ID работы: 12742956

Тайны благородного дома Блэк

Смешанная
NC-17
В процессе
186
Горячая работа! 93
minkshlb соавтор
oolsz бета
iasska бета
L.R.A бета
Размер:
планируется Макси, написано 599 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится 93 Отзывы 88 В сборник Скачать

Глава 25. Тайны

Настройки текста

***

Ася и Беата знали друг друга с самого детства. Их дружба была особенной, несмотря на расстояние между их домами. Ася родилась и выросла в Англии, а Беата — в США. Их родители были друзьями, и благодаря этому девочки часто проводили время вместе, даже несмотря на океан, который их разделял. Когда пришло время поступать в Хогвартс, обе девочки были зачислены на факультет Гриффиндор. Это стало для них настоящим подарком судьбы, ведь они могли провести больше времени вместе и делить все радости и трудности школьной жизни. Ася и Беата были похожи во многом, но имели свои отличия, которые делали их дружбу ещё крепче и интереснее. Ася всегда была весёлой и жизнерадостной. Она любила пошутить и повеселиться, часто затевала весёлые авантюры. Её смех был заразительным, и она всегда находила способ поднять настроение своим друзьям. Однако, у неё было одно важное качество — она всегда следовала закону. Даже если закон был не корректным или несправедливым, Ася считала своим долгом соблюдать его. «Закон есть закон,» — часто говорила она, когда обсуждала спорные вопросы с Беатой. Беата, в свою очередь, была более рассудительной и осторожной. Она также любила веселиться и шутить, но всегда умела расставлять жизненные приоритеты и видеть ситуацию со всех сторон. Её подход к жизни был более аналитическим и взвешенным. «Мы должны рассматривать все аспекты,» — говорила она Асе, когда та предлагала что-то импульсивное. Именно эти различия делали их дружбу такой крепкой. Они дополняли друг друга, создавая идеальный баланс между весельем и рассудительностью. Ася учила Беату быть спонтанной и наслаждаться моментом, в то время как Беата помогала Асее быть более внимательной и осмотрительной. Каждый день в Хогвартсе был для них новым приключением. Они вместе изучали заклинания, посещали уроки и проводили время в Гриффиндорской общей комнате, обсуждая всё на свете — от домашних заданий до мечтаний о будущем. Однажды, когда их группа готовила сложное зелье на уроке Слизнорта, Ася предложила немного изменить рецепт для эксперимента. Беата остановила её. — Подожди, Ася, — сказала она, посмотрев на рецепт. — Мы должны сначала рассмотреть все возможные последствия. Если что-то пойдёт не так, последствия могут быть серьёзными. Ася вздохнула, но кивнула. — Ты права, Беата. Лучше придерживаться оригинала. Хоть Ася и мечтала испытать своё личное зелье, но подумала, что будет это делать не на уроке, где у них могут забрать баллы. Их дружба была основана на взаимном уважении и любви. Ася и Беата знали, что, несмотря на свои различия, они всегда могли положиться друг на друга. Вместе они преодолевали все трудности и наслаждались всеми радостями жизни в Хогвартсе. Их дружба была нерушимой, и они знали, что вместе смогут преодолеть любые преграды. Сейчас же их преградой была упрямость Трэверс. Оверлин пыталась остановить её от затеи проникнуть в кабинет директора, но ведь это же Ася. Легче приручить самого опасного дракона за полдня, нежели уговорить её что-то не делать. Ася и Беата вышли из кабинета Дамблдора, шаги их отдавались эхом в пустом коридоре. На их лицах читалась смесь разочарования и беспокойства. Они пытались найти ответы на свои вопросы, но вышли оттуда с ещё большим количеством неразрешённых загадок. Беата, нахмурившись, сказала: — Это всё бесполезно. В его кабинете невозможно друг друга нормально найти, не говоря уже, чтобы найти там что-то про человека. Мы всё ещё в темноте. Ася, не согласная с подругой, настаивала: — Нет, Беата, я уверена, что Ами не та, кем притворяется. Нам нужно выяснить правду. Вдруг в голове Аси вспыхнула идея. — Римус! Он часто общается с Ами. А ты знаешь, что он явно испытывает к тебе чувства. Беата сразу напряглась, зная, что Ася предлагает что-то неоднозначное. — Ты хочешь воспользоваться Римусом? Это нечестно. Я не хочу его использовать. Ася, видя сопротивление подруги, попыталась объяснить: — Я не говорю о том, чтобы использовать его. Просто узнать, что он знает. Если он действительно испытывает к тебе чувства, он будет честен с тобой. Беата задумалась. Она знала, что правда важна, и если есть хоть малейший шанс узнать что-то от Римуса, ей нужно попробовать. — Хорошо, — сказала она наконец. — Но я спрошу его напрямую. Без манипуляций. Ася кивнула, поддерживая решение подруги. — Всё, шуруй и найди его, узнаем, что он знает. Они направились в Большой зал, где обычно находился Римус. Увидев его за столом Гриффиндора, Беата вздохнула, собравшись с мыслями. Она понимала, что этот разговор может изменить многое, но правда была слишком важна. — Привет, Римус, — сказала она, подходя к нему. Он поднял взгляд, его глаза сверкнули, увидев её. — Беата, Ася, привет, — ответил он, слегка смущённо. — Что-то случилось? Беата вздохнула и села рядом с ним. — Мы хотели бы поговорить с тобой. Это касается Ами. Римус насторожился, но кивнул. — Хорошо. О чём вы хотите узнать? Беата посмотрела на Римуса, стараясь быть как можно честнее. — Мы чувствуем, что Ами скрывает что-то. Мы просто хотим понять, что происходит. Ты знаешь её лучше всех, и мы надеялись, что ты сможешь помочь. Однако вместо ожидаемой поддержки Римус покачал головой. — Я не буду ничего рассказывать, — сказал он твёрдо. — Это не моё дело. Если вы хотите что-то узнать, вам стоит спросить у самой Ами. Сказав это, он встал, бросив на них последний взгляд, полный решимости, и ушёл из зала. Беата и Ася остались стоять, глядя ему вслед, недоумевая и разочарованные. Ася первая нарушила молчание: — Видишь, Беата? Он явно что-то знает и упрямо защищает её. Это значит, что мы на правильном пути. Если бы не было ничего интересного, он бы не стал так реагировать. Беата вздохнула, чувствуя смешанные чувства. Она не хотела верить, что Римус мог скрывать что-то важное от них, но реакция друга была слишком очевидной. — Да, ты права, Ася. Мы должны поговорить с Ами. Но как это сделать, чтобы она не заподозрила нас? Ася пожала плечами, её лицо отражало решимость: «Мы найдём способ. Нам придётся действовать самим. — сказала она, глядя на удаляющийся силуэт Люпина.

***

После напряжённого разговора с Регулусом, Ами направилась к гостиной Гриффиндора, но её мысли были настолько переполнены, что она передумала и решила пойти в комнату Годрика Гриффиндора. Это было её место для уединения и размышлений. Войдя внутрь, она увидела, что комната приобрела вид тренировочного зала. — Отлично, то что нужно. — проговорила она самой себе, понимая, что ей нужно выпустить пар. По периметру зала стояли разнообразные тренировочные манекены и снаряжение. Ами заметила сбоку перчатки для тренировок, одела их и подошла к одному из манекенов. Она начала наносить удары, чувствуя, как напряжение и раздражение начинают потихоньку уходить. Каждый удар был полон её эмоций. Она думала о том, как Регулус даже толком не выслушал её. Её сердце сжималось от обиды и разочарования. — Почему он не дал мне шанса объясниться? — думала она, нанося серию ударов по манекену. — Я старалась быть честной, но он просто отвернулся! Её удары становились всё сильнее и точнее. Ами представляла себе, что каждый удар разбивает её внутреннюю боль и сомнения. Она знала, что тренировка — это не только способ поддерживать форму, но и средство для очищения разума. — Я должна быть сильной, — повторяла она про себя. — Независимо от того, что думает Регулус, я знаю свою правду. Она продолжала тренировку, и её мысли становились более ясными. — Может быть, я не могу изменить его мнение сейчас, но я должна доказать ему свою правоту действиями. Я не отступлюсь от своих целей и своих принципов и планов. Когда Ами наконец остановилась, её дыхание было сбито, но ум был спокойнее. Она сняла перчатки и огляделась вокруг. Тренировочный зал стал для неё местом не только физического, но и эмоционального очищения. Она понимала, что впереди ещё много работы и разговоров, чтобы восстановить доверие и объяснить свои поступки. Но сейчас, в этот момент, она чувствовала себя готовой продолжать борьбу — не только за свои цели, но и за то, чтобы доказать Регулусу и себе самой свою правоту и силу. Да и ко всему прочему, Сириус её тоже немало волновал. А зная его, то он наверняка всё рассказал Джеймсу, поэтому ей следует готовить к ещё одной буре. С этой мыслью Ами покинула тренировочный зал, решив, что не позволит сомнениям и непониманию удерживать её. Она была полна решимости и уверенности в своих силах, готовая к новым вызовам и испытаниям.

***

Джошуа, заметив, что его подруга — Ами уже долгое время не выглядит счастливой и ведёт себя необычно тихо, решил выяснить, что происходит. Он давно не общался с ней нормально и это начало беспокоить его. Он знал, что Эван, один из её близких друзей, может знать больше. Поэтому, когда Джошуа увидел Эвана в Большом зале, он тихо подошёл к нему и, не привлекая лишнего внимания, предложил выйти в коридор, где было мало людей. Как только они оказались в пустом коридоре, Джошуа обернулся к Эвану, его лицо было полным беспокойства и решимости. — Эван, нам нужно поговорить, — сказал Джошуа, его голос звучал серьёзно. — Что происходит с Ами? Она уже долгое время такая тихая и грустная. Я просто не могу смотреть, как она страдает. Эван вздохнул, его глаза отразили глубокое понимание и тревогу. — Поверь, мы можем сделать только хуже. — ответил Розье, но Яксли не стал останавливаться. — Хуже? Почему? — Скажем так, эта ссора куда больше касается её и братьев Блэк. Вмешаемся и сделаем хуже. Сам знаешь, какие у них характеры. Пока остынут…нужно время. Джошуа задумался, стараясь найти смысл в словах Эвана. — Может быть, между ними что-то плохое произошло? Они всегда были близки, и если что-то пошло не так, это могло сильно на неё повлиять. Эван вздохнул, его взгляд был полон сочувствия. — Ами такая сильная и независимая, она не хочет показывать свою слабость. Поэтому, если ты хочешь помочь ей, то не дави на неё. Он решил, что будет более внимательным к Ами, поддерживая её и предоставляя ей пространство, когда это необходимо. Джошуа надеялся, что сможет помочь своей подруге справиться с её проблемами и вернуть её улыбку.

***

Ами вернулась в гостиную Гриффиндора после напряжённой тренировки в комнате Годрика. Она почувствовала легкое облегчение, видя знакомые лица и уютную атмосферу общей комнаты. Взглянув вокруг, она заметила свою подругу Лиз, сидящую в углу с книгой в руках. Лиз была погружена в чтение, как всегда, но Ами сразу заметила, что это не учебник из школьной программы. Ами подошла к Лиз и села рядом, её присутствие сразу же привлекло внимание подруги. — Привет, Лиз, — сказала Ами с улыбкой. — Что ты читаешь? Лиз подняла взгляд и ответила, улыбнувшись в ответ: — Привет, Ами. Это роман о приключениях волшебников. Решила немного отвлечься от учебы. Ами вздохнула с облегчением. — Слава Мерлину, что это не ещё один учебник по зельеварению или трансфигурации. Я уже начинаю беспокоиться, что ты скоро будешь засыпать прямо в библиотеке от переутомления. Лиз рассмеялась, понимая, что Ами действительно переживает за неё. — Не волнуйся, я стараюсь находить баланс. Но учёба в Хогвартсе действительно не оставляет много времени на отдых. Ами кивнула, чувствуя внутреннее беспокойство за подругу. — Я знаю, Лиз. Просто не хочу, чтобы ты перегорела. Тебе нужно время для себя, для отдыха и развлечений. Ведь мы здесь не только для того, чтобы учиться, но и чтобы наслаждаться жизнью. — Тебе легко говорить, у тебя всё с первого раза получается. Будто ты была волшебницей с самого рождения! — проговорила она, отложив книгу в сторону, Ами отвела взгляд. — Простая удача. — отшутилась она. — У тебя тоже всё получится. Просто видимо сейчас не совсем твоя тема. Лиз посмотрела на Ами с благодарностью. — Спасибо, что беспокоишься обо мне, Ами. Ты всегда знаешь, что сказать, чтобы поднять мне настроение. Ами улыбнулась, чувствуя тепло от слов подруги. — Мы должны поддерживать друг друга. В конце концов, дружба — это не только совместные уроки и домашние задания, но и умение находить время для радости и отдыха. Они решили, что в следующий свободный день отправятся на прогулку по замку, чтобы отдохнуть от учёбы и насладиться компанией друг друга. Ами чувствовала, что это поможет не только Лиз, но и ей самой справиться с накопившимся напряжением и стрессом. Вместе они продолжали обсуждать свои планы и мечты, понимая, что поддержка и дружба — это то, что помогает им преодолевать все трудности. Ами была рада, что могла быть рядом с Лиз в этот момент, и знала, что их дружба станет ещё крепче благодаря таким моментам заботы и понимания. Ами и Лиз продолжали беседовать, когда в гостиную вошли Джеймс и Сириус. Их появление сразу привлекло внимание. Сириус, взглянув на Ами с пренебрежением, прошёл мимо неё, направляясь в свою комнату, даже не замедлив шага. Его выражение лица было холодным, и это ранило Ами, хотя она и старалась не показывать своих эмоций. Джеймс же остановился в дверях, его взгляд был направлен на Ами. Он хотел поговорить с ней, но слова не находились. Он понимал её ситуацию, но в то же время был зол на то, что она так долго скрывала правду. В его голове царил хаос мыслей и чувств. Ами почувствовала его нерешительность и посмотрела на него, пытаясь понять, что он чувствует. Она знала, что между ними возникло недопонимание, и хотела исправить это. Джеймс стоял в дверях, его мысли кружились в круговороте. Он понимал, что Ами не хотела причинить боль, но всё равно чувствовал обиду. В итоге он решил, что сейчас не время для серьёзного разговора. Он решил пройти мимо, не произнося ни слова, не хотел какой-то враждебности, но и без прежней дружелюбной улыбки. Джеймс вздохнул, его лицо было серьёзным и немного усталым. Ами видела, как он борется с собой, и её сердце сжалось от боли. Она знала, что их дружба подверглась испытанию, и ей хотелось всё исправить. Лиз, заметив напряжение между Ами и Джеймсом, решила не вмешиваться. Она знала, что Ами нужно время, чтобы справиться с ситуацией, вне зависимости от того, что между ними произошло.

***

Сириус сидел в комнате, погружённый в свои мысли, когда дверь открылась, и Джеймс вошёл внутрь. Он выглядел уставшим и задумчивым. Не говоря ни слова, Джеймс бросился на свою кровать, тяжело вздохнув. Сириус поднял взгляд, наблюдая за другом. Джеймс начал говорить вслух, размышляя о случившемся: — Ами подстроила свою смерть не просто так. Это не могло быть случайностью. Она явно что-то задумала. Сириус, сидя на своём месте, исподлобья посмотрел на Джеймса. Он знал, что тот прав. Ами не могла так просто исчезнуть без веской причины. Но в то же время, это знание не смягчало его обиду и разочарование. Сириус вздохнул, его лицо отражало смесь гнева и боли. — Да, ты прав, Джеймс. Но мне всё равно очень обидно. Я считал её другом, а она… она оказалась такой же, как те чистокровные волшебницы, что готовы на всё ради достижения своих целей. Джеймс посмотрел на друга, видя, как тот борется со своими чувствами. — Сириус, мы не знаем всей правды. Может быть, у неё были свои причины, и они могут быть серьёзными. — сказал он, вставая на защиту подруги, до выяснения каких-либо обстоятельств. Сириус фыркнул, но его взгляд смягчился. — Может быть. Но это не отменяет того, что она скрывала правду от нас. И это ранит больше всего. — Вспомни, как мы обсуждали то, что наследие Гампов хотят поделить. — напомнил он ему, и продолжил, — Возможно кто-то хочет её убрать, чтобы добраться до наследия? — Как кто-то может хотеть добраться до неё, если весь мир думает, что она и её тётка мертвы? — Ну, как видишь, мы знаем. А ведь конкретно ты и Реглус узнали случайно. А у её семьи могли быть враги, которые могли следить за ними и знать. Они замолчали, каждый погружённый в свои мысли. В комнате повисла тяжёлая тишина, нарушаемая лишь их дыханием. Джеймс понимал, что их дружба с Ами подверглась серьёзному испытанию, но он также знал, что Сириус чувствует себя преданным. — Сириус, — наконец произнёс Джеймс, — я знаю, что это тяжело. Но, может быть, нам стоит дать ей шанс объясниться. Мы не можем просто оттолкнуть её, не зная всей истории. Сириус посмотрел на друга, его взгляд был полон сомнений, но и надежды. — Может быть, ты прав. Но я всё ещё не готов просто так простить её. Джеймс кивнул, понимая, что это будет долгий процесс. — Давай просто попробуем быть открытыми для её объяснений. Это всё, что мы можем сделать сейчас. — Нет, от её вида меня просто выворачивает. Хочешь играть в мракоборца, пожалуйста. Я пока что побуду вдали от всего этого. Джеймс вздохнул и направился в гостиную, чтобы поговорить с Ами, но когда он спустился, то не нашёл её. Зато на прежнем месте продолжала сидеть Лиз, он подошёл к ней, спрашивая о том, где Ами. — Она вышла, только что. — А куда? — Не сказала. Джеймс достал карту, и начал искать нужное имя. Найдя его, он хотел убрать карту, но вдруг имя подруги пропало. Он насторожился и быстрым шагом направился на место пропажи, при этом карту не складывая.

***

Алан шёл по коридорам Хогвартса, наслаждаясь тишиной и свежим воздухом. Вдали от других учеников, среди пустнных коридоров в замке, будни были особенно спокойными, и ему нравилось бродить в одиночестве, размышляя о своих мыслях и планах. Внезапно он услышал тихий шёпот, словно кто-то говорил прямо рядом с ним. Алан замер на месте, прислушиваясь. Шёпот становился всё громче, и он начал ощущать лёгкое головокружение. Его зрение стало размытым, и он почувствовал, как начинает терять сознание. Перед его глазами мелькали странные силуэты. Он не мог разглядеть их чётко, но казалось, что он видит туалет. Затем картинка сменилась, и он увидел какую-то комнату с дверью, на которой были выгравированы змеи. Шёпот превратился в змееподобные звуки, и Алан ощутил холодок пробегающий по спине. Понимая, что что-то идёт не так, Алан с трудом достал из кармана флакончик с зельем. Его руки дрожали, но он сумел открыть флакон и выпить его содержимое. Горький вкус зелия пронзил его горло, но почти сразу он начал чувствовать, как возвращается к нормальной реальности. Мир вокруг него постепенно становился ясным и чётким. Шёпот исчез, и головокружение прошло. Алан огляделся и понял, что находится на том же месте, где и был. Коридоры Хогвартса снова наполнились привычной тишиной. Алан сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Он не знал, что именно вызвало эти видения и шёпот, но понимал, что это было нечто зловещее. Нужно будет обсудить это с кем-то, кому он доверяет. Пока же он решил продолжить свой путь, но с большей осторожностью, прислушиваясь к каждому звуку и стараясь избегать любых подозрительных мест в замке.

***

Эми шла по коридору Хогвартса, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Она любила эти моменты уединения, когда можно было подумать и привести мысли в порядок. Проходя мимо очередного поворота, она заметила Алана, который, казалось, только что пришёл в себя от какого-то сильного потрясения. Эми остановилась и, осматриваясь вокруг, подошла к нему. — Привет, Алан, — сказала она, стараясь говорить как можно дружелюбнее. — Всё в порядке? Алан поднял взгляд и кивнул, стараясь скрыть своё недавнее смятение. — Привет, Эми. Да, всё нормально. Просто немного задумался. Эми чувствовала, что что-то не так, но решила не давить на него. Они общались, но не были настолько близки, чтобы доверять друг другу свои тайны. Тем не менее, ей было интересно, что же могло случиться. — Что ты делаешь здесь? Алан пожал плечами, его голос звучал спокойно. — Просто гуляю, наслаждаюсь тишиной. А ты? Эми улыбнулась, хотя её мысли были заняты недавними событиями. — Тоже решила прогуляться. В Хогвартсе редко можно найти тихое и спокойное место, чтобы никто не кричал «Осторожно взрывается зелье» или «Поберегись». Они продолжали идти по коридору, стараясь поддерживать непринуждённый разговор. Эми чувствовала, что Алан что-то скрывает, но не хотела настаивать. Её собственные секреты также мешали полностью открыться. — Алан, — начала она после короткой паузы, — ты когда-нибудь слышал странные шёпоты в этих коридорах? Мне иногда кажется, что я слышу голоса, когда здесь никого нет. Алан, вспомнив недавние видения, слегка напрягся. — Да, иногда бывают странные звуки. Хогвартс полон тайн, и некоторые из них могут быть довольно пугающими. Эми кивнула, обдумывая его слова. — В этом замке многое остаётся загадкой. Нужно быть осторожными. — добавил он, шагая рядом с ней. Они шли молча некоторое время, каждый погружённый в свои мысли. Их разговор помог снять напряжение, но не устранил его полностью. Между ними оставалась невысказанная тревога, связанная с загадками Хогвартса. Когда они подошли к развилке коридоров, Эми остановилась и посмотрела на Алана. — Береги себя, Алан. Если что-то странное случится, лучше сразу искать помощи. Алан кивнул, улыбаясь ей в ответ. — Спасибо, Эми. Ты тоже. Хогвартс может быть опасным местом, особенно в столь не многолюдном месте. Они разошлись, каждый направляясь в свою сторону, но их встреча оставила след в мыслях каждого. Впереди их ждали новые загадки и испытания, и они понимали, что нужно быть готовыми ко всему. Тень, скрывшаяся за колонной, внимательно следила за разговором между Аланом и Эми. Его лицо оставалось в тени, но из её позы и манеры наблюдения было видно, что он внимательно присматривается к двум молодым волшебникам. Этот человек был членом Хогвартса, но его присутствие оставалось скрытым от глаз учеников. Когда разговор между Аланом и Эми подошёл к концу, таинственная фигура медленно отошла в сторону, погрузившись в свои мысли. Этот человек думал о том, что пора более активно вмешиваться в жизнь Хогвартса. Он осознавал, что ученики — это будущее школы и магического мира в целом, и ему предстояло помочь им раскрыть свои таланты и потенциал. Подумав немного, он решил разработать план действий, чтобы вдохновить и поддержать учеников в их учебе и развитии. Он понимал, что время пришло, чтобы показать свою поддержку и руководство, и помочь им стать настоящими лидерами своего времени. Но не всем, а лишь достойным. Тень исчезла в тени коридора, направляясь к своему уюежищу, чтобы начать подготовку к новому этапу в жизни Хогвартса и его студентов.

***

Ами призвала эльфа, чтобы перенестись домой. Девушка очень хотела побыть одной. Но как на зло, тётя была дома. Тогда маленькая Гамп понадеялась, что Фрея её не заметит, вот только не тут то было. — Я знаю, что ты здесь. — спокойным голосом произнесла Фрея, отпивая с чашки чай. — Иди ко мне. — она махнула рукой, зазывая племянницу сесть рядом. Ами ничего не осталось, как сделать это. — Будешь проводить со мной беседы, что сбегать с уроков нельзя и от ответственности тоже? — спросила она, готовясь высказать свою позицию. Сейчас Амелия была готова просто взорваться, словно бочка с порохом, только спичку поднеси и всё. И видимо это и заметила Фрея. Она знала, как успокоить племянницу, чтобы не было ни вспышек магии, ни новых ссор. — Элис, принеси Ами чашку чая. — сказала она эльфийке и та повинуясь, отправилась на кухню. — Итак, рассказывай! — Что? — По твоему лицу видно, что ещё немного и ты взорвёшься. — Конечно, это ведь не у тебя проблемы с братьями Блэк. Фрея сделала ещё один глаток, укутываясь в плед. Дул лёгкий ветерок, и она наслаждалась этим свежим воздухом. Фрея и её племянница Ами всегда имели близкие отношения, но в последнее время Ами не испытывала особого желания делиться своими переживаниями с ней. Она часто проводила время в одиночестве, погружаясь в свои мысли и заботы. Фрея, замечая изменения в поведении племянницы, чувствовала, что что-то беспокоит её душу, но решила не настаивать на разговоре, предоставив Ами пространство и время для самопознания. Когда они встречались вместе, общение между ними становилось коротким и неформальным. Ами избегала глубоких разговоров о своих чувствах и переживаниях, предпочитая оставаться в своём мире самостоятельности и интроспекции. Фрея, в свою очередь, неизменно проявляла заботу и внимание к племяннице, но старалась не нарушать её личное пространство. В такие моменты Фрея часто думала о том, что может предложить помощь или поддержку Ами, но понимала, что каждый человек имеет свои границы и время на обработку собственных эмоций. Она оставалась готовой поддержать и выслушать, когда Ами почувствует необходимость в разговоре или совете, но не навязывала своё присутствие, уважая её личное пространство и время на самопознание. Фрея стояла на краю площадки, откуда открывался вид на бегущих лошадей. Она обратила внимание на напряжённое выражение лица Ами, которая смотрела вдаль, словно пытаясь уйти от вопросов и проблем, которые её преследовали. Вопрос Фреи о том, разговаривала ли она с братьями Блэками, был для неё неожиданным, но ответ Ами был коротким и недетальным — у братьев своё видение правды. Фрея, понимая сложность ситуации, советовала ей не застаиваться на прошлом и двигаться вперёд. Она убеждала Ами наладить отношения с теми, кто знал её истинное происхождение, ведь братья Блэк не исчезнут просто так. Этот процесс требует времени и терпения, чтобы всё выяснилось и уладилось. Фрея верила, что Ами обладает силой и мудростью, чтобы преодолеть все сложности, с которыми она сталкивается. Она поддерживала идею, что прощение и понимание могут сыграть ключевую роль в их будущем, помогая Ами найти своё место и гармонию в мире Хогвартса и за его пределами. Из чашки, которую принёс эльф для Ами, веял приятный аромат трав и летнего цветения. Чай был легким и освежающим, с нотками мяты и лимона, что создавало ощущение прохлады и спокойствия. Ами медленно отпила глоток, наслаждаясь моментом покоя в тёплой обстановке веранды. Фрея продолжала смотреть вдаль, куда могли бы исчезнуть лошади, мягко и ненавязчиво поддерживая разговор. Она знала, что переживания Ами связаны с её братьями, чьи имена вновь оказались в центре событий. Но она также понимала, что девушка не горит желанием делиться деталями, и поэтому просто предложила ей время и терпение. Ами вздохнула, ощущая, как напряжение постепенно уходит из её плеч. Чай, который она держала в руках, казался теплым и успокаивающим, словно прикосновение к дому и уюту. Она благодарила фортуну, что у неё есть такая поддержка в лице тёти Фреи, и снова взглянула на своего эльфа, который её перенёс сюда. Ами встала с места, оставляя чашку на столе. Она подошла к тёте и крепко её обняла. — Спасибо! — проговорила она, уткнувшись в плечо тёти. — Я всегда буду рядом. И помогу, чем смогу! — Я знаю. Ами стояла в стороне, наблюдая, как лошади мчатся по площадке для тренировок. В её глазах читалась глубокая задумчивость и некоторая тоска. Она вспоминала о своей сложной судьбе, о том, как многие вещи в её жизни выходили за рамки обыденного, и какие трудности пришлось преодолеть, чтобы оказаться здесь, в Хогвартсе. В душе Ами была смесь чувств — страх перед будущим, тревога по поводу отношений с окружающими, но и решимость не поддаться безысходности. Она знала, что её ждут трудности, и иногда казалось, что её происхождение ставит под угрозу всё, что она любит и ценит. Тем не менее, Ами была готова бороться ради тех, кто ей дорог — друзей, семьи, и всех, кто признал и принял её такой, какая она есть. Тётя Фрея была для Ами примером силы и настойчивости. В её жизни было много трудностей, но она всегда находила силы и ресурсы, чтобы преодолеть все преграды. Её мудрость и поддержка были ценными для Ами, и она надеялась, что сможет сделать свой выбор и справиться со своей судьбой, так же решительно и смело, как её тётя. Таким образом, стоя на площадке с лошадьми, Ами собирала в себе силы и готовилась к битве, которая, как ей казалось, только начиналась.

***

Леа и Маргарет встретились возле Чёрного озера, каждая несла с собой свои специальные угощения, соответствующие цветам их факультетов. Маргарет, представитель факультета Гриффиндора, принесла разнообразные деликатесы красного и золотого цвета, которые ярко выделялись на фоне окружающей природы. Среди них были магические кексы с ягодами, светящиеся леденцы и даже кусочки мяса, исключительно приготовленные. Леа, представитель факультета Слизерин, принесла свои угощения, включающие все оттенки зеленого и серебряные акценты. Эти блюда были не только вкусными, но и волшебными. Среди них были змеиные конфеты с ядовитым вкусом, заколдованные пирожные с ментоловым взрывом и фруктовые салаты с невероятно освежающими свойствами. Пикник на берегу Чёрного озера стал не только уникальной встречей двух подруг, но и ярким представлением их факультетных ценностей через волшебную еду. Смешение красок и вкусов добавило мероприятию особый шарм, подчеркнув важность дружбы и уважения к различиям между факультетами Хогвартса. Леа и Маргарет наслаждались атмосферой на берегу Чёрного озера, наслаждаясь магической едой, которую они принесли. Вскоре разговор перешёл на учёбу в Хогвартсе и предстоящие проекты по трансфигурации. Маргарет, взявший первую инициативу, начала рассказывать Лее о своём последнем уроке трансфигурации с профессором Макгонагалл. Она увлечённо описывала, как они изучали трансгрессивные преобразования, превращая одни объекты в другие и даже взаимодействуя с неодушевлёнными предметами. Маргарет взяла блинчики с красной и золотой начинкой и пыталась найти особенности, которые могут помочь им в проекте, который им предстояло делать.

***

Итак, Алан, прогуливаясь по берегу Чёрного озера, заметил Леу и Маргарет, которые устроили мини-пикник. Поздоровавшись с девушками, он уже собирался идти дальше, чтобы не мешать их уединению. Однако Леа и Маргарет пригласили его присоединиться, утверждая, что большая компания будет только веселее. Алан улыбнулся и сел напротив Леи. Взгляды между ними были дружелюбными и открытыми. Маргарет, наблюдавшая за ними со стороны, заметила, как хорошо они взаимодействуют друг с другом. Она не могла не отметить, что они не только хорошо смотрятся вместе, но и оба представляют факультет Слизерин. Все трое продолжили наслаждаться пикником, обсуждая учебу, приключения в Хогвартсе и различные магические проекты. Алан, Леа и Маргарет обнаружили, что у них много общих интересов и тем для разговора, и провели приятное время в компании друг друга на берегу озера. И так, пока они наслаждались атмосферой мини-пикника возле Чёрного озера, разговор между Аланом, Леой и Маргарет перешёл к неспешным и приятным темам. Леа, смотря на тёмное небо и звёзды, заметила: — Какой великолепный вечер. Я даже не ожидала, что будет такая красивая погода. Алан, соглашаясь с ней, улыбнулся и добавил: — Да, сегодня прямо идеальная погода для пикника. Хотя у нас в Хогвартсе всегда необычные погодные условия. Маргарет, уклоняясь от романтических тем, предложила: — А вы видели, что в скором времени у нас будет матч по квиддичу? Я уверена, что Гриффиндор победит. Леа с улыбкой ответила: — Ну, мы и наша вечная борьба с Гриффиндором. Но я тоже с нетерпением жду матча. Будет интересно посмотреть, как наши ребята справятся. Алан, проявляя интерес, спросил: — Ты следишь за квиддичем, Маргарет? — девушка кивнула и Алан спросил следом. — Как думаешь, какая погода будет в день матча? Маргарет задумчиво ответила: — Я обычно не особо замечаю погоду во время матчей, но думаю, что сегодняшняя атмосфера была бы просто идеальна для хорошей игры. Таким образом, друзья продолжили разговор, обсуждая магическую погоду и предстоящий матч по квиддичу, наслаждаясь временем проведённым вместе на природе.

***

Итак, Аврора сидела за столом в классе зельеварения, пытаясь запомнить рецепт сложного зелья. Её брови нахмурились от напряжения, когда она читала череду инструкций в учебнике. Зелье, над которым она работала, требовало точности и аккуратности в каждом этапе приготовления. Вдруг к ней подошёл Эван, который заметил её затруднения. Он стоял немного в стороне, оценивая ситуацию, и потом спросил с улыбкой: — Эй, Аврора, нужна помощь? Аврора подняла глаза от книги, на её лице появилось немного удивление, смешанное с недоумением. — Я не уверена… Это довольно сложное зелье, — она сделала паузу, думая, как бы лучше отреагировать. Эван улыбнулся ещё шире и сказал: — Я в этом деле не такой уж и плохой. Может быть, вместе мы справимся быстрее? Аврора колебалась ещё немного, но потом поняла, что время идёт, и она должна закончить приготовление зелья. — Хорошо, давай попробуем, — согласилась она, уступив. Вместе они приступили к работе. Эван объяснил ей некоторые тонкости, которые он использовал при приготовлении этого зелья, а Аврора внимательно слушала и старалась повторять его действия. Постепенно напряжение у неё сходило на нет, и она почувствовала, как процесс зельеварения начал идти лучше. — Смотри, вот так, — сказал Эван, указывая на определённый этап. — Теперь попробуй сама. Аврора последовала его совету, и зелье постепенно стало приобретать нужную консистенцию и цвет. — Спасибо, Эван, — сказала она, улыбаясь. — Я бы не справилась одна. — Всегда рад помочь, — ответил Эван, тоже улыбаясь. — Ты знаешь, что я всегда рядом, если что. И так, благодаря помощи Эвана, Аврора смогла успешно закончить приготовление зелья, и оба ушли с урока с чувством выполненного долга и дружбы, которая помогла им обоим в трудный момент. — Ну, не всегда… — Сказала она, закрывая книгу и ставя её на место. Эван нахмурился, не понимая, что именно аврора имеет ввиду. — Как там Ами? — то ли спросила, то ли намекнула она ему и Розье закатил глаза. — Что? Всего навсего обычный вопрос. — И вправду. А так как это всего лишь вопрос, то я могу на него не отвечать или ответить уклончиво — нормально. Парень усмехнулся, видя, как её взбесил этот ответ, но она продолжает держать эмоции под контролем. Эвану действительно было важно помочь Авроре. Когда он подошёл к ней в классе зельеварения и предложил свою помощь, он это делал не только потому, что был уверен в своих способностях, но и потому, что он видел в ней что-то особенное. Для него Аврора была ярким примером света и доброты в мире, где не всегда было место таким качествам. Во время работы над зельем он не только делал всё возможное, чтобы помочь ей успешно справиться с заданием, но и старался поддержать её морально. Его улыбка и уверенность в том, что они справятся, были для неё настоящим подспорьем в трудный момент. Когда зелье было наконец готово, и они уходили с урока, Эван не оставил Аврору без внимания. Он прощально улыбнулся и сказал: — Ты справишься со всем, Аврора. Ты умница. Этот момент оставил её в размышлениях. Она чувствовала, что в его словах и поступках была искренность и доброта, которые так ей помогли. Аврора задумалась о том, что важно иметь таких друзей, которые верят в тебя и готовы поддержать в самый нужный момент. И что пора закрыть эту тему с Гамп. По крайней мере не вмешивать Эвана.

***

Эми пришла в Большой зал, наслаждаясь тишиной и ароматом свежих бенье. Она села за стол и начала есть, запивая лакомство горячим какао. Её настроение было приподнятым, и казалось, что ни одна проблема не сможет испортить этот момент. Однако её мирное утро было прервано, когда к ней подсели Барти, Регулус и Рабастан. Все трое внимательно смотрели на неё, и их серьезные выражения лиц сразу насторожили Эми. Она отложила бенье в сторону и, слегка нахмурившись, спросила: — Что уже стряслось? Барти первым взял слово, его голос был низким и серьезным. — Эми, нам нужно поговорить. Это важно. Регулус, сидящий рядом, кивнул, подтверждая слова друга. — Мы нашли ту комнату, о которой ты говорила, — добавил он, пристально глядя ей в глаза. Рабастан, всегда спокойный и уравновешенный, тоже подтвердил. — Мы хотим, чтобы ты пошла с нами. Мы должны это проверить. Эми глубоко вздохнула, чувствуя, как её сердце начинает биться быстрее. Она знала, что её сон был не просто сном, а важным предзнаменованием. Но она также понимала, что впереди их ждёт опасность. — Ладно, — наконец сказала она, вытирая руки салфеткой. — Я пойду с вами. Но если это действительно та комната, мы должны быть готовы ко всему. Трое друзей кивнули, и все вместе они поднялись из-за стола, направляясь к выходу из Большого зала, полные решимости и готовности к предстоящим испытаниям. Когда Эми вставала из-за стола, Барти, с озорной улыбкой, потянулся к её оставленному бенье. Однако Эми быстро среагировала и шлёпнула его по руке. — Эй, это моё! — воскликнула она, забирая своё бенье обратно. Барти лишь хмыкнул, пожимая плечами. — Ладно, ладно, — сказал он, отводя руку. — Просто хотел помочь тебе не забыть. Эми улыбнулась и положила, завёрнутый в салфетку, бенье в карман мантии, понимая, что в компании этих троих ей точно не придётся скучать. Они покинули Большой зал, готовые к новым приключениям и испытаниям. Ребята подошли к таинственной комнате, о которой Эми рассказывала в своих снах. В коридоре, тускло освещённом факелами, висела тишина. В конце коридора виднелась массивная дверь со змеинным знаком, внушающая трепет своей внушительностью. — Как думаете, как её открыть? — спросила Эми, оглядывая своих спутников. Рабастан первым попытался справиться с задачей. Он вытащил свою палочку и произнёс: «Алохомора!». Но ничего не произошло, и дверь осталась запертой. — Ну конечно, это было бы слишком просто, — пробормотал Рабастан, убирая палочку. Барти, внимательно изучивший дверь, предложил своё предположение. — Я думаю, что дело в змеиных знаках. Наверное, её можно открыть только с помощью змеиного языка. Это же явно что-то из наследия Слизерина. Регулус кивнул, согласившись с Барти. — Ты прав. Это вполне логично. Кто-то из нас говорит на парселтанге? Все переглянулись, осознавая, что ни у кого из них нет этого редкого дара. Тишина повисла над ними, заставляя задуматься о дальнейших действиях. — Что будем делать? — тихо спросила Эми, надеясь на какую-нибудь подсказку или решение. — Придётся найти того, кто умеет говорить на парселтанге, — сказал Регулус, нахмурившись. — Или найти другой способ открыть эту дверь. Ребята переглянулись, понимая, что их путь только начинается и они столкнутся с ещё многими трудностями. Эми стояла перед массивной дверью, обдумывая предложение Барти. Вдруг она вспомнила что-то важное. — Погодите, я вспомнила. Ами! Шляпа распределения выбрала её на все четыре факультета. Возможно, она сможет нам помочь. Может, она знает змеиный язык. Регулус вздохнул, явно не в восторге от этой идеи. — Ами нам не поможет. По крайней мере, мне точно. У нас сейчас не лучшие отношения. Да и вообще, не уверен, стоит ли просить у неё помощи. Эми нахмурилась, пытаясь понять, что могло произойти. — Что произошло за те дни, пока я была в больничном крыле? Регулус вздохнул глубже и отвёл взгляд. — Я осмысливаю тему вранья. Ами оказалась не той, за кого себя выдавала. Эми настаивала на своём. — Нам нужна Ами. Это единственный шанс открыть эту дверь. Без неё мы не справимся. Регулус, Барти и Рабастан переглянулись, осознавая правоту Эми. — Ладно, но я не пойду с тобой, — ответил Регулус. — Удачи. Эми кивнула и направилась к выходу, решительно настроенная найти свою подругу Ами и попросить её о помощи. Девушка чувствовала, что времени у них не так много, и каждый момент был на вес золота.

***

Рабастан посмотрел на Эми, готовый её поддержать. — Я пойду с тобой, — сказал он, бросив быстрый взгляд на Регулуса и Барти. — Вместе быстрее найдём Ами. Эми кивнула, благодарная за поддержку. Они оба скрылись из виду, направляясь к выходу. Как только Эми и Рабастан ушли, Барти повернулся к Регулусу. — Ладно, что происходит на самом деле? Почему ты так не хочешь видеть Ами? Регулус вздохнул, понимая, что ему всё равно придётся рассказать. — Барти, обещай, что никому не расскажешь. Дело в том, что Ами на самом деле не Кларк. Её настоящее фамилия — Гамп, и её тётя Фрея Гамп жива. Барти был шокирован новостью, его глаза расширились. — Что? Ты серьёзно? Это меняет всё! — Барти посмотрел на Регулуса с недоверием, но потом добавил: — Знаешь, Ами мне никогда не нравилась. Она всегда казалась мне слишком загадочной и, честно говоря, врушкой. Ты прав, не стоит ей доверять. Регулус вздохнул с облегчением, почувствовав поддержку друга. — Спасибо, Барти. Я просто не мог больше держать это в себе. Барти положил руку на плечо Регулуса. — Не волнуйся, Рег. Мы разберёмся с этим. Главное — держаться вместе и не позволить ей разрушить то, что наши предки строили веками — светлое имя чистокровных. Тем временем, Эми и Рабастан бежали по коридорам, стремясь как можно быстрее найти Ами. Эми ощущала тревогу, но также и решимость довести дело до конца.

***

Когда Эми шла по ступенькам, она споткнулась, потеряв равновесие. Рабастан быстро подхватил её, удерживая от падения. Эми подняла глаза и встретила его взгляд. — У тебя красивые глаза, — выдохнула она. Рабастан слегка улыбнулся, его глаза светились тёплом. — Спасибо, Эми. У тебя тоже красивые глаза. Да и ты вся красивая. Эми покраснела, чувствуя, как её сердце бьётся быстрее. Они продолжили путь к гостиной факультета Гриффиндора, решительные и целеустремлённые. Когда они добрались, они встретили Лиз, выходящую из гостиной. — Привет, Лиз. Ты не видела Ами? — спросила Эми. Лиз покачала головой, слегка нахмурившись. — Нет, после разговора с Регулусом она здесь не появлялась. Эми и Рабастан обменялись обеспокоенными взглядами. — Ладно, спасибо, Лиз. Пойдём, Рабастан. Нам нужно найти Сириуса. Он должен знать, где искать Ами, — сказала Эми, решительно направляясь дальше по коридору. Они продолжали поиски, надеясь найти Сириуса и получить хоть какую-то информацию о местонахождении Ами. Пройдя несколько коридоров, они наконец заметили Сириуса, сидящего у окна и смотрящего вдаль. — Сириус, нам нужна твоя помощь, — позвал Рабастан, подходя ближе. Сириус обернулся, удивлённый и настороженный. — Что случилось? — спросил он. — Мы ищем Ами. Лиз сказала, что она не появлялась после разговора с Регулусом. Ты знаешь, где она может быть? — объяснила Эми. Сириус нахмурился, обдумывая ситуацию. Он покачал головой, его лицо было мрачным. — Я не знаю, где Ами, и знать не хочу, — резко сказал он. Рядом стоящий Джеймс достал карту Мародёров и начал искать Ами. Они все внимательно наблюдали за картой, но её местоположение не появлялось. — Ничего. Я её не нахожу, — сказал Джеймс, убирая карту. Сириус, немного нервничая, вздохнул. Несмотря на то, что Ами соврала, она всё ещё оставалась его близким другом. — Ладно, может, Эван Розье знает, где она. Поговорите с ним. Он, возможно, сможет помочь, — предложил Сириус. Эми, Рабастан и Джеймс обменялись взглядами и кивнули, принимая решение. — Хорошо, мы пойдём искать Эвана, — сказал Рабастан. — А я пойду в гостиную, — добавил Сириус, уходя в сторону. Троица отправилась на поиски Эвана, надеясь, что он сможет дать хоть какую-то информацию о местонахождении Ами. Они обыскали несколько коридоров и комнат, прежде чем наконец нашли его. Эван стоял у окна, задумчиво глядя на улицу. — Эван, нам нужно поговорить, — начал Джеймс, подходя ближе. Эван обернулся, удивлённый появлением своих однокурсников. — Что случилось? — спросил он. — Мы ищем Ами. Ты не знаешь, где она может быть? — объяснила Эми. Эван нахмурился, обдумывая вопрос. — Может быть, знаю. Она иногда уходит в одно место, когда ей нужно подумать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.