ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 67. Они желанья пробудят!

Настройки текста

Узри огонь! Узри огонь в его глазах! Узри огонь, поведай страх Стирая грани грешной лжи! Они желанья пробудят! Они начнут тайный обряд! Заполучив семя твоё! Позволь же им тебе помочь! И увести подальше, прочь! Оставив свою веру в эту ночь! Когда луна укроется в ночи Предайся снам, не смей искать свечи Демон придёт в обличии плотских утех. Демон искушает своих прислуг! Демон — Это лучший друг! «Demons Are A Girl's Best Friend» Powerwolf (Перевод взят с ютуб канала RADIO TAPOK)

      До огненных шоу было ещё немного времени, так что они немного поторчали у шведского стола, перемигиваясь насчёт легенды. Так и остановились на приезжих на заработки, пробовавших другие работы, но неудачно, с детской любовью к огненному искусству.       А затем, когда зал со столом закрыли, направились на охоту.       Найти парочку парней, что согласились показать им, как делать пару трюков, было достаточно проблематично. Работающие не хотели тратить время задаром или плодить конкурентов.       К счастью, в итоге всё-таки нашлись двое, кого почти никто не смотрел и кому было нечем заняться. За пару купюр они показали основные движения и помогли им на первых парах освоиться…       На разминающихся, подготавливающих снаряжение факиров Джеймс смотрел с некоторым замиранием. Легенда позволяла. Когда всё это началось, с шумом, трюками, очень ярко и феерично, он слегка потерялся. Им удалось сразу же пробраться сквозь толпу на поиски, где было гораздо жарче, больше смердело керосином, но и был доступнее сам огонь.       Джим по-детски наивно тянул к нему руки, играя, но успевая отдëргивать. Он часто так делал, забавляясь с чем-то опасным или даже смертельным. Интерес отбило то, что на начальных этапах снаряжение никто не поджигал. Сначала нужно было привыкнуть к весам, понять границы, и прочая ненужная теория.       Всё логично, безопасно (пока) и легко. Впрочем, в первый же час Джим едва не выбил своему «тренеру» плечо булавой, а сам потянул запястье.       Потом спустя, может, ещё половину часа сидел прямо на асфальте, переговариваясь с загорелым юношей и обсуждая технику, понимал, что дело тут совсем не в трюках, ловкости, а скорее в расширении психического познания. И многие трюки вовсе не фееричные, а основанные на энергии внутренней. Пока информация о том, что придётся делать это каждый вечер, а, возможно, и утро, никак не хотела укладываться в голове. Но Шерлоку Мориарти не уступит точно. Он не будет просто стоять и смотреть в стороне.       Холмс за этот вечер научился почти всем основным трюкам. Для него, привыкшего к тренировкам и нагрузкам, понимать и выполнять все эти инструкции было проще. И без всякого «расширения сознания». Знавал он все эти техники. Травки всякие наркотические жечь, получать лёгкий приход, который не отпускает из-за постоянной подпитки. В медитации уходить. Его это интересовало слабо. Кокс давал эффект покруче. А Чертоги — тоже своего рода медитация, погружение в себя.       Так что к концу вечера он уже был готов к тому, чтобы попробовать зажечь инвентарь. Но не сегодня.       Какой результат… Девять из десяти. Мориарти хмурился, завтра предстояло работать с огнём. Ну, может, кому-то точно предстояло.       Он был в замешательстве: одна часть его пребывала в детском восторге, другая, сознательная, словно разоблачила фокусника. Да какого чëрта… Это всё не настоящее. Ему самому был интересен только огонь.       Парни пригласили их ещё на завтра. А послезавтра те уже уедут в другой город, так что больше им пересечься будет не судьба.       В номер детектив вернулся уставший, но довольный собой и Джимом. Пусть результат партнёра был гораздо менее явным, но для нетренированного — очень хороший. Завтра сходят ещё, к концу занятия он попробует с огнём, и можно будет начинать дело.              А в номере их ждали ритуальные пляски, как это называл Шерлок, ну или… Продуманная атмосфера, где в полутьме стояли свечи в черепах, стол в гостиной, кроваво-красный чай гибискуса и розы, красное же вино Domaine Leroy Chambertin Grand Cru 1990 года, естественно, из Франции, сочетающее красную вишню, сливу и сладкие специи. Бокалы, горящие внутри, хрустальные, распространяли легкий химический аромат «не жалящего огня», ну и на дне одного из них, конечно же, было кольцо. Ритуальная пляска в классическом стиле была разбавлена атрибутами, впрочем, Джим особо не надеялся на отклик. Это только красивая обëртка для уже произнесëнных слов.       Осмотрев пространство, британец больше дедуцировал, чем вспоминал, что происходит. Свечи, черепа, обилие красного. Ритуал. Ну, почему бы и не подыграть?       Он обернулся на Джима, мягко улыбаясь.       Джеймс стоял в ванной, перематывая запястье эластичным бинтом фиолетового цвета, и смотрел в отражение на затенëнного Шерлока. Нужно было оказаться в «сейчас», а он оставался в зазеркалье. Впрочем, улыбка мужа (мужа?) заставила его улыбнуться в ответ, и, посмотрев на себя без масок, он наконец развернулся, шагая из ванной.       — Я же не мог этого не сделать, так? — Джеймс провозился с бутылкой Чамбертины некоторое время, прежде чем понять, что не сможет её открыть. Протянул Шерлоку. Пододвинул горящие бокалы, тот, что с кольцом, поближе к детективу.       Детектив вскрыл бутылку достаточно быстро, вернул её Джиму и присел за столик.       — Конечно, ты не мог. Как же ты упустишь такую возможность? — он окинул взглядом бокалы, где внутри горел огонь. Пожалуй, не стоило наливать в них вино.       — Вообще-то! Ты теперь мой муж. Если ты ещё не в курсе, — нарочито серьёзно ответил Джим, словно из ниоткуда доставая ещё одну парочку бокалов. Эти он затушил, просто ладонью перекрыв доступ кислорода. Потом достал кольцо, протягивая Шерлоку. — Вот смотри. Мне пришлось долго подумать, прежде чем создать этакую фальсификацию. Нет, это драг-металл, все дела, просто не то, что я хочу в конце.       Шерлок взял кольцо, осматривая его, прежде чем надеть на палец. Выдра. Металлическая, бесцветная, обхватывающая палец лапками. Выдра. Довольно качественно сделанная, даже шерстинки слегка прорисованы, да и можно отличить по каким-то непонятным деталям от других зверей того же семейства. Довольно мило, хотя Холмс не понял, почему именно этот зверь. Но решил не спрашивать. Видимо, у консультанта он связан именно с этим животным.       Следующим очень рассчитанным и осторожным жестом Джим наполнил бокалы, чистые, идентичные первым. Поднëс напиток к губам, поднимая взгляд от бокала, перевёл его на Шерлока.       — Мой муж. Мой? Это не иллюзия, не вымысел? Ты реально хочешь провести со мной все фазы расстройства?       — Уже? Мне казалось, для этого нужно переоформить кучу документов. Хотя что там переоформлять. Закажешь пару новых паспортов, и хватит, — детектив ухмыльнулся, наблюдая за тем, что делал Джим. Взял кольцо, осмотрел, нацепил на палец, довольно улыбаясь.       — Фу-у… Эти премерзкие бумажки. Закажу. И это не долго. Хотя… Мы же в Египте. Чёрт! Придётся пользоваться почтой для лжепаспортов. Электронка придёт быстро, — Мориарти пожал плечами, потом внимательно посмотрел на Шерлока.       — А твоё как выглядит? — тот вопросительно посмотрел на Джима, а затем, взяв бокал, просто кивнул на все его вопросы и сделал глоток вина.       — Какое моё? Я сделал только тебе, — Мориарти тоже глотнул вина, потом сделал глоток из бокала Шерлока, потянув его руку на себя, уцепив предплечьем перемотанной.       — У тебя тоже должно быть кольцо. Это же парный ритуал, — хмыкнул Холмс.       — А-а. Да, точно. А каким ты видишь моё кольцо? — Джим вытянул руку перед собой, после переплетая с шерлоковой, прослеживая пальцами контуры кольца, а потом вдруг зарываясь в детектива лицом, снова поддаваясь невнятным порывам нежности.       Шерлок окинул взглядом своё и хмыкнул, доставая мобильный и находя несколько вариантов кольца с пауком.       — Вот. Что ты думаешь насчёт такого? — он показал тому экран.       Джим, отрывая взгляд от Холмса, посмотрел в экран. Довольно предсказуемо, что Шерлок показал ему пауков. Он кивнул, заползая на детектива, отталкиваясь от пола и повисая. Джеймс умудрился не выпустить бокал и не разлить ни капли, потом сделал несколько глотков, отбросил бокал резким движением и улыбнулся, заслышав именно тот хруст, который ему нравился.       — Но эту маленькую выдру я через ювелира делал и подгонял в размер. С пауком так же поступим?       Мориарти наклонился назад, играясь, заминая эмоции и просто наслаждаясь моментом.       Холмс собирался было согласиться с Джимом на ювелира, когда тот снова подался вперёд, приблизившись к уху Шерлока.       — Милая мордашка парня, который показывал мне трюки, была неплохой. У него тоже кудри, скулы и этот такой страстный взгляд итальянца или испанца. Испанца, думаю. Но, кажется, должно быть нечто больше, чем это, чтобы мне захотелось что-то предпринять.       Сжав зубы, Холмс уставился на преступника. Между нахмуренными бровями и на носу залегли складки.       Затем он прикрыл веки, мысленно туша пожар ревности, который загорелся из-за одной маленькой фразы.       По большей части он относился к джимовым проказам наплевательски, позволяя тому перебеситься и остыть, но, видимо, слишком отпустил вожжи.       — La caque sent toujours le hareng, — вздохнул он, затем взял со стола чистую ложку и легонько шлëпнул Джима ею по лбу. — Мне казалось, мы собираемся жениться, а не разводиться, потому что ты на каждые кудри заглядываешься, — Холмс попытался перевести всё в шутку, но глаза его всё ещё были покрыты грозовыми тучами.       На некоторое время Мориарти показалось, что Холмс его отпустит. Шмякнет на пол. Он от этого сжал его плечи чуть сильнее и икрами сдавил шерлоков бок, поморщившись, сразу ныряя лицом за детектива, как только получил по лбу. Некоторое время он сидел так, потому что вид рассердившегося Холмса напоминал ему злого Кису, этот взгляд ничего хорошего не предвещал.       — Со мной нельзя разводиться, Шерлок. Я отсужу у тебя всё имущество, — съязвил Джим, но это было всего лишь реакцией. Его задели слова Холмса, он осознавал их и пытался с ними примириться.       — У меня нет имущества, тебе нечего отсуживать. Заберу скрипку, уйду в пустыню и не вернусь. Больше меня не увидишь, — продолжил подтрунивать Шерлок, хотя уже начал остывать. Он всё прекрасно понимал. И что Джим это делает не специально, а сообщил это сейчас, только чтобы поддразнить его и получить эмоциональный всплеск, подпитаться им.       — Зачем в пустыню? Езжай на север Ирландии, заведëшь там собачек, будешь им на скрипке играть, — Джим понимающе кивнул в момент, когда детектив подумал про «подпитаться». Это самое Мориарти и делал, поглощал негативные эмоции, как чёртов вакуум. Как будто своих ему мало было.       — Сначала в пустыню, чтобы от тебя спрятаться. Но вообще я предпочитаю юг Англии или Северо-запад Франции, — Шерлок чуть дёрнул губами в улыбке. Всё-таки Джиму просто не хватало эмоций от «холодного» Шерлока. Нужно почаще его «греть», и он не будет заглядываться на сторону.       Идея неплохая, стоит развивать.       — Считай это вторым предупреждением. В следующий раз тот, к кому потянутся твои шаловливые ручки, станет объектом для моих исследований.       — Это сложно сдерживать. Я не питаю к ним никаких особых эмоций. Зато питаю их к тебе. Перестроиться жутко трудно, мешает актёрское нутро. Я попробую, идёт? Согласен даже пронаблюдать твои эксперименты, хотя мне этого вовсе не хочется, — Мориарти поморщился, прижимаясь губами к артерии на шее Холмса, потом лёгкими касаниями сместился напротив его.       — Нет, обойдëшься без наблюдения. Я пришлю тебе итог. Но учти, я больше предупреждать не собираюсь. Дальше сразу исполнение, — детектив прикрыл глаза и приподнял подбородок, чтобы дать больший доступ к шее. Доверительный такой жест, значащий, что детектив почти больше не злится.       — Он будет в банке? Без крови, надеюсь? А часть результата эксперимента зависит от… Satan naofa… Сахар. Это так похоже на меня. Мне, когда что-то не нравится, можно даже не успеть додуматься, что. Но… Ладно. К сведению принято, — совершая несколько глубоких вдохов, расслабляясь, оставляя себя только в шерлоковых руках, Джим тоже вверил ему ситуацию. — А что значит? La… Qas… Sent…       — Не важно. Крылатые французские фразы. Оставь это.       — Хорошо. Спрошу у Siri. Или залезу в словарь. Пойдём лучше спать? От таких тяжёлых эмоций всегда спать хочется… — Джеймс даже зевнул, смыкая веки в почти не показном желании лечь в постель. Понятно же, зачем он хотел лечь. И прекрасно понимал, кто на самом деле вызвал столь тяжёлые эмоции.       Но это не отменяло того, что завтра обоим предстоял нелёгкий день.       — Пошли. Ты встанешь, или тебя нести?       — Сам, — коротко, ёмко, чуть нахмурившись, ответил Мориарти. — И знаешь, в теории… От меня не спрятаться. Я как грёбаные МИ-6 и МИ-5. Но ты, возможно, сумеешь. Знаешь, куда я не сунусь.       — Как хочешь.       Шерлок мог бы. Джим не особо тяжёлый. Но раз не хочет, то и не надо.       Джим спустился с Холмса, направляясь в спальню, но не отцепился от Шерлока. Тот поднялся и последовал за партнёром, позволяя ему липнуть. Отпустили его только затем, чтобы расправить постель. На пальце ощущалась непривычная тяжесть, но это было довольно приятно.       Некоторое время после Джеймс прилипал, пытаясь найти комфортное положение, поочерёдно трогал горячие руки, концентрируясь на венах, привычными движениями массировал черепушку. Извинялся в своеобразной манере, не требуя в этот раз внимания обратного.       Как и последующие ласки Джима. Эти извиняющиеся движения. Он готов дать ему сколько угодно негатива, если потом каждый раз будет такое. Убаюкивало.       Так ещё и с утра бы дал поспать подольше. Благодать.       Нет, терпеть измены ради этого Шерлок, конечно, не собирался. Но психануть посильнее обычного на какую-нибудь безобидную вредилку было бы можно.       Они довольно быстро уснули. Джим с непривычки вымотался на этих тренировках и был переполнен ощущениями, сыт негативными и позитивными эмоциями. Ему даже ничего не снилось.       Утром он попытался не тревожить детектива, смотрел в одну точку, не вертелся, отключил все провода, ведущие к разуму, не позволял себе шевелиться. Пару часов ему удавалось проделывать такое, потом надоело своеобразное выдуманное гудение, словно где-то работал старый холодильник. Бейлис запросилась на улицу, а собственные конечности неприятно затекли.       Тогда Джим сел на кровати, свесив ноги вниз, и пытался нащупать тапочки. Наконец найдя их, с Бейлис, и даже не голый, а в халате, Джим дошёл ровно до двери. Без привычного тепла под боком Шерлок отсыпался ещё недолго. Сон быстро сошёл на нет. Он поднялся и пошёл заварить себе кофе.       Мориарти передал собаку в руки Ромулу, ведь гулять утром было тем, что он делал только в крайне редких случаях. К тому же, на улице были мрачные тучи, примерно такие, как в глазах Шерлока вчера, и это тоже лишило его желания выйти за пределы квартиры.       Мышцы тянуло уже достаточно сильно. Особенно не давали покоя пресс и потянутое запястье на правой.       Холмс улыбнулся уголком губ, заслышав, как шуршат по полу тапочки Джима, когда он возвращался. Кивнул вошедшему и достал ещё одну кружку, начиная готовить и вторую порцию напитка.       — Привет, сахар, — Джеймс приветственно-вяло махнул целой рукой и тяжело опустился на деревянный стул. Затем растëкся по столу, посматривая на спину Шерлока и вздыхая: — Очень болит, — приподнял запястье с эластичным бинтом, — и всё остальное тоже.       Ирландец говорил почти прямым текстом: «сегодня я никуда не пойду», хотя вчера полыхал костром энтузиазма.       — Оно будет так болеть каждый раз, если не поддерживать мышцы в тонусе. У меня тоже ноют после перерыва, — Шерлок потянулся, ожидая, пока напиток сварится, затем разлил и, поставив на стол, уселся напротив. — Если тебе настолько плохо, то я могу взять всю физическую нагрузку на себя. Опять, — он ухмыльнулся слегка, надеясь подстегнуть Джима. Обычно эта маленькая лазейка — взять на слабо — работала.       Некоторое время Джим пролежал на столе, сделав усилие только затем, чтобы отвернуть кружку ручкой от себя и обхватить её пальцами.       — Чем ты там опять хвастаешься? (не дюжинной) физ-подготовкой? Вот этим? — секунды не прошло, как Мориарти оказался на коленях Холмса, задирая его ночную футболку. — Этим вот? — он провёл рукой по очертаниям пресса, затем поднялся выше, к груди. — Это вот у меня тоже есть. Но оно не отменяет того, что всё болит. А регулярные занятия с-с-с… спортом не про меня.       Ухмыляясь небольшой победе, Холмс позволил Джиму оказаться на себе и облапать. Это, конечно, как обычно, внезапно и заставило мозги зависнуть на пару мгновений, но он быстро справился с этим.       Ухмыльнувшись, утихомирив энергетический шквал, Джеймс повернулся к столу и дотянулся до кружки.       — Кофе получился какой надо. Учишься, сахар. С каждым разом всё лучше и лучше. Может, и до меня дорастëшь.       — Да. Именно этим и хвастаюсь. И нет у тебя такого. Есть другое, — он тоже провёл ладонью по чужому животу, скользя под халат. Затем убрал руку и тоже потянулся за кофе. Сделал пару глотков и поставил обратно на стол, от греха подальше.       — Спасибо. Я старался. И всё-таки. Ты продолжишь тренироваться, или я забираю всё веселье себе?       Мориарти проследил за рукой детектива так, словно тот никогда его не трогал. С таким обеспокоенно-стеснëнным выражением, которого хватило только, пока Шерлок не заговорил.       — Что? В смысле? Как это нет? — он нахмурился, прошёл к зеркалу в коридоре, включил свет дополнительно на стенах, постоял перед ним, распахнув халат, и просто пялился. Несколько минут безбожно пялился на свой же торс, касаясь его рукой. — Эй… Ты нарочно такое сказал? Оно есть. Ну немного, прямо под рёбрами.       Возвратившись на кухню, Мориарти допил свою чашку с кофе, стоя к Шерлоку спиной. Потом потянулся и вернулся, наконец, к вопросу основному.       — Продолжу. Какой же ты, а?.. Тренировки эти. Не хочу оставлять тебе самую горячую часть.       — Есть, но меньше. Хочешь, как у меня — потребуется много работы, — Шерлок продолжил ухмыляться. Всё-таки Джим со всей своей хаотичностью и непредсказуемостью оставался вполне понятным. По большому счëту. — И да, я сказал это нарочно, чтобы ты не сидел без дела, пока я играюсь. Так будет не интересно, — он, медленно потягивая, допил кофе.       — Не вылезать из постели, говоришь? О! Да я только за, — Джеймс слегка подмигнул, оставаясь, впрочем, обиженным и повëрнутым к стене. — Как же это низко. Тыкать в слабости. Ты, возможно, разговариваешь с жертвой физического насилия. Ты и Киса, вы постоянно долбите в одну точку: «иди спать, Джеймс, мы тут сами подежурим».        За эту короткую фразу интонация сменилась раза четыре, с щемящей до наплевательской. И ничего не указывало на то, есть ли вероятность правды во фразе.       Шерлок вздохнул и, подойдя, обнял партнёра со спины.       — Не дуйся. Ты знаешь, зачем я так сделал. Иначе ты бы забросил тренировки, а одному всё это делать было бы не интересно, — он поцеловал того в висок. — Нет, интересно, конечно, но не так. Чего-то бы не хватало постоянно, и это бы раздражало.       Снова оставив поцелуй на виске, Холмс погладил его по больной руке кончиками пальцев.       Джим поджал губы и втянул носом воздух, насупившись, издал последний всхлип.       Обнимая детектива не повреждённой, рукой Мориарти примкнул к нему, всë-таки, Шерлок вполне оправданно поступил.       — Ладно… Я вот что думаю. Стоит, наверное, обсудить, как мы будем выводить пташку из игры?       — Какие у нас планы? Думаю, нужно заложить его Майкрофту. Ты говорил, он довольно безобидный, а нам нужно почаще подкидывать ему кусочки уничтоженной паутины. А то опять забеспокоится.       — Её, Шерлок. Можем просто поймать её и дождаться, пока люди Майкрофта заберут. Да, она не так опасна. Просто часто меняет личности.       — Хорошо, её так её. Не думаю, что это существенная информация. Значит, просто словим «её» и сдадим «её» с кучей компромата. А сами дальше умотаем. Убивать её не вижу особого смысла.       — Да, — личность бедного «потеряшки» отошла на второй план. — Мы с тобой должны провернуть это так, чтобы она сама подошла. Поразить. А учитывая, что стаж фокусника у этой девушки приличный… Зрелище должно стать фатальным.       Искорки в глазах ирландца снова заплясали огненный хоровод. Даже в халате он мог выглядеть тем самым ирландским бесом.       — Тогда чего мы сидим? Айда в море искупаемся? Хоть в чём-то я уверенно тебя обойду. А там и вечер близко. Ещё одна тренировка, и вперёд, поджигать самостоятельно.       Ускользнув от Шерлока, Джим направился в комнату. Предстоял довольно сложный выбор, что же надеть, чтобы добраться до пляжа.       — Пошли. Надо только постараться в этот раз смотреть под ноги, — ухмыльнулся Шерлок, поминая прошлый джимов поход в море. Может, хоть здесь получится.       Направился следом за преступником. Ему было почти всё равно, что надеть. Ведь видеть его будет только Джим, и того он в любом виде будет устраивать. А если не только — то на этих людей ему плевать.       — Выключи ты уже это своё утреннее-радио-язва-Шерлок-Холмс, — фыркнул Мориарти, скидывая с себя халат и боксеры, с гордым видом направляясь к шкафу.       Он выбрал бриджи, какое-то там марочное бельё, чтобы искупаться, и футболку с надписью на груди и спине: Sex is also a sport.       Спереди, естественно, было самое короткое слово, остальное сзади.       Показав детективу язык, ирландец закинул на плечо полотенце и вышел за пределы номера. Странно, что Бейлис и Ромула всё ещё нет, но… Это не то чтобы волновало.       Тихо посмеявшись, Шерлок взял первые попавшиеся футболку и шорты, а затем взглянул на Джима и прыснул.       — У тебя на все случаи жизни есть футболки с надписями?       В принципе, ответ ему был уже не нужен. Это просто было забавным размышлением.       — Нет. Это экспромт. Ситуации к футболкам, сладкий. Никак иначе.       Вода не была похожа на парное молоко, всего-то градусов двадцать-двадцать пять. Естественно, Джеймс ещё долго стоял на берегу, просто привыкая к температуре. Это вовсе не адски горячие воды ванной.       В море Холмс заходил уже после Джима, быстрым шагом, разрезая воду подобно крейсеру и почти не оставляя брызг. Профессиональным пловцом, как Мориарти, он, конечно, не был, но воду всегда любил.       «Профессионально», показательно, словно акула, Мориарти проплыл метров пятьдесят. Ему хватило. Стало холодно, и он вернулся к детективу, мешая ему плыть, прицепляясь, словно рыба прилипала, и не заботясь о том, что тому так плыть как минимум неудобно.       — Тебе нормально, дорогой? Потому что мне холодно, а ты, теоретически, теплее, чем эта вода.       Стоять нигде, кроме прибрежной зоны, здесь невозможно. Чуть внизу и впереди начиналась красочная бездна кораллового мира, так что Джим просто пользовался повышенной плотностью воды.       Они купались ещё недолго. Холмс быстро устал таскать на себе Джима и тоже начал замерзать, ведь Джим перетягивал на себя тепло.       В этот раз обошлось без ежей и прочих неприятностей. А по возвращении домой их уже ждали Реми с Бейлис. Собака бросилась к ним навстречу, но почти сразу остановилась. Может, ей помешал Ромул или поводок, а может, она просто решила не пугать Джима. Но детектив все равно тихонько похвалил её, когда заходил домой.       А затем, высохнув, они направились на вчерашнюю точку. Их учителя обещали подъехать пораньше, чтобы снова их поучить. Так что им не пришлось ждать слишком долго.       Шерлок сначала сделал разминку, поглядывая на Джима. Он сегодня уже достаточно манипулировал и давил. Пусть Мориарти теперь сам решает, будет он заниматься или нет. А после разминки они снова тренировались пару часов без зажжëнного огня. И наконец, в самом конце, зажгли. И Холмс первый раз попробовал с огнём. У него выходило, и очень даже хорошо. Так что итогом тренировки он был доволен полностью. Ведь даже если у Джима не получится сегодня, то потом он сможет научиться этому у него.       В этот раз Джим держал определённую дистанцию между собой и своим тренером. Она проявлялась в подчëркнуто-вежливом тоне, акцентах в сторону Шерлока и кольца. И потом Мориарти работал так, словно у него две руки, словно не было бинта на запястье. Он погрузился, пользуясь тем, что уже видел, копируя, создавая своё и отдаваясь процессу. В его руках предметы приобретали огненный отсвет ещё без огня. И потом, поджигая, он превратил действо в настоящую адову пляску.       Au diable avec ca! Кто дал этому ирландцу право разжигать костры? Кудрявый юноша с выраженными скулами и корнями испанца беззастенчиво пялился, когда разгорячëнный Джеймс снял футболку. Кажется, все шерлоковы подколки попали в нужное место.       Холмс любовался на своего мужчину с довольством и гордостью. Вот так надо мотивировать. На учителя, которому Мориарти больше не давал авансов, он смотрел с превосходством. «Своего!» — довольно урчало что-то в Чертогах в ответ на эту мысль, и он скользил кончиками пальцев по голове выдры и улыбался. Паука он заказал уже. Скоро и у Джима будет такой же.       Ирландский дьявол. Точно дьявол. С этими огненными булавами и шестами Джим выглядел так, словно только что вышел из преисподней.       Некоторое время спустя Джим затушил зажжëнный инвентарь и вместе с тем кострище в глазах тренера. Тот сразу отошёл в сторону, ну потому что не для него этот возникший из ниоткуда парень в поисках работы устраивал подобное шоу.       Мориарти тяжело дышал, он был доволен результатом и готов сравнить ощущения с экстазом постельной сцены, приходом с героина или тем самым моментом признания.       — Вызывайте экзорциста, но он не поможет. Satan naofa, мне это понравилось, — Джим отвесил поклон, усмехнувшись и заодно освободив руки от шеста. — После такого необходимо в душ, — затем Мориарти подошёл к Шерлоку и полушëпотом произнёс: — Вот разжëг кострище, как тушить будешь? И… Я готов ехать дальше прямо сейчас. Ну. После посещения ванной.       — Какой тут экзорцист? Мы были в церкви, и это тоже не помогло, — всё также довольно ухмыльнулся Шерлок, а когда Джим приблизился, обнял его и поцеловал. Сначала просто клюнул в губы, хотя хотелось гораздо большего — это и горело в его глазах. — Потрясающе выглядишь, mon vecteur. Готов тушить тебя хоть весь вечер, — Шерлок не так уж и часто первым инициировал контакт. Но сегодня, после этого зрелища, где-то внутри что-то загорелось и кипело, подталкивая его к действиям. И дело даже не в ревности. Скорее наоборот, в мысли, что этот великолепный человек принадлежит ему.       — Ну такой, в чёрном одеянии и лепечущий на латыни: Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas… — начал было Мориарти, пока его не поцеловали. Ну как… Коснулись. Он улыбнулся на это касание, облизнул губы, желая продлить ощущение, затем как-то сдавленно проскулил — если вечер, это значит, они поедут только утром, но… Глаза-то выдавали его. По крайней мере, Шерлоку. — Только и всего? Тебя возбуждает полуголый танец с огненными штуками? Что ж, я запомню. И ещё запомню, что ты мне обещал на вечер.       Джеймс ухмыльнулся, разворачиваясь и накидывая футболку через плечо. Потом подмигнул Шерлоку, направляясь в номер.       — Тогда тебе понадобится целая пожарная машина, chuisle.       — Дело не в танце, а в том, как ты в этот момент выглядишь, — Шерлок позволил Джиму выскользнуть из своих рук и последовал за ним обратно к номеру.       Он вообще сейчас часто следовал за Джимом. Раньше не позволял никому идти впереди себя с тех пор, как перестал бегать за Майкрофтом хвостиком, а вот сейчас пускал Джима вперёд довольно регулярно. И это его ни капли не волновало. Со всеми остальными он знал, куда идти первым, и всегда вёл всех за собой. С Джимом, слишком хаотичным, чтобы его просчитывать, а также слишком умным, чтобы думать с ним на одной скорости, можно было позволить ему опережать себя на пару шагов.       В номере они оказались совсем скоро. Он позволил преступнику скрыться в душе первым, зная, как того волнует собственный внешний вид и запах. Хотя Холмс был бы рад и такого Мориарти повалить на кровать и не выпускать. Пусть потный, пусть пахнет дымом.       Джим, конечно же, скрылся в ванной, споласкиваясь, занимаясь там чем-то, что затянулось ещё на половину часа, просто стоял перед зеркалом. Вышел не особо одетый, в полотенце, обëрнутом вокруг бёдер, расположился на кровати, только вот роль выбрал вовсе не ту, которая была на тренировке, а другую.       — И как же я в этот момент выгляжу? — спросил Мориарти. Полотенце его словно стесняло. Как и пространство кровати. И Шерлок, который хотел что-то там потушить.       Впрочем, в действиях, в положении он остался прежним. Выбрал позу припадочной девицы, но ад из взгляда, прикрытый множеством слоёв, не ушёл.       Сегодня Холмс выплëскивал все накопившиеся эмоции. Их было слишком много. Он обычно хранил их в себе и не выпускал. А тут… Поездка по пустыне, затем тренировка и вечерний ритуал с предложением, сегодняшние купания и адский вид Мориарти. Всё это вместе привело к такому коктейлю, что у Шерлока попросту слетели все тормоза.       Обычно он отдавал ведущую роль Джиму, но сегодня хотелось наоборот. Показать, дать прочувствовать всё, что он испытывал к этому невозможному человеку.       На этот раз Джим не успевал ничего контролировать. Вроде бы он просто придерживался роли, но на самом деле просто не успевал брать этот контроль. И… Не сказать, что ему это не понравилось. Хотя ощущать себя именно загашенным, растлëнным, очень мягким и податливым, как вата, было необычно.       — Ну ты и бес, знаешь? — стандартная практика поговорить после близости или обсудить дела. — Я, конечно, попробую персоналу объяснить, почему у нас сломалась спинка. Но в следующий раз буду с этими огненными штуками поосторожнее, — сострил Джеймс, примыкая лицом к плечу детектива, поглаживая его живот свободной рукой. — Может, тебя ревность ещё подстегнула? В таком случае вот это… — Джим указал на всевозможные синяки и укусы, — оправдано. И ещё снова придётся идти в душ.       — Я не ревную. Наоборот, подумал о том, как ты прекрасен и что только мой, — Шерлок провёл пальцем по груди Мориарти. — Так что это скорее собственничество, а не ревность.       — Конечно, твой. Ты меня пометил. По этим вот следам можно сделать вывод, пальцем о палец не ударив, — Джеймс возмущённо прицокнул языком, состроив смешную рожицу. — Впрочем, я не то чтобы против твоего плена. Подобные наказания приму со всем оптимизмом. Ты только не забывай меня иногда кормить. Желательно гематогеном.       Шерлок довольно улыбнулся. Он может таскать Джиму гематоген хоть сутками напролёт.       Слова словами, но, завершая этот самый театр, Мориарти навис над Шерлоком, касаясь носом подбородка, а потом целуя. И здесь уже нисколько не давал детективу оставить контроль, властвуя, заполняя рот Шерлока языком, исследуя нëбо, а напоследок кусая многострадальную нижнюю губу. Вид Шерлока с огнём понравился ему ничуть не меньше.       Поцелуй заставил того снова начать плавиться. Да, именно такое нравилось ему больше всего. И против он ничего не имел.       Хотя было приятно иногда взять на себя главенство, отдавать его Джиму было так же замечательно.       Но совсем скоро Джим выскользнул и ушёл в ванную, стирать с себя те следы, что этому поддавались. Оделся и с очень серьёзным видом вернулся в постель, где Шерлок всё ещё оставался с чуть влажными кудрями, губами неописуемой красоты и этим наиболее живым выражением аметистовых глаз. Жёстким, но в то же время родным.       — Надо ехать, сахар.       — Тогда одевайся. А я тоже в душ, — Холмс поднялся и скрылся там.       — Но я уже оделся, — недовольно протянул Мориарти, распадаясь на кровати звездой, врубая кондиционер и прикрывая глаза. Что ещё можно было надеть в ночную поездку в машине, кроме как бриджи и футболку?       Вообще Холмс даже не думал, что сказать. Он ужасно устал, и его уже клонило в сон, ведь всю ночь они потратили в объятьях друг друга. И он об этом не жалел, но поездку собирался потратить на сон полностью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.