ID работы: 12740742

Штормовой принц

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
1796
переводчик
Camouflaged бета
rei_igan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1796 Нравится 443 Отзывы 655 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Стеффон был разочарован медленным темпом событий.       На перестройку инфраструктуры Королевской Гавани потребуется несколько лет. Он предполагал, что его планы будут реализованы отнюдь не скоро; дядя Тирион предупреждал его сколь много времени займет реализация их планов, о необходимости квалифицированных работников, правильной оценки дренажа и поиска инструментов.       Он знал, на что шёл и ради чего; но никак не ожидал, что столкнется со стеной в виде малого совета.       Стеффон продолжал свои вылазки в город. Джофф не спрашивал, почему он бродит по Королевской Гавани с небольшой свитой, большая часть которой скрывалась в тени. В один день маленький принц решил присоединиться к нему, позволив простому люду увидеть его интерес к ним. Гордость Стеффа за младшего мальчика была омрачена горьким осознанием необходимости таких действиях.       Они разговаривали с простыми людьми, спрашивали о благополучии и нуждах своих самых бедных подданных.       Дядя Тирион пробыл с ними чуть меньше года, не имея возможности по-настоящему приступить к работе, пока не получил более полное представление о положении дел в местности. Он выяснил, что ему понадобится, прикинул стоимость материалов и рабочей силы, но не хотел соглашаться, когда Стеффон настаивал на поиске материалов среди королевств. В конце концов он сдался, сочтя разумным отдать монету в руки лордов Вестероса, а не иностранных купцов. Тирион провел луны, изучая прошлые торговые соглашения, которые принес ему Стеффон, и составляя отчет о ресурсах каждого королевства.       Тем временем два принца начали попытки хоть немного улучшить жизнь людей; они призывали их кипятить воду, чтобы очистить её от грязи, и Стеффон заметил некоторые улучшения здоровья жителей.       Джоффри последовал его примеру, приказав слугам раздать все остатки с именинного пира в беднейшие районы Королевской Гавани. Вдвоём им удалось справиться с бессмысленной потерей немалого количества еды не только после своих именин, но и после празднеств их брата и сестры.       Но этого было недостаточно. Этого было мало, словно капля в море. Всё, что они сделали — оказали временную, небольшую помощь; чистая питьевая вода и остатки пищи с королевского стола — это, конечно, хорошо, но сам источник воды был загрязнен, а многие попросту не могли осилить цены на еду. Особенно учитывая, что самая большая доля продовольствий доставалась королевскому двору. Именно Джофф настоял на регулярной раздаче зерна для простых людей, обеспечив тех, у кого меньше всего средств, постоянным источником пищи. И даже это стало предметом разногласий между советом и принцами.       Королевская Гавань была заполнена всевозможной работой, однако город всё равно полнился людьми, ищущими работу и честный заработок. Стеффон надеялся, что строительство новых кораблей и починка стоков облегчат эту проблему, но малый совет проявил странное упрямство в отношении его предложений. — Принц Стеффон, — мирно начал лорд Аррен, — Это хорошее начинание, однако оно неосуществимо в данный момент.       Стеффон скрипнул зубами, напоминая в этот момент своего дядю Станниса. Человек, о котором шла речь, спокойно наблюдал за Стеффоном. — И почему же, Лорд-Десница? — требовательно спросил Стеффон. — Есть и другие расходы, которые должна нести казна, — осторожно ответил лорд Аррен.       Яростно нахмурившись, Стефф уставился на пожилого мужчину. Тринадцать лет он был десницей короля, и всё эти долгие годы повиновался прихотям своего воспитанника. — Я думал, что лорд Бейлиш вошёл в совет как раз таки чтобы улучшить состояние казны.       Мизинец слегка вздрогнул от неожиданности, не ожидая такого комментария. Он приятно улыбнулся Стеффу, в его голосе прозвучала нотка снисходительности: — Это сложный процесс, мой принц, это дело торговли. — И всё же вам удалось найти монету для короля, чтобы провести несколько турниров, — язвительно ответил Стефф, — Возможно, ваша удача в Чаячем городе подвела вас здесь, милорд.       Что-то промелькнуло на лице Петира.       Лорд Варис спрятал лёгкую улыбку, его глаза блестели в замаскированной насмешке. — Почему корабли? — спросил дядя Станнис.       Стеффон воздержался от того, чтобы провести рукой по волосам — нервный жест, от которого ему следует избавиться. — Мы можем заработать больше денег на кораблях, дядя. — Эти конструкции выглядят как военные корабли, — вмешался лорд Аррен, нахмурившись от беспокойства. — Да, у них есть те же возможности, — спокойно уточнил принц, — Весь Королевский флот способен вести войну, лорд Аррен, однако это не единственное их назначение. Новые корабли должны будут в значительной степени заменить старые. — Заменить их? — нахмурился дядя Станнис, — Зачем нам заменять хорошие корабли? — На более быстрые и прочные. Флот будет переделан, а уже существующие корабли можно будет использовать для расширения торговых возможностей. А, возможно, и для того, и для другого, учитывая опасность пиратства в Узком море, — сказал Стеффон.       Дядя Станнис, как Мастер Над Кораблями, должен быть рад любой возможности улучшить флот. Мальчик полагал, что, посоветовавшись со своим верным советником, Луковым рыцарем, его дядя всё же даст своё одобрение и поддержит начинания племянника. — Прекрасная идея, принц Стеффон, — похвалил его Пицель. — Если позволите, мой принц — начал Варис, внимательно рассматривая планы, которые Стеффон разложил на столе, — Строительство подобного масштаба помимо золота потребует также много работников и мастеров своего дела. Боюсь, мы не имеем столько рабочих рук.       Стеффон вмешался прежде, чем кто-либо успел воспользоваться предлогом лорда Вариса: — В городе тысячи трудоспособных рабочих, которые будут рады такой возможности, милорд. Мы сможем найти людей, готовых честно работать за приличную монету. — Монету, которой у нас нет! — подчеркнул лорд Аррен.       Временами Стеффон испытывал сочувствие Джону Аррену. Он был хорошим человеком, умелым десницей и управлял целой страной, пока король заводил себя в могилу вином и шлюхами. Но все следы сочувствия исчезали, стоило принцу вспомнить, что именно под опекой лорда Аррена его отец провёл большую часть своего детства и молодости. Лорд Долины не смог внушить тогдашнему наследнику Штормовых земель важность ответственности, не смог привить ему многие положительные качества, как и не смог избавить от отрицательных. — Мне казалось, что Мастер Над Монетой должен не только находить золото для нужд королевства, но и пополнять им казну, — заметил Стеффон. Его взгляд остановился на Мизинце: — Если же для лорда Бейлиша это затруднительно, стоит найти того, кому это по силам.       В зале воцарилась тишина. Лорд Аррен пристально смерил его взглядом, явно недовольный его словами. Стеффон старался внешне оставаться спокойным, хотя волнение переполняло изнутри. Его слова были довольно дерзкими, в какой-то степени недопустимыми.       Он потратил много лун, рыская по улицам Королевской Гавани в поисках людей, которые могли бы справиться с тяжелой работой. Он попросил Лорда Тайвина одолжить короне несколько опытных кораблестроителей из Ланниспорта, и он надеялся убедить лорда Мандерли и лорда Редвина одолжить им ещё людей. Чтобы его план смог воплотиться, а труды не были напрасны, ему было необходимо дозволение совета. — В этом нет необходимости, — поспешно добавил Бейлиш, голос его сочился любезностью — Я уверен, что смогу найти необходимую сумму, мой принц. — Я буду с нетерпением ждать ваших успехов в этом деле, милорд, — холодно ответил Стеффон.       Стефф посмотрел на старого Десницу в ожидании его слова. Все в этой комнате проводили часы своих жизней за этим столом, и каждый вёл свою игру, пытаясь продвинуть собственное видение Вестероса. — Я могу полагать, что проблем с поиском монет больше не возникнет, милорды? — спросил Стеффон.       Никто не ответил ему. Заметив это, Великий Мейстер с готовностью его поддержал, кряхтя своё согласие. — Конечно, мой принц, — всё же уступил ему лорд Аррен с фальшивой приятностью в голосе.       Стефф улыбнулся. — Это пойдёт во благо королевства, лорд Десница. Столица не может вонять отходами. Мой отец согласился с необходимостью провести сточные трубы и очистить город.       Роберта было довольно легко убедить. Стефф использовал тот же аргумент, который привёл для Лорда Тайвина. Стоило лишь произнести, что он сможет сотворить то, чего не смогли ненавистные драконы, и король дал своё согласие.       Однако с лордом Арреном возникли трудности.       Стеффон устал от неспособности этого человека обуздать своего воспитанника, от его нежелания улучшить положение простого населения Королевской Гавани. Лорды Долины обожали старого сокола. Стефф с должным ему уважением признавал, что тот умеет создавать важные союзы. Джон Аррен завоевал трон, вот только делал недостаточно, чтобы удержать его.       Даже за всё золото всех семи королевств Стеффон не позволит отнять у него престол.

***

— Мой дорогой племянник, я полагал, что ты не способен переступить через слово своей матери, но ты доказал, что я ошибся в своих суждениях, — усмехнулся Тирион, входя в кабинет кронпринца.       Стол в комнате был большой, из окрашенного в черный цвет дуба, а стопка пергаментов на нём была не меньше, чем у самого карлика. — Я думаю, что моего приглашения в столицу было достаточно, чтобы доказать обратное, дядя. При необходимости переступить можно через всех, — мрачно ответил Стеффон. Его всё ещё тревожил прошедший накануне совет.       Проигнорировав кубок с вином, который ему налили, принц жестом велел слугам оставить их.       Стеффон, нервно вздохнув, скомкал письмо, которое писал, и бросил его на стол. Карлик вопросительно взглянул на него. Мальчик не стал отвечать на любопытство дяди. — И что же привело нашу дорогую королеву в припадок этим прекрасным вечером? — спросил Стефф, откинувшись на спинку кресла. — Твой брат, — ответил Тирион. Принц тут же выпрямился, поняв по тону дяди, что тема будет затронута серьёзная. — Джоффри ведет себя довольно хорошо, дядя, — мягко сказал он. Стеффон старался не говорить слишком громко, чтобы паук не уловил даже шепота. — Но надолго ли, — возразил Тирион, — Он настаивает отправиться с тобой в путешествие по Королевским землям. — И правильно делает, — отрезал Стеффон, — Может он и второй сын, но Джофф — принц. Королевство должно знать своих будущих правителей. В особенности лорды Королевских земель.       Тирион задумчиво посмотрел на него, нахмурив брови в раздумье: — Ты верно мыслишь, племянничек, вот только выяснение мнений между твоей матерью и братом по этому поводу было слышно далеко за пределами покоев.       Вздохнув, Стеффон провел рукой по лицу. Прошел год после их возвращения из Утеса Кастерли, а Джоффри так и не оправился от увиденного. Он был раздражителен в отношении мамы, чрезмерно холоден и с ней, и с отцом, и с дядей Джейме. Его гнев с паром выходил на тренировках. Сир Барристан явно заметил, что Джоффа что-то гложет, но ничего не сказал, продолжая помогать ученику оттачивать свои навыки.       Мрачнея, мальчик вспомнил поединок между Джоффом и кузеном Ланселем, которого привезли в Королевскую Гавань в качестве оруженосца короля. Лансель был очень похож на Ланнистера, и хотя он не был похож на дядю Джейме, высокомерной ухмылки, которую он послал Джоффу, было достаточно, чтобы десятилетний мальчик оставил его после этого в синяках. — Ему десять лет, — просто сказал Стеффон. Тирион не повелся на это, лишь бросив на него недоверчивый взгляд. — Возможно, ты сможешь оправдать его поведение возрастом, но не боишься ли ты оставить у Лордов плохое впечатление о нём?       Взглянув на свой стол, Стеффон задумался над словами дяди. Джоффри сейчас полон эмоций. Он опустошен правдой гораздо больше, чем сам Стеффон. Они оба понимали опасность своего положения, но для Джоффри оно ощущалось как меч над шеей. Стеффон успокаивал его, говоря, что не позволит им пострадать, что уничтожит любого, кто узнаёт правду, но он не мог постоянно быть рядом.       Если бы я только мог доверять Пауку, — подумал он, — всё было бы намного легче.       Эта правда рано или поздно приведёт к войне. Они не могли медлить, им нужно как можно больше потенциальных союзников. — Джоффри поедет со мной, дядя, — с твердой решимостью произнес Стефф, — Пускай побудет вдали от двора, пока не придёт в себя.       Глаза карлика рассматривали мальчика с присущей им проницательностью.       Мог ли он знать? Внутри словно всё сжалось от этой мысли. Тирион всегда был умен, а Стефф не знал, насколько осторожна его матушка была в своих… похождениях. — Придёт в себя, — пробурчал Тирион.       Раздраженно дернув бровью, Стеффон жестом велел дяде следовать за ним к карте Вестероса, висящей на стене. — Долгая разлука должна пойти им на пользу, — сухо заметил Стеффон.       Пальцем Стеффон наметил маршрут, который должен был привести их в Дайр-Ден и вдоль дороги Росби, пока они вновь не вернутся в Королевскую Гавань. — Поездка займет немало времени, — заметил Тирион, — По крайней мере, несколько лун, если вы собираетесь останавливаться в каждом замке по дороге. — Я думаю, так и будет, — тихо согласился Стеффон, — Сделанного нами недостаточно, чтобы привязать лордов Королевских земель к трону. — Глупость. Все они были верны Таргариенам на протяжении многих лет. Особенно те, что в Сумеречном Доле, Росби и Стоукворте, — добавил Тирион.       Заметив его любопытный взгляд, дядя Тирион приступил к объяснению: — Многие из них веками хранили верность трону, выступая за Мейгора против Джейхейриса, когда тот был королем, сражаясь с силами Рэйниры. Однако, я могу полагать, что в нынешних реалиях их верность будет обеспечена тому, кто держит Королевскую Гавань. — Хорошо, — пробормотал Стеффон, рассматривая восточные земли короны, — Но этого недостаточно. Сколько человек они могут выставить? — По сравнению с другими — ничтожно мало, — помрачнел Тирион, — А если учесть военно-морскую мощь Узкого моря, то и того меньше.       Стеффон взглянул на Драконий Камень. — Нам придется переманить их на свою сторону, — решительно подытожил принц. — Я бы не советовал этого делать, Стеффон, — поспешил предостеречь его дядя Тирион.       Стеффон вопросительно поднял бровь: — Какой способ получить их верность лучше этого? — Любой, который не требует подвергать себя опасности, — прошипел Тирион, — Достаточно того, что ты отправляешься в «путешествие», но ты ещё и настаиваешь на том, чтобы взять Джоффри с собой и идти к лордам покупать их верность?! Поверь мне, дорогой племянник, это заслуживает даже большего, чем вопли твоей матери. — Мама может выражать своё недовольство сколько угодно. Ее корона зависит от благосклонности лордов, — отрезал Стеффон. — Не только, — упрекнул Тирион.       Вздохнув, Стеффон дотащился до своего кресла и опустился на него, подтянув к себе кубок вина. — Запад — это всего одно королевство. С хорошей армией и большим богатством. Но это всё ничто перед лицом остальных шести королевств. — У вас есть не только Запад, четыре королевства верны Его Светлости, — ответил Тирион. — Они верны отцу, но ты лучше меня знаешь, как быстро это может измениться. — И все же ты хочешь полагаться на верность лордов Узкого моря, — сухо заметил Тирион. Стеффон тихо сидел в задумчивости, потягивая вино. Боги, такими темпами я, похоже, пристращусь к выпивке, как и мой отец, — с горечью подумал он. — Мне это не нравится, — утомлённо пробормотал Стеффон, — Совсем. Хотя я не могу упрекнуть их в преданности драконам. — Конечно можешь. Ты — будущий король, они обязаны быть преданы тебе. — Не думал, что ты такой оптимист, дядя, — фыркнул мальчик. — Только в самое неподходящее время, — пошутил Тирион, стараясь разрядить обстановку. Отрезвев, он пронзил Стеффона разными глазами. — Отдавать такие ресурсы в их руки опасная авантюра, — предупредил карлик. Стефф с удивлением глянул на дядю: его план был раскрыт в одно мгновение. — Только не говори мне, что тоже считаешь меня глупым, племянник, — нарочито обиженно произнес карлик. — Я никогда так не думал, — серьезно ответил Стеффон. Улыбнувшись ему, Тирион поднял свой бокал и одним махом осушил вино. — Они контролируют Узкое море, и улучшенные корабли помогут им делать это ещё лучше. — Это риск, который мне придется принять, — твёрдо сказал Стеффон. — Тогда давай выпьем за нашу удачу. Когда будешь отдавать оружие в их руки, помни, что мне больше нравится, когда моя голова находится на моих плечах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.