ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 78. В комнате так тоскливо и темно.

Настройки текста

Тихий голос мне уши ласкает в этот миг, Моё имя ещё раз привычно повтори. В ледяном свете фонарей на месте стою, Но шаг сделать готова я в сторону твою, Я с тобой. В комнате так тоскливо и темно, Хоть всё это невыносимо, привыкла я давно, Гул кондиционера разбавил тишину — Без него тут сидя одиноко, с ума сойти могу. Смеялись мы, рыдали мы — Вот всё, что мой мир могло раскрасить в яркие цвета. Придёт ли миг, когда мы снова встретиться должны? «Как же сильно я скучала», — скажу тебе тогда. «Still With You» Jungkook (Перевод взят с ютуб канала Cat)

      — Шерли, ты не поверишь… Я в России, — так начался один из звонков в аэропорту Пулково. До этого их уже было штук двадцать. До полёта, в зале ожидания, в кофейне, в туалете. После прилёта, на таможне.       — Автобус, представляешь? Это они называют автобусом… Я здесь ничего не понимаю.       Шерлок был на связи двадцать четыре на семь. Спал, сидя в гарнитуре, чтобы не пропустить звонок. Сначала звонки были бессмысленны, но Шерлок понимал. Сам чувствовал, словно между ними с Джимом натягивается тонкая леска. Она дёргалась где-то в солнечном сплетении и тянула.       «Очень холодно»       «Был в театре»       «Поехали на работу»       «Снова автобус…»       «Не сплю»       «Холодно и мрачно. Они ненавидят инспекторов»       «Нашёл Ромула. Документы…»       Но пока всё было в порядке, и частые звонки помогали справиться с чувствами.       Между звонками Холмс штудировал учебники, словари и прочие материалы. Изучал русский язык. Больше всего времени тратил на изменяющиеся окончания и рукописный шрифт. Курсив у русских — обилие одинаковых крючков, сливающихся в одну большую мешанину. И ведь от количества крючков зависит значение слова.       А ведь у Джима не было возможности получить эти данные, так что полагаться придётся только на детектива.       Звонок из подсобного помещения.       — Нашёл в документах. Такой-то такой-то поступил и будет допрошен. Я не понимаю половину из того, что написано. Может быть… Сфотографирую тебе для перевода? Нужно узнать, какой это этаж. И… Организовать выход.       — Если сможешь сфотографировать, присылай.       — Ла-адно, — Джим шмыгнул носом, потому что успел простудиться. Ну… это же Мориарти. Для него разница в четыре градуса фатальна, к тому же на самой базе держались стабильно восемнадцать. Это холодно, даже если учитывать униформу.       Фотографии были сделаны заранее, поэтому Джеймс их просто перекинул. Ещё он ужасно хотел спать, но не мог. В том месте, которое имелось у него на время инспекции, то есть на три дня, не спалось. Он был там абсолютно один.       — Я видел несколько служебных собак. Они довольно забавные, совсем не похожи на Бейл, — добавил он.       Но… Это всё. Расшифровку он сможет получить вне подсобного помещения. А сейчас нужно идти и делать вид, что ему интересно, как здесь всё устроено. На самом деле навыки полезные. Очень многие базы устроены подобным образом. Можно будет потом что-то из них вынести. Только из тех, пожалуй, что засекречены серьёзнее. А ещё… Случалось так, что во время обыкновенного для этого места обхода Джим вырубался на ходу. А чтобы со сном бороться, здесь был только кофе.       Получив файл, Холмс принялся за работу. Буквы чем дальше, тем сложнее было расшифровать. Видимо, писавший торопился. Но спустя час у него появился перевод всего файла полностью.       Он переслал его Джиму обратно.       Мориарти поймал сообщение, но пока находился в режиме «работы». Он улавливал момент, чтобы посмотреть. Вот чëрт… Кажется, Шерлок выучил ещё один язык. Надо наверстать упущенное. Он попросил осмотреть карцеры на реагирование системы в случае непредвиденных обстоятельств.       Его приоритет позволял даже требовать это. Спустя ещё полтора часа у него была информация о том, где прячут нужного ему человека. Тот оказался вполне в добром здравии, но несколько «подпорчен». Что ж… Здесь было на руку то, что Джим больше не реагировал на кровоподтëки, ссадины и тому подобное.       Вечером он снова вышел на связь.       — Сахар… Как думаешь, есть ли способ выходить человека из подполья? У меня ещё целая ночь, чтобы обдумать это. Мой приближённый сможет двигать ногами, но нужен вариант с тем… Как его вывести.       Шерлок нахмурился. Из его опыта что-то подобное обычно заканчивалось тем, что приходилось тащить пострадавшего на руках. Это явно не вариант Джима и Ромула.       — Если у тебя есть доступ к химикатам, могу предложить смешать коктейль из Майкрофтовских разработок. Обезболивающе-тонизирующий. Судя по информации в файлах, с этим в крови у них парни со сломанными ногами бегали. Потом, правда, придётся лечить последствия, но… а так только просто медикаменты таскать ему незаметно.       Джим усмехнулся, уловив мысли детектива. Да-а-а… Будет забавно, если он попробует вытащить человека едва ли меньше Кисы на себе.       — Много последствий? Впрочем, на то они и последствия, чтобы решать их потом. Кидай варианты. Я с приоритетом ультра могу в спальню к работающим здесь учёным пройти.       Джеймс вытянулся на кровати, съехав с неё и касаясь рукой пола.       — Там в основном последствия от бега со сломанными ногами, но немного отравление токсинами. Так что если твой приближённый ходячий, то в принципе не должно быть проблем.       — Ладно-ладно. Вполне себе ходячий. Судя по камерам, — Джеймс сделал такой жест рукой и упал лицом в подушку. Дальше его слова стало довольно трудно воспринимать. У него не было Шерлока поблизости, чтобы ткнуться в него. Потом до него дошло, что телефонный разговор не передаст голос через мягкую преграду.       — Я потерял паука, кстати. Нигде не могу его найти… Он явно не ездил со мной даже в машине. Значит, в доме остался, — ирландец вздохнул, и, переместив телефон в другую руку, продолжил: — Хорошо. Твой супер оживляющий коктейль раздобудем. Дальше что. Мне нужно преодолеть с Ромулом два подземных этажа, вооружённых людей, пункт досмотра, коридор, ещё пункт и досмотр на везде. Может, не знаю… Мы его, наоборот, траванëм, чтобы вывезти? Тут… Конечно, есть медики в санчасти, но мало ли они не справятся? И… Если у тебя есть идея получше, с радостью приму к сведению.       Холмс хмыкнул, откидываясь назад и на пару секунд погружаясь в Чертоги.       — Ну можно попробовать провернуть нашу любимую фальшивую смерть, но я не уверен, что это сработает хорошо. Похоронят его где-то на базе, и вообще ничего не получится. На твой страх и риск. Могу дать коктейль на замедление сердцебиения. Или ты уже решил просто избавиться?       — Хм… Ну такое. Всё равно понадобится экспертиза за пределами базы. И только потом похороны. К тому же… Не думаю, что это делают прямо на самой базе. Должна быть как минимум утилизация, — консультант поморщился. — Нет, если бы я подумал его умертвить, уже давно провернул бы это. А что такое? Будешь ревновать, пока я с ним полечу… Целых десять часов с какой-то там пересадкой? — Мориарти сдавленно хихикнул и принял наиболее удобную позу на спине. Пока он больше не шевелился.       — Хорошо, — Шерлок погрузился в Чертоги и стал рисовать на доске, но при этом размышлял вслух, — нам надо вытащить его через два этажа, кучу вооружённых людей и пункты досмотра. Два варианта, — на доске появились вводные данные и две стрелки, — тихо и по правилам, либо громко, с паникой… и там, и там шансы провала пятьдесят на пятьдесят. Пока что. Тихий вариант я тебе уже предложил — травануть для снижения пульса, но есть риск полной остановки сердца или, что к моменту прибытия медпомощи или отправки на экспертизу, действие сойдёт на нет, и вся операция будет провалена. Также можно травануть его чем-то не смертельным, но так, чтобы они были вынуждены вывезти его с базы для оказания помощи. Но нужно узнать, насколько хороши медики на самой базе и что они не смогут сделать. А там перехватить машину и… Нужны будут боевики, скорее всего. Громкие варианты… Нужно что-то, что заставит их паниковать и отвлечёт от обычных обязанностей, переключив на какую-то другую задачу. Учебная тревога, как вариант, или нападение, но я приму твои предложения. И пока они будут заняты — вывести Ромула. Под Майкрофтовским коктейлем, если он по большей части в порядке, он сможет пройти километров десять самостоятельно. Но есть вероятность, что твоё отсутствие заметят… — Холмс сделал глубокий вдох, потому что, кажется, произнёс всю эту речь на одном дыхании, а затем открыл глаза. — Я пуст. Твои мысли?       — Хорошо. Шерли, Шерлок… Не уходи, — Мориарти перевернулся на живот, передвигая трубку к себе ближе. — А… Хорошо. Тихий вариант безрассуден. В конкретном случае. Доктора здесь как Джон. Такие… Военные. Да и перехват из этого тихого способа превратится в очень громкий. Давай мы изначально его превратим в шумный. Мне нравится с тревогой. Тогда паника будет уже точно не связана конкретно с моими действиями. Ну а отсутствие… Я изначально уйду. Это будет восприниматься как спасение собственной шкуры. Та-ак, —Джеймс выдохнул, он-то не мог так беспрерывно нести мысль. — Дальше. Переоденусь в санитара и выведу моего подопечного в санчасть. А там придётся роль сменить, и теперь уже нам двоим. Надеюсь, он мне подыграет, — Джеймс пожал плечами, как он делал это при детективе. — Во-о-от. А… Эм. Тревога. Это же пожар? Давай подожжëм, подожжëм, да?       — Ну не обязательно тревога из-за пожара, но пожар даже лучше. Можно будет подделать, что Ромул погиб в пожаре, и его не будут искать, — Шерлок подключился к развитию идеи.       — Хорошо. Тогда ещё раз накидаем аспекты, так? Для начала смешать живительный коктейль. Передать его, организовать поджог, вывести Реми, а нет… Поджечь, уйти, переодеться врачом, вывести Реми, снова переодеться. И там уже выйти. Можешь занести это на доску, но я в принципе… И так всё запомнил.       — Да, это должно сработать.       Холмс внёс заметки на воображаемую доску.       Когда дела завершились, по крайней мере, их обсуждение, Мориарти позволил себе выдохнуть.       — А ты не расскажешь мне что-нибудь? Чтобы получилось поспать?       — Что тебе рассказать? — Шерлок провернулся в кресле и закинул ноги на стол. — Приходил ребёнок, имя не помню. Сидел, ездил мне по ушам. Спрашивал, где ты, кто ты, спрашивал, правда ли я детектив. Я сказал, что я шпион-детектив. Клянчил у меня фотки с мест преступлений. Сказал, что твой паук у него. Он его в детской на полу нашёл.       — А… Арон. Любопытный малец. Спиздил, значит, паука. Вот… Засранец, — Мориарти усмехнулся. Второй «ребёнок» лезть к Шерлоку не мог, потому что та вообще была затворницей, похуже социопата-детектива.       — Расскажи мне сказку. Можешь рассказать о том, как ты доставал Майкрофта… Самую забавную.       Дверь в комнату детектива приоткрылась, и в неё заглянул тот самый любопытный ребёнок. Время уже было к половине двенадцатого ночи, а Арону не спалось. Мама легкомысленно покинула домик, умотав с очередным ухажером. Ну… А сестра, старшая, между прочим, сидела в комнате, с музыкой и вовсе ей было плевать на проблемы младшего.       — Мо-о-ожно? — мальчик держал в руках паука Мориарти и стоял. Кто знает, что в голове у этих взрослых, а у Шерлока тем более.       — Дай мне минуту, тут твой чилийский птицеед пришёл, — сообщил Шерлок в наушник, садясь ровно. Спина от постоянного сидения в одной позе ныла, но Шерлок лишь потянулся, поморщившись.       — Заходи, малой. Ты что-то хотел?       Холмс, конечно, не слишком любил детей и обычно общался с ними только во время дел о похищении. Но почти никогда не был грубым. Часто дети, с которыми ему приходилось общаться, были жертвами, и даже при всей своей бесцеремонности детектив не мог давить на них.       А ещё… они были честными, без кучи социальных рамок, которые так ненавидел Шерлок. Как животные, только вот в будущем станут такими же скучными и зажатыми взрослыми.       Джим пожалел, что у него нет возможности включить видеосвязь. Она обычно более уязвима и не может держать необходимую защиту.       — Ладно, не отнимай его, — Мориарти вытянулся на кровати, прикрывая глаза и зевая. Нет, о сне не могло быть и речи, но организм требовал.       — Не зна-аю, — протянул мальчик. — Ави слишком занята, а мне не спится. И скучно. А ты точно не спишь, ты уже третий день не спишь, разве так можно? Я тоже тогда не буду.       Арон Мориарти потянулся к оставленной на тумбочке пачке печенья. Он, правда, не был ни в каких социальных рамках и не видел ничего такого в том чтобы сесть на пол.       Шерлок чуть усмехнулся.       — Я сплю, когда ты не видишь, — на самом деле он действительно не сомкнул глаз за эти три дня и надеялся немного подремать, когда Джим заснёт. Он всё равно не сможет уснуть надолго.       — Буду спать, когда ты не будешь видеть, — Арон нахмурился, но потом положил руки на постель, становясь на коленки. — Это Джим? Ты с ним разговариваешь? — а это стало понятно по тому, что Шерлок сказал «твой» паук.       — Да, это Джим. Он на очень секретном шпионском задании, а я ему помогаю, — он поднялся, включил чайник и стал готовить кофе и чай.       — Правда? А какое у него задание? Спасти мир? В серии одного мультика так было. Но я уже взрослый и мультики почти не смотрю.       — Не весь мир, но одного очень хорошего парня и нас всех он точно спасёт, — Холмс сделал чай и кофе, а затем вздохнул. Ладно. Видимо, сон откладывается до лучшего времени.       — Ого. Значит, вы настоящие агенты под прикрытием? А там все тоже знают, что он твой муж? — Арон казался довольным, что ему уделяют внимание.       Мориарти коротко хихикнул в трубку, слушая голос любопытного мальчика, глаза его по-прежнему были закрыты, и, если честно, ему было жаль, что чай в комнате Шерлока будет пить вовсе не он.       Кажется, Шерлок там попал по-крупному.       — Муж… Интересно, он какое значение в это слово вкладывает? Наверняка, если я скажу кому-то из местных, что замужем, на меня как минимум косо посмотрят. Впрочем, база-то международная. Но на ней полно военных.       — Нет, мы же шпионы и у нас всё тайно. Так что об этом знаете только вы. Так что храни эту тайну, ладно? — Шерлок хмыкнул, решая не объяснять про Морана и Ромула.       Арон с готовностью кивнул, как настоящий взрослый. Он умел хранить тайны от мамы, например, от школьных друзей и от Ави.       — Ты обещал сказку. Давай, — у себя в маленькой комнате ирландец тоже поставил чайник, чтобы выпить кружку чая и съесть плитку бельгийского шоколада. —Рассказывай. Тогда у тебя тоже появится время подремать. Хотя… Шерлок. Я не хочу видеть кошмары. Это вышибет меня из роли. Лучше не спать вообще, но попытаться можно.       — Джим, пей чай, — Шерлок услышал шум чайника через гарнитуру, — а потом ложись. Продолжим «Остров сокровищ». Буду читать тебе всю ночь.       Он присел на пол к Арону, поставил рядом печенье, обхватил руками кружку и сделал глоток.       Арон поглощал печенье. И чай. Он пытался охватить кружку руками, но она была слишком большая.       Мальчик позвал лежащую у противоположной стены собаку, но она не откликнулась. Только наклонила голову набок, улавливая эмоции. Язык ей не был понятен, но жесты-то разобрать проще. Только она ждала другой команды от того, кто настоящий хозяин.       — Ла-адно. Как скажешь, — Джим снова тихонько засмеялся. Мориарти справился с ночным перекусом довольно быстро, после стянул форменные штаны и лёг в постель, укутываясь в одеяло. — Сказка ждёт, сахар.       Детектив тоже посмотрел на Бейлис. Она проводила тут почти всё время с тех пор, как Джим уехал, изредка выбегая на улицу, когда Шерлок выходил покурить и подышать (тоже не снимая наушников). Он подозвал её к ним жестом и стал поглаживать по голове, улыбаясь.       — Ладно, — он сделал ещё глоток кофе, — Остров сокровищ. Мы остановились на пятнадцатой главе, — прикрыв глаза, он спустился в Чертоги, открыл книгу и начал: — Островитянин. С обрывистого каменистого склона посыпался гравий и покатился вниз, шурша и подскакивая между деревьями…       Мальчик потянул руки к собаке, зарылся в собачью шерсть, уткнулся лицом ей в шею, пока Бейлис не легла, позволяя себя гладить, как ему хочется. Знал бы он, что не так и давно Бейл готова была разорвать любого, кто коснулся ушей. Но сейчас её доверие вышло на новый уровень, она знала, что здесь её не будут обижать.       Арон заснул спустя три главы, прямо на собаке, а Мориарти ещё только дремал. Он повторял про себя: «не спать… не спать…» Но это работало слабо.       Шерлок почитал ещё немного, пока Джим не заснул. Но затем замолк, надеясь, что ему удастся поспать. Сам даже не пытался, лишь сделал себе новый кофе да осторожно переложил Арона на кровать, не зная, о ком больше заботится, о ребёнке или о собаке.       Голос Холмса убаюкивал, ирландец отключился примерно на полчаса, а потом проснулся от того, что видел чёртов бесконечный коридор.       — М-м-м… Я знаю. Можно сходить в медчасть, попросить то, что поможет уснуть, а ты как раз назовёшь мне нужные ингредиенты. И вообще, может, ты сам поспишь?       — Не боишься, что уснёшь и не сможешь проснуться от кошмара? У меня бывало так от снотворного, — Холмс потянулся и сделал небольшую разминку. Он успел подремать минут десять. Тело затекло от сидения в одном положении. — Можем попробовать, чтобы я не прекращал читать. Может, то, что ты будешь постоянно меня слышать, поможет?       Он никак не комментировал предложение Джима поспать. Потому что знал, что это приведёт к двум вариантам развития событий. Либо он будет дремать очень чутко. Но это не даст эффекта, так после определённого рубежа без сна это превратится в гораздо большую головную боль, чем отсутствие сна. Либо заснёт глубоко часов на десять и не проснётся. А этого нельзя допускать. Потому что он нужен Джиму. И потому что у него тоже начнутся кошмары.       — Не знаю, Шерлок. Я не пробовал решать проблему со сном таким образом. Ну как бы… Бывали ситуации, когда я спал один, но в таких случаях всегда были вещества поинтереснее. И знаешь, вот то, что ты сказал про кошмар и не проснуться, жутко звучит, — Мориарти поджал к себе ноги, охватывая коленки руками, вздохнул. Ему не нравилось, что и Шерлок не спал. Сон вообще должен был стать только его проблемой.       Тогда он попробовал сказать это ещё раз.       — Я хочу, чтобы ты поспал. А у меня ещё будет самолёт для этого. И… Да. Твой голос поможет уснуть, и, думаю… И от остального тоже, — ирландец поморщился, перевернулся на другую сторону кровати, сделал себе «тело» из одеяла и обхватил его рукой.       — Я тоже не хочу туда, Джим, — вздохнул Холмс. Тихая комната, звук, с которым ломаются кости, отражается от стен, свист хлыста. Он потряс головой, чтобы отогнать видение. — Давай лучше ложись. Я ещё тебе почитаю.       — А кукухой не поедешь? — Мориарти поправил наушник так, чтобы он не выпал во время сна, даже если он будет ворочаться.       Шерлок улыбнулся уголками губ на этот вопрос и сделал новую кружку кофе. Даже несколько. И сел в кресло. И снова продолжил Стивенсона.       Это и правда сработало. Примерно как спать со включённым телевизором. Ещё около часа понадобилось Джеймсу, чтобы уснуть.       Шерлок читал все четыре часа, что удалось поспать Джиму, изредка делая паузы, чтобы глотнуть кофе. Иногда, не прерывая чтения, готовил новый или делал разминку. Остановился лишь, когда партнёр проснулся.       Отсутствие сна продолжительное время мучило его. Пробуждение, правда, вышло довольно резким, Мориарти не сразу понял, что находится в комнате один, спросонья это слегка напугало.       Потом он сходил умыться и проверил гарнитуру.       — Ты правда всё это время читал? А сколько, кстати… Четыре часа прошло.       — Да. Ты отдохнул?       — Да-а… Представляешь, я даже спал. И без всяких ночных картинок. Потрясающе. Может, это сработает в обратную сторону? Попробуй, вдруг тебе понравится, — Джеймс говорил не слишком разборчиво, потому что чистил зубы и всё ещё умывался.       — Не стоит. Мне и так неплохо. Я привык, — детектив хмыкнул. Холмс действительно привык долго не спать, но… не настолько. Обычно его дела не длились больше недели, да и то бывали моменты затишья, когда он умудрялся подремать. А сейчас…       И сейчас ведь причина не в Деле. Точнее, не только в нём.       — Угу. Пизди больше, — усмехнулся Джеймс. Впрочем, он же прекрасно понимал, из-за кого там Шерлок не спал. Но не комментировать не мог. — Остался ещё день, пока я разберусь со всем этим, и день, который мы убьём на дорогу. А там и поспим.       Первые сутки точно.       Потом он принял душ, отложив гарнитуру только для этого.       — Заворачиваюсь в полотенце. Хотя… Для кого тут заворачиваться? А. Снаружи ванной слишком холодно. Да. Накидаешь мне файлом нужных для коктейля препаратов? Займусь этим и буду думать, как и где организовать поджигательство.       — Да, сейчас всё скину.       Спустя пару секунд к Джиму отправились инструкции для смешивания препарата.       После изучения русского языка, когда в свободное время заняться было нечем, Шерлок почти поселился на сайте Майкрофта, изучая различные научные засекреченные данные. И этот коктейль далеко не единственное, что он там нашёл.       Свой яд, например. Впрочем, он и так помнил «рецепт».       Мориарти зевнул, потянулся, открыл на смартфоне присланный список и прошёл к шкафу для одежды.       — Хочешь, секс по гарнитуре тебе устрою? Я снимаю большое махровое полотенце и трясусь от blyatskogo холода, — за пару дней Мориарти отлично выучил несколько нецензурных слов, даже в них особо не вслушиваясь, — восемнадцать градусов везде. Мне кажется, они специально это делают.       Соблазнительные несколько минут на этом закончились, потому что пришлось одеваться по-быстрому.       Шерлок лишь посмеялся маленькому представлению Джима да снова начал делать себе кофе.       Хорошо. Ещё два дня он вытянет…       Наверное.       Потом Джеймс ещё сходил в столовую, выпил кофе, съел какой-то десерт и включился в режим рабочий. Посетил медблок. Парочку препаратов было найти проблематично. Они отчего-то были подписаны не формулой, а синей ручкой на бумажке со скотчем. Естественно, по-русски.       Во время, когда Джим был занят, Шерлок подрëмывал, не выдержав. Но каждые пару минут вскидывался, потому как погружался глубже и тут же слышал хруст костей. Спустя первые несколько раз он уже перестал судорожно осматривать свои ладони. Просто покручивал кольцо на пальце.       Когда он был в Тихой комнате, кольца не было. Если кольцо на месте, значит, он свободен.       Это успокаивало.       В обед Джим вернулся в комнату с пробиркой. И смешал всё необходимое.       — Вопрос. А куда это нужно принять? Внутрь? Или как оно… Колется?       — Достаточно выпить. Любое соприкосновение с слизистыми. Одному парню в нос заливали, и всё сработало. Хотя вкалывание, конечно, быстрее. Но там разница в минуту. Тебе существенно?       — Нет. Не существенно. Не смогу я колоть, ты же знаешь. Одно дело тебе. Ты там направляешь. А другое — не тебе. Он и сам сможет, большой мальчик, в полевых условиях и не такое… А! Ух ты, вторая линия проснулась. Сейчас… — Мориарти прицокнул языком, переключаясь. Нет, в теории он мог и соединить две линии, но зачем перегружать и без того загруженную линию спутника?       — Ты видел счёт за этот постоянный ваш телефонный разговор? Ты что думаешь, Иридиум — это Лебара?       — Ой, Киса, остынь. Ты словно в первый раз циферки видишь такие большие на бумажках. Если там, где ты сейчас смотришь, по нулям, возьми другой счёт, ну…? Ты мне лучше вот что скажи — как дела с камерами? Мне вот надоело один и тот же маршрут использовать.       Так как база сотрудничала с Британией, то есть почти что подчинялась Майкрофту, Джим старался не светиться по камерам, чтобы у того не было лишних свидетельств, что он жив.       — Держится пока всё.       — Вот и славно. Пока-пока, — Мориарти вернулся на линию с Шерлоком: — Что там? А… В общем, в случае чего Ромул сможет принять и так, и так.       А теперь время для второй части плана — самой горячей и интересной.       — Нужно спуститься на уровень к заключённым и поджечь… Хм-м-м… Прачечную. Хорошо гореть будет. Хотя нет, может, архив? Не знаю, насколько это будет для них ущербом, но мне-то какая разница.       Шерлок сонно потёр глаза. Он снова отключился, буквально на секунду. Возвращение Джима не дало ему погрузиться глубже.       — Хорошо. Приступай. Я на связи.       Он снова прикрыл глаза. Пока Джим болтает, он может дремать, не опасаясь провалиться в Тихую комнату.       — Прачечная или архив, сахар? И вообще, я могу очень долго говорить, а ты поспишь. Хочешь, буду комментировать тебе все действия? Итак. Идём к Ромулу вниз. Очень скрежещущий лифт, слышишь? Жуть какая. Так… Тут придётся помолчать с минуту. А вот и нужный мне карцер. Видел бы ты его лицо. Оно такое типа «что же лучше — местные пытки или мои личные?» Все же знают, как я поступаю с провинившимися. Оставлю ему это, — Джим прислонился к стеклу носом, а потом оставил на нём поцелуй и рассмеялся. Во-первых, потому что Реми был в ещё большем ступоре, а во-вторых, потому что его никто не видел. — Так. А теперь пойдём добавим огоньку. Итак… Куда?       — Прачечная лучше будет гореть, а архив все быстрее побегут тушить. Лучше прачечную, наверное, — Шерлок сонно зажмурился, но был благодарен Джиму, что тот не прекращал говорить ни на минуту.       — Тогда пойдём жечь прачечную. Ну я там ненадолго прервусь, а потом снова выйду в эфир, — Джеймс прошёлся по этажу, пришлось прерваться не только в прачечной, но и в коридоре.       Дождавшись, пока на него не будут смотреть, Джеймс скользнул в дверь.       Взял зажигалку и принесëнную с собой бутылку водки, сделал пару глотков, прежде чем, пританцовывая, разлить на вещи. Потом поднёс зажигалку, бельё вспыхнуло с разных сторон.       — Водка… Это какая-то жесть. А ещё хорошо горит. Я обжëг мизинец. Ты ещё не спишь? Ух… Полыхнуло. Кажется, надо отсюда уходить.       Холмс ждал, постукивая ногой по полу. Пока Джим жëг прачечную, детектив не засыпал. Ответил на звонок, выслушал всё, что Джиму было сообщить, и усмехнулся.       Пиромант чёртов. Впрочем, Шерлок и сам не лучше.       — Уходи. Дальше по плану твой уход с базы и перевоплощение в медика.       — Ухожу-ухожу. К тому же тут слишком жарко становится.       Сначала Мориарти пришлось затеряться в толпе.       Потом он снова попал в медчасть, переоделся в докторский халат. Хороший был бы доктор с такой-то дьявольской ухмылочкой.       — Нам надо с тобой поиграть, когда я приеду домой. Будешь пациентом, а я буду доктором…       Отсек Джим открыл тем же способом, каким вырубил охранника в зале Королевских Регалий. Карту вытащил уже у вырубленного охранника.       — Реми… Подъëм. Хватит тут валяться без дела…       Несколько частей плана прошли вполне успешно. Шерлоков коктейль работал, Джим беспрепятственно покидал базу, пока на выходе не начались проблемы. Срок работы пропуска с ультра уровнем истёк. Данные расшифровали, стало ясно, что на базу проник другой человек. И… Хорошо, всё это случилось после того, как Джеймс прошёл первый пост. Потому что на втором охранники уже поднапряглись. А потом… Когда они уже прошли линию…       В общем, начался кипиш. Кто-то начал стрелять, но, кажется, к тому моменту Ромул и Джим уже погрузились в подготовленный автомобиль.       Холмс был на связи и теперь во время самой опасной части операции уже не позволял себе спать. Он слушал короткие отчёты Джима и чертил по карте базы путь их передвижения, высчитывая всё.       — Вышли. Я снова на связи. Всё нормально, да? — Джеймс повернулся к заднему ряду, где расположился Реми. Подбитый. — Ну… почти в порядке.       — Что случилось?       — Кажется, Ромулу попало в ногу. Ну… Это не смертельно, и, думаю, жить он будет. К тому же… Твой коктейль ещё работает. В машине есть аптечка. И всякие там армейские перевязочные пакеты, — Джим дотянулся до бардачка, достал оттуда аптечку и протянул её Реми. — Так. Делай, короче, что хочешь, но только всякие кровавые салфетки из салона машины потом убери. Не хватало мне ещё оставить тут ДНК. Ну всё, поехали! Ой Blyat'! — в стекло и во внешнюю часть машины тоже попало несколько пуль. Джеймс резко вывернул с парковки, стремясь поскорее отъехать на безопасное расстояние. — Не хотят нас отпускать, но и ехать следом тоже не собираются.       Холмс вздрогнул от звука выстрелов и напряжённо постучал пальцами по столу.       — Машины бронированные, надеюсь…       Черт, он надеялся, всё пройдёт спокойнее.       Дождавшись, пока визг тормозов стихнет, он чуть выдохнул. Судя по тому, как взорвались лёгкие болью — он всё это время не дышал.       — Вы уехали? — осторожно спросил он, надеясь, что их не зажали в тиски, потому тормозов и не слышно.       — Не-а. Какие бронированные? У меня Порш. Белый такой. Да всё в норме. Дырка в лобовом, в обшивке и в ноге у Ромула. Но он уже залатался… Каков молодец, пока я тут выворачивал. Хвоста нет. Уехали, сладкий. Скоро буду дома. Можешь начинать отсчёт.       Шерлок захотел ругнуться, но сдержался. Всё в порядке вроде. Джима не задело, Ромул сам замотался, погони нет.       Всё нормально. Совсем скоро они встретятся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.