оставлю. — Сказал Иолай и вышел на улицу. — Что ты хотел, сказать мне отец? — спросил его Геракл. — Пока ты владеешь сверхсилой Геракл, но с возрастом у тебя пробудится ещё одна сила. — Сказал ему Зевс. — Какая отец? — спросил его Геракл. — Ветер. — Сказал ему Зевс. — Я буду владеть ветром, как ты? — спросил его Геракл. — Да, именно так Геракл. Правда не известна, когда она у тебя пробудится. Думаю, как ты будешь готов она пробудится в тебе. — Сказал ему Зевс. — Отец я тоже хочу сказать тебе кое — что. — Сказала ему Геракл. — Что сын мой? — спросил его Зевс. — Оракул предсказала мне, что я дважды зайду на Олимп. — Сказал ему Геракл. — И она права, судьбы тоже предсказали тебе это, и рождения ребёнка с тройной кровью. — Сказал ему Зевс. — Судьбы? — спросил Геракл. — Да. — Ответил ему Зевс — Ты веришь в это? — спросил его Зевс. — Верю. — Сказал Геракл. — Я знал, что ты это скажешь. — Сказал ему Зевс. — Отец прошу, посещай меня часто, мне очень тебя не хватает. — Сказал ему Геракл. — Знаю сын мой. — Сказал ему Зевс. — Постараюсь. — Сказал ему Зевс. — Спасибо. — Сказал ему Геракл и поднялся, держась за стены скалы. — Куда ты собрался? — спросил его Зевс. — Я должен спасти мать и дочь, но силы не позволяют мне. — Сказал ему Геракл. — Сынок ты ещё слаб. Поэтому силы не позволяют тебе двигаться. — Сказал ему Зевс. — Я должен, идти отец, иначе их убьют. Я и так потерял семью не хочу потерять ещё одну. — Сказал ему Геракл. — Смотрю твой долг велик сын мой. — Сказал ему Зевс. — Отец пожалуйста. — Сказал ему Геракл. — Хорошо я не могу остановить тебя, но будь осторожен. — Сказал ему Зевс. — Я перенесу тебя в Фивы. — Сказал ему Зевс. — Спасибо отец. — Сказал Геракл. К ним зашёл Иолай я с вами. — Сказал ему Иолай. — Хорошо. — Сказал ему Зевс и перенёс Иолая и Геракла в дом Алкмены. — Всё ты дома сынок. — Сказал ему Зевс, и посадил Геракла на кровать. — Спасибо отец. — Сказал ему Геракл корчись от боли. — Не перенапрягайся. — Сказал ему Зевс и исчез. — Геракл хоть ты и исцелился, но всё равно плохо выглядишь. — Сказал ему Иолай. — Не беспокойся, я в порядке. — Сказал Геракл и лёг на кровать. — Передохну пять минут, а ближе к вечеру отправимся я должен спасти мать, и свою дочь. — Сказал Геракл тяжело дыша. — Ты меня напугал, яд Хинды почти убил тебя. Славу Богу появилась Артемида и Зевс, и спасли тебя. — Сказал тихо Иолай, чтоб не услышала Гера. — Ты, прав я напугал тебя, прости Иолай, но ты прав яд Хинды почти убил меня. Повторилась та же история, что и с Божественным огнём. — Сказал ему Геракл. — Тебе надо держатся подальше от хинды, если одна из них выжила, по — разговором твоего отца. То думаю она не просто так выжила, а благодаря одному Богу. — Сказал ему Иолай. — Ты намекаешь на Ареса? — спросил его Геракл. — А ты, разве так не считаешь друг мой? — спросил его Иолай. — Есть такие мысли, не буду врать. — Сказал ему Геракл. — Узнаю Геракла! — воскликнул Иолай. — Да, но возникает вопрос для чего она ему? — спросил Геракл. — Может, чтобы отомстить Зевсу потому что он считает его не любимым сыном. — Сказал ему Иолай. — Ты, так думаешь? — спросил его Геракл. — Да. Он же люто ненавидит тебя ведь так? — спросил его Иолай. — Он действительно ненавидит меня, но мой сводный братец не просто так позволил выжить одной из женщин — олений думаю у него есть мотивы. — Сказал ему Геракл. — Мотивы для чего? — спросил Иолай. — Например стать единственным Богом, вместе с Дисгармонией. — Сказал ему Геракл. — Это он может. — Сказал Иолай. Геракл снова встал, держась за спинку кровати. — Геракл тебе нужно ещё отдохнуть. — Сказал ему Иолай. — Нет времени Иолай. ААА. — произнёс Геракл. — Я должен спасти мать и дочь. — Сказал ему Геракл. — Хорошо. — Сказал ему Иолай и дал жёлтую жилетку Геракла. Сын Зевс её одел и положил руку на плечо Иолая. — Пошли, ты станешь мне временной опорой, пока я не найду костыль, чтобы держатся за него. — Сказал ему Геракл. — Мне кажется, это плохая идея Геракл ты слишком слаб. — Сказал ему Иолай. — Иолай, пожалуйста не заставляй мне, ругаться с тобой. Там моя дочь и мать. Если я не поспешу Ехидна убьёт их. — Сказал ему Геракл. — Какой ты упрямый. — Сказал ему Иолай. — Хотя, чего я говорю ты упрямый, я почти такой же, если у меня есть цель я пойду к ней настойчиво. — Сказал ему Иолай. — Упрямством, мы с тобой похожи, Иолай. — Сказал ему Геракл. — Разумеется. — Сказал Иолай, и они пошли в сторону леса. — Но всё равно это плохая идея. — Сказал Гераклу Иолай. — Прости. — Сказал ему Геракл. — Ничего идём, я и сам хочу расквитаться с этим Деметрием и Ехидной придачу. — Сказал Иолай Гераклу. — Как скажешь друг мой. — Сказал ему Геракл и они продолжили путь. Геракл нашёл костыль и стал опираться об него, но с каждым шагом Геракл останавливался потому что противоядия от крови Хинды которое дала ему сестра Артемида действовало не быстро. Иолай смотрел на своего друга с беспокойством. Геракл лишь улыбнулся ему и Иолай по его голубым глазам понял, чтоб он так не переживал. Путь до Ехидны был долгим с каждые десять минут Геракл останавливался и прислонялся к дереву затем опять шёл. И когда они почти добрались Геракл присел и стал отдыхать. На этом глава завершается в следующей главе сражения с Ехидной и Деметрием.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.