ID работы: 12757918

Я подарю тебе наследника

Джен
G
Завершён
23
Размер:
141 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 10 Отзывы 14 В сборник Скачать

Семья

Настройки текста
Михримах Султан держала на руках первого внука — Мехмеда. Она обожала этого мальчика и видела в нем свое светлое будущее. Нурбану мирно лежала в кровати. День ото дня ей становилось хуже, она слабела, что не могло не настораживать Михримах. Султанша прекрасно видела, как её сын относится к своей жене, что огорчало принцессу Солнца и Луны. В комнату вошла Фатьма и подошла к своей госпоже, тихо что-то прошептав. Михримах отпустила служанку и обратилась к своей невестке. — Нурбану, оставайся в постели. Я ещё навещу Вас, обязательно. — Вам нужно ехать? — Да. Есть кое-какие проблемы! Но ты не волнуйся! Она передала ребенка кормилице, и, посмотрев еще раз на уставшую девушку, вышла из комнаты. В коридоре её ожидала Фатьма с кафтаном. — Ты уверена в этом? — Да, мне сообщили только что. — Кто это сделал? — Айгуль не знает. Она была в это время со своей госпожой. Михримах резво пошла вперед. Уже к обеду султанша вернулась во дворец, и увидела абсолютно спокойных обитателей дворца. Девушки на нижнем этаже мило беседовали, спокойно расхаживали калфы. Царила атмосфера умиротворения и веселья. Михримах это показалось странным, но затем перед ней вырос стражник и сказал: — Вас ожидает, Повелитель, госпожа. — Конечно. Михримах скинула кафтан и отдала его Фатьме, презрительно осматриваясь вокруг. Затем она поднялась на верхний этаж, и, приняв маску статности, пошла в покои Повелителя. — Мы сделали всё, что могли, чтобы сохранить в тайне случившиеся с Юсуфом агой, Повелитель. Девушки ничего не знают, — сказала Дайе. — Шевкер ага будет молчать, — добавил Сюмбюль. — Очень хорошо. Но теперь осталось выяснить, кто все это затеял! — Это будет сложно, — сказала Хандан. В покои вошел стражник: — Повелитель, во дворец прибыла Михримах Султан! Сын посмотрел на мать. — Однако, она скоро появилась здесь! — сказала Валиде. — Пусть придет сюда! — сказал он стражнику. — А Вы можете быть свободными! Дайе с Сюмбюлем вышли. — Вы уверены, что стоит доверять Дайе и Сюмбюлю? — А что не так? — Не забывайте, кому долгие годы служила Дайе! Она была кормилицей шехзаде Мехмеда, и только потом стала моей няней! А Сюмбюль тоже начинал здесь службу при ней! К тому же это он тогда вмешался в разговор Нигяр с Юсуфом! — Я подумаю об этом. — Я решил отправить Нигяр из дворца. Она может стать мишенью, раз так много знает. Матракчи Насух Эфенди я назначил бейлербеем Алеппо. Хандан кивнула. — Это правильное решение. Они ждут ребенка, поэтому им лучше находиться вдали отсюда. В покои вошла Михримах Султан. — Повелитель, — поклонилась султанша. — Валиде! — Михримах Султан, Вы уже вернулись? Как ваша невестка? Кто у Вас родился? — спросила Хандан. — У меня родился внук — Мехмед, — здесь Михримах была действительна искренне. — Замечательная новость, — сказал Баязид. — Как Нурбану? — Ей нездоровится, но я уверена все будет хорошо. — Будем надеяться! — Я прибыла забрать кое-какие вещи. Мой дворец будет готов очень скоро, и я перестану стеснять Вас! А пока я хотела бы оставаться рядом с Нурбану и Османом. — Вы нас нисколько не стесняете своим присутствием! Но я прекрасно понимаю Вас. Сейчас вашей невестке нужна ваша поддержка, — сказала Хандан. Михримах кивнула. — Хотела бы я отблагодарить Вас за вашу заботу и пригласить на ужин. — Хорошая идея, Михримах Султан… — Хандан призадумалась. — А угощения можно заказать с нашей кухни. — Я надеюсь, Шевкер ага мне соблаговолит! — Желаю, здоровья вашему новорожденному внуку! Мы непременно посетим Вас! — сказал Баязид. Михримах поклонилась и вышла. Баязид протяжно вздохнул. — Не расстраивайся, Баязид. Теперь все будет хорошо. Иншалла и у тебя родится наследник! — Иншаллла, Валиде! — печально сказал он. — Но почему Вы решили заказать угощения у нас? — У меня появилась некоторая идея. Михримах вышла из покоев, где её ожидала Фатьма. — Что-то не так, Фатьма! Ты уверена, что Айгуль не соврала? — Уверена, госпожа! — Иди к ней и узнавай, что случилось! Повелитель и Валиде ведут себя, словно ничего не произошло. Девушка удалилась. Михримах направилась в свои покои. Фатьма столкнулась в коридоре с Хафизе Султан, позади которой стояла Айгуль и другая служанка. — Фатьма? Михримах Султан уже вернулась? — Да. Она приехала забрать некоторые вещи. Мы будем жить пока у Султанзаде Османа. — Как Нурбану? — Все хорошо. Она отдыхает. — Кто родился? — У госпожи чудесный внук Мехмед, — сказала девушка, осторожно смотря на Айгуль. — Это прекрасно, — сказала Хафизе. Фатьма поклонилась и пошла дальше. В кабинете султана находился Искендер Паша и Султанзаде Осман. — Поздравляю тебя, Осман с рождением сына! — Благодарю, Повелитель! — Теперь пора обсудить наши насущные дела! Что касается Крыма, Вы смогли выяснить? — Несмотря на успехи по подавлению восстания, погромы продолжаются в некоторых областях, — сказал Искендер. — В одном местечке они затихают, а в другом вспыхивают. — У них есть средства для передвижения, значит, кто-то спонсирует их, — сказал Осман. — А Вы не думали, что у них есть свой человек из дворца Хана? — спросил Баязид. — Это возможно, Повелитель. Кто-то из семьи хана Девлет Гирея может быть причастен к организации восстания! — ответил Искендер. — Думаю, сейчас самое время поговорить с нашей дорогой гостьей — принцессой Лейлой! Какой она тебе показалась, Искендер Паша? — спросил Баязид. — Несчастной. Она явно не имеет слишком большого влияния во дворце! — Но может кое-что знать, — сказал Баязид. — Переговорите с ней, Искендер Паша. Вас она уже знает. Он склонил голову. Повелитель задержал Пашу, послу ухода Султанзаде Османа, чтобы обсудить с ним довольно щепетильный вопрос. — Я хотел обсудить с вами еще один вопрос, Паша, — начал Баязид. — Некоторое время назад, моя тетка задумалась о вопросе замужества своей дочери. И Великий Визирь предложил мне твою кандидатуру на роль супруга Хуриджихан Султан. Вы же знакомы с ней? — Да, — сказал Искендер. — Она еще юная девушка, но я надеюсь, ты станешь хорошим мужем для нее. — Это большая честь для меня, Повелитель! — восхищенно сказал он. Искендер подошел ближе к султану, и поцеловал его руку. Баязид был доволен своим решением. Хафизе сидела в своих покоях и плакала. Айгуль несла сложенные вещи, и остановилась, смотря на госпожу. Служанкой Айгуль стала очень рано, попав в гарем в 11 лет. Сразу после обучения её приставили к молодой султанше. Так будучи в услужение у Хафизе, она попала в санджак Коньи, а затем вернулась во дворец Топкапы. — Госпожа? С вами все в порядке? Хафизе смахнула слезу, и отвернулась от нее. — Все нормально. — Госпожа, отчего Вы так расстроены? Хафизе посмотрела на девушку заплаканными глазами и печально произнесла: — А если и я не смогу стать матерью из-за этой отравы? Айгуль заволновалась. — Не плачьте, все будет хорошо. — А если нет? Если я даже замуж выйти не могу? Михримах всегда говорит, что мы члены династии. Нам поклоняются! А в итоге, презирают! Что со мной не так? — Госпожа, они были не теми людьми, и слава Аллаху, он отвел от Вас такую беду! К тому же в вашем сердце уже есть человек! — Я боюсь… — Вы не должны бояться! Вы сможете быть счастливой. Я уверена, Коркут бей докажет вам свою преданность и любовь! Девушки ничего не ответила. — Госпожа, я пойду… — Да, конечно. Айгуль вышла в коридоре, и направилась в хаммам. Здесь её ожидала Фатьма. — Повелитель и Валиде говорили сегодня с госпожой, как ни в чем не бывало! — Они скрыли это! Даже Нигяр, которая обнаружила его, покинет вскоре гарем и уедет с мужем! — Они знают о душице? — Да. Моя госпожа очень переживает по этому поводу. — Но кто им сказал? — Я думаю, что это одна из наложниц Повелителя — Назбюке Хатун. Михримах вошла на кухню. Шевкер ага, увидев госпожу, расплылся в улыбке. — Госпожа, как я рад Вас видеть! — Я тоже! У меня к тебе есть очень важное дело! — Всегда с радостью, госпожа. Для Вас, что угодно! — Хочу организовать ужин для Повелителя, и его семьи. Ты же сможешь помочь мне? — Не беспокойтесь об этом. Я все сделаю, как Вы пожелаете! — Очень буду тебе благодарна! — Что бы Вы хотели приготовить, госпожа? Неожиданно в помещение появилась Валиде Султан. Работники кухни замерли при её виде. Михримах склонила голову, но ничего не сказала. — Что это у тебя, Шевгер ага? Хандан опустила руку в мешок, а затем достала кучку розовых лепестков. — Душица, госпожа, — миловидно сказал он. — Приправа. — Я такой не помню. — Добавляем в блюда, чтобы вкуснее было. Очень вкусно! — Вы пробовали, Михримах Султан? — Да…., — замялась она. — У нас в Египте её не было, но здесь пробовала. Шевкер ага часто её добавляет в блюда. — Думаю, для ужина стоит приготовить что-то с ней! Шевкер ага склонил голову. — Непременно. Вам понравится, госпожа. — Я хотела попросить Вас приготовить щербет для Хафизе Султан. Ей нездоровится. — Все будет сделано, госпожа. Непременно. Повар пошел на другую половину и начал раздавать указания. Михримах вышла ближе к Валиде и спросила ее: — А что случилось с Хафизе? — Она не очень хорошо себя чувствует, но беспокоиться не о чем. — Пожалуй, навещу её завтра. Валиде пришла к дочери, которая сидела на постели. — Хафизе, ты плакала? — Нет. — Я же вижу. — Все нормально, Валиде. — Ты говоришь это каждый раз, когда я спрашиваю. — А что мне еще вам сказать, чтобы Вас успокоить? — Правду. Я же понимаю, что всё непросто сложилось в твоей жизни. — Я не знаю, Валиде. Не знаю, что будет дальше. Все это происшествие с тем человеком, эта приправа. Это настолько ужасно! — Не беспокойся об этом. Мы решим все обязательно. — А если нет? Если я не смогу иметь детей? Если на меня это тоже повлияло? — Хафизе, не думай об этом! Все будет хорошо! — А если нет? Ахмед родился больным! У нашего брата нет больше детей! Если его не станет, что будет с нами? Хандан промолчала. — Если бы брат не стал султаном, какая участь ждала бы нас, Валиде? — Участь всех женщины гарема отправиться в старый дворец, как и поступили с матерями шехзаде, чьи жизни унесла болезнь. — А что бы стало со мной? Меня бы выдали замуж за престарелого Пашу, как Михримах? — Если бы Баязид не стал султаном, наша жизнь была очень печальна, моя дорогая. Поэтому не думай об этом сейчас. Ты сестра правящего султана! Хафизе кивнула головой. Хандан дотронулась до щеки дочери и ласково сказала, поцеловав её в лоб: — Спи спокойно, дорогая. Остальное мы решим. Хафизе легла в постель, а Хандан, собираясь выйти из комнаты, кое-что произнесла: — И не говори, Михримах про то, что происходит в гареме! Хуриджихан сидела возле Лейлы на балконе в её комнате. Принцессу поселили во дворце согласно её статусу. С балкона открывался чудесный вид на столицу османского государства. Правда, юной особе было не слишком интересно осматривать местность. — Здесь очень строгие правила! — сказала Лейла. — У себя на родине я могла уйти на прогулку без должного сопровождения! — Это правда. Валиде, вообще не разрешает мне покидать дворец без нее. И хочет, чтобы я завтра вернулась к ней, — грустно сказала Хуриджихан. — О, нет. Почему она так против твоего пребывания здесь? — Я думаю, что из-за тебя! Она наверняка боится, что я устрою вашу встречу! — Ох, как бы я хотела его увидеть! — Я не смогу тебе в этом помочь, Лейла. Только есть… — Что? — Попросить Хафизе. — Она сможет? — У нее гораздо больше свободы, чем у нас! — Но разве это правильно? — Она не откажет. Она очень добрая. — Я попробую, — сказала Лейла. — Как бы не стало слишком поздно. — О чем ты? — Не думаю, что Повелитель будет ждать долго. Скорее всего, он уже принял решение на счет меня. — Я не уверена. Думаю, он сначала захочет разобраться со всем, что происходит в Крыму. — Ох, если бы там все наладилось! Хуриджихан обняла ее. — Все наладится! — Я очень в это надеюсь! Такое, ведь уже было до того момента, когда наместником стал твой отец. — И что тогда было? — Старшие сыновья моего деда боролись друг против друга за власть. А твой отец поддержал Сафу Гирея, и помог ему стать ханом! — И все наладилось? — Да. Война прекратилась. Дядя был очень хорошим человек. Они были очень дружны с твоим отцом, пока он не женился на твоей матери. — Почему? — Он же был вынужден развестись! — Мой отец был женат? — Да. На сестре Сафы Гирея. И у них родился сын! — А что потом? — Она умерла. А мальчика Сафа Гирей отправил к своей тетке. Прости, я думала, ты знаешь! Хуриджихан отрицательно покачала головой. Она приходила в недоумение от семейных тайн, которые ей открылись. Коркут стоял возле султана, аккуратно передавая ему бумаги. — В последнее время ты стал задумчивым, Коркут. — Прошу прощения, Повелитель. — Что с тобой случилось? — Все хорошо, Повелитель. — Я надеюсь. Постарайся опросить всех работников кухни, только аккуратно. — Слушаюсь, Повелитель. В покои вошел стражник. — Повелитель, к вам Назбюке Хатун. — На сегодня ты свободен, Коркут. Мужчина покинул комнаты, а затем сюда вошла Назбюке. Она склонилась. Баязид улыбнулся, потому что был рад её видеть. Он подошел ближе, и она, подняв свои глаза, радостно сказала: — У меня для Вас потрясающая новость. Я подарю вам наследника!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.