***
Кир мог взять с собой на Арайе еще одного человека, усадив его в седло перед собой. Брат Коинт требовал, что это должен быть он, но брат Сильвий его урезонил. В итоге, Кир отправился к озеру возле пещеры вместе с целительницей, а брат Коинт должен был сопровождать группу служителей, отправившихся ферхом в том же направлении вместе с повозкой. Нужное место они нашли весьма быстро. Кир помог целительнице, спуститься со спины Арайа. — Ох, это было волнительно, — заметила та. — У вас сильные руки, генерал, и твердая грудь. Кир оставил это замечание без внимания. Он видел, как до этого, эта женщина без устали сражалась за ускользающие жизни, отравленных девушек. В отличие от брата Коинта и брата Сильвия, она не выглядела ни бледной, ни потерянной, а была собранна и сосредоточенна. Кир давно заметил, что целители мыслили совсем иначе, чем другие люди и словно не обращали внимания ни на смерть, ни на страдания, с которыми сталкивались каждый день. Возможно, это был их единственный способ не сойти с ума от все той боли, которая их окружала. У входа в пещеру их уже ждала госпожа Лилиана. Хотя она и выглядела истощенной, а под ее прекрасными темными глазами, залегли густые тени, она прямо держала спину, и степенно поклонилась, когда они подошли к ней, а затем, повела целительницу в пещеру, на ходу объясняя, как обстоят дела: — Ей стало хуже, и мне пришлось погрузить ее в сон, мне еще удается поддерживать жизнь в ней. В пещеру едва попадал слабеющий солнечный свет. Лжекняжна Мира лежала прямо на земле, мертвенно бледная с запекшейся коркой на губах и окровавленной алой повязкой, обхватывающей ее живот. Целительница тут же опустилась возле нее на колени. — Очень неплохо, — оценила она. — Вы большая молодец, что со всем этим справились. У вас блестящий дар, жаль только, что вы толком не обучены. Госпожа Лилиана сидела возле целительницы, помогая ей проводить осмотр, пока та ее не прогнала: — Идите, моя милая, отдохните. Я тут сама справлюсь. Вы едва стоите на ногах, почти всю вас выпили. Кир стоял у входа в пещеру, повернувшись спиной, чтобы ненароком не опорочить целомудрие лжекняжны и не увидеть того, на что ему не следовало смотреть. Сперва он опасался, что та может напасть на них, но она была без сознания и скорее мертва, чем жива и он быстро успокоился. Госпожа Лилиана, пошатываясь подошла к нему. — Пойдемте, госпожа. Вы, должно быть, голодны. Я прихватил с собой немного хлеба, сыра и ветчины, — сказал он ей. Глаза девушки загорелись, и она с готовностью ухватилась за поданную им руку. Они вышли к озеру и, сняв плащ, Кир постелил его на траву и усадил на него госпожу Лилиану. Та очень смущалась, но все же села и, набросилась на яства, которые он ей предложил с таким голодом, словно несколько дней до того нормально не ела. Скорей всего так оно и было. Кир помнил, какой сиятельной, и обворожительной эта девушка выглядела на балу, когда шла по алому ковру к дракону-императору, мимо восхищенных вельмож. Теперь ее было не узнать. Длинные прекрасные волосы свалялись и давно не знали мытья, платье изорвалось до лохмотьев, нежная кожа была вся в грязи, синяках и ссадинах. Но хуже всего были глаза. Ее взгляд стал тяжелым и глубоким, как у древней старухи. Когда-то то же случилось с Еленой, и с ним самим. — Простите, кажется, я одна все съела, — смущенно сказала госпожа Лилиана, закончив трапезу. — Не знаю, что на меня нашло. — Все в порядке, для вас я все и принес. К тому же у меня есть еще, — девушка с благодарностью посмотрела на него и он продолжил. — Госпожа Лилиана, я должен буду вернуться до заката к дракону-императору. Вскоре сюда прибудет помощь во главе с братом Коинтом. Вы можете остаться дожидаться их и тогда вы покинете Отбор, или отправиться вместе со мной на рухе и продолжить свое участие. Что вы выбираете? Отвернувшись от него, госпожа Лилиана посмотрела вдаль, на ломавшие кромку небес верхушки скал. Еще недавно, ответ на этот вопрос был бы очевиден и любая невеста предпочла бы второй путь, но нечто неуловимо поменялось. — Я остаюсь, — тихо сказала она. — Я понимаю, ваш выбор, и сохраню этот разговор между нами, — Кир кивнул. — Пока у нас еще есть время, расскажите мне, что произошло с вами за эти дни?***
Солнце неумолимо клонилось на запад. Они обе устали и почти ничего не ели за весь день, но силы им давали мысли о том, что осталось совсем немного. Еще чуть-чуть и все закончится. Агата пересела на Виссу, чтобы дать Фифи немного отдохнуть. Магда так и ехала на Тии, а Эри бежала за ними следом. Лес окончательно отступил и они следовали по заросшей дикими травами пустоши. Странно, но деревья не желали расти на этой земле. Впереди тянулись скалы, закрывавшие Лунный остров с севера. Раздался пронзительный птичий крик, на мгновение над ними проскользнула темная тень руха. — Как думаешь, это Айрин? — спросила Магда. — Нет, мне кажется, эта была черной. Хотя отсюда и не разглядеть. Фернали бежали все быстрее. Тучи сгущались, поднялся ветер. Над ними все ниже нависали скалы. — Эта она! — закричала Магда, ткнув пальцем в невысокую, острую и узкую скалу, выраставшую из недр земли, чуть поодаль от всех прочих. Агата прищурилась, разглядывая вырубленный прямо в камне прекрасный дворец, показавшийся из-за скалы. Последние лучи падавшего солнца роняли золотые блики на кружево галерей и переходов, тонкие линии колонн, поддерживавших террасы, и округлые купола башен. Подъехав ближе они увидели огромный и темный провал, уходивший вниз под толщу земли. Впереди собрались служители в сияющих белизной одеждах. На растерянных на земле покрывалах и львиных шкурах в ворохе подушек сидели четыре девушки. Желтизна слегка спала с лица лица Елены, как и уродующие ее отеки, но она все еще выглядела слабой и едва живой. Рядом сидела Лидия, с перемотанными окровавленными повязками ступнями. Пинна прижала колени к груди и чуть покачивалась из стороны в сторону. Ее губы едва заметно шевелились, будто она все время говорила сама с собой. Единственной, кто выглядел более менее нормально, была Исора. Хотя платье ее и изорвалось, а сама она стала еще худее, как и все они, она не была ни раненной, ни больной, ни близкой к безумию. Когда Агата увидела ее, у нее сжало сердце от чувства вины. За все это время она почти не вспоминала об Исоре и не думала о том, жива ли та. Агате стало совестно от того, какой эгоистичной подругой она оказалась. Рядом стояла графиня Дэву в почти скромной по ее меркам лиловом платье. Чуть поодаль, Агата приметила Фрола Зериона и Кира Аверина. Последний был без своего привычного черного плаща и от этого казался немного потерянным и одиноким. На выступах скалы сидели, раскинув крылья и изогнув шеи, две огромные птицы. Одна была синей, как предгрозовое небо, а вторая черной, как самая безлунная ночь, с алой каймой, идущей по крыльям. А на самой верхушке скалы… Агата сперва подумала, что ей показалось. Что из-за усталости и множества волнений ее разум сыграл с нею злую шутку и ей все привиделось. — Подожди, это, что дракон-император? — немгромко проговорила Магда, подводя ближе Тию. — Похоже… похоже, что да, — согласилась Агата. Андроник Великий сидел на самом пике, свесив вниз ноги и расправив подолы золотых одеяний. И как он только так высоко забрался? Может быть, его отнес на спине один из рухов? Когда они подъехали ближе и спешились, к ним тут же подбежали не меньше десятка служителей. Одни забрали поводья ферналей и спешно их увели, другие подхватили Агату и Магду за руки, словно они не могли сами идти, накинули им на плечи теплые шерстяные плащи, и подведя их к разложенным на земле шкурам, усадили на них и принялись навязчиво спрашивать не голодны ли они и не ранены ли. Агата не стала отказываться от предложенных сыров, свежего, хрустящего хлеба и сладкого фруктового нектара. Она села возле Исоры и та сразу ее обняла. Она глядела на Агату огромными и будто не верящими глазами. — Светлячок, как же я счастлива, что ты в порядке! — выдохнула она, прижимая ее к своей пышной груди. — Я так испугалась тогда, когда Фелиция с остальными на нас напали. Вскочила на ферналь и дала деру. Я была уверена, что вы с Лидией следуете за мной. Потом вернулась обратно и увидела только этот обрыв, порванный мост и камни на дне ущелья! Как же вы вы тогда выжили? — Нам просто повезло, — улыбнулась Агата, прижимаясь к ее боку. — А что случилось с тобой? Что ты делала все эти дни? — Я заблудилась на этом проклятом острове! — выдохнула Исора. — Все бродила по нему, совсем одна, а сегодня днем случайно забрела сюда. Как же я удивилась, что это оказалось то самое место, куда мы должны были попасть и что я прибыла первая. — Ох, вот кому, а тебе точно повезло! — выдохнула Агата. Ей стало так тепло и хорошо. Она давно не ощущала себя в безопасности и совсем отвыкла от того, каким обволакивающе мягким было это чувство. Агата положила голову Исоре на плечо и, наверно, прямо так бы и заснула, если бы дракон-император, не выпрямился, вдруг, встав в полный рост, а затем плавно покачнувшись, не рухнул бы вниз головой со скалы.