ID работы: 12707809

Zero Catalyst

Джен
NC-17
В процессе
23
Горячая работа! 2
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1.08 Лжец.

Настройки текста
Оперативная группа повела мутанта прямо в участок. Они зашли и встали у регистрации. Кёске отправился уладить кое-какие формальности, а на другом конце помещения уже ждали родные Мию. Семья Кагами встретила его вопросительным взглядом, и, когда Мию зашла, радости семьи не было предела. Мать и дочь обнялись сразу, как только подбежали друг к другу. Фубуки посмотрела сначала на своих родных, а затем на Мейза. Это было трудно заметить, но чужестранец на мгновение улыбнулся, увидев воссоединение матери и дочери. Он встретился с блондинкой взглядом и кивнул. Фубуки кивнула в ответ, молча благодаря мужчину за спасение сестры. Уладив дела, Кёске вернулся и повел Мейза дальше в свой кабинет. Они старались идти, не привлекая внимания, однако, все в полицейском участке, в особенности те, что работали в группе с инспектором глазели на чужестранца. Того самого что спас целую семью из лап злодеев и помог одному парню достойно уйти в последний путь. Они смотрели на Мейза не столько со страхом, сколько с уважением. Пока они шли семью Кагами вывели из участка по приказу начальства. Кёске наконец дошёл до своего кабинета и мигом усадил чужестранца за стул. Вид у Мейза был так себе. - Инспектор, - позвала старший лейтенант Макина. Помощница инспектора беспокоилась о правильности данного предприятия. - Где комиссар Уеда, - спросил Кёске. Главное, чтобы капитан успел его допросить. - Он на месте, - сообщила Макина. – И уже уведомлён… - добавила они низким тоном. Теперь времени было в обрез. Кёске сел за стол Макина вышла из кабинета чтобы хоть немного потянуть время. Кёске неплохо владел английским, но всё же активировал на своем компьютере переводчик. - Так, у нас мало времени, - быстро начал Кёске. – Вы либо говорите со мной, либо с другими людьми. И «другие» особо заинтересованы…в вас. – Кёске говорил на своем языке, но с компьютерным переводчиком проблем выйти не должно было. Мейз продолжал молчать и угрюмо смотреть куда-то вниз. – Вы похоже не понимаете всю серьёзность своего положения. Если вы не поговорите со мной, то… - Что? – вдруг спросил чужестранец. – Что может такого произойти, что может угрожать мне? - Как пример вас могут взять в охапку госструктуры или корпорации. – Кёске пытался уговорить своего собеседника. – А может что похуже. – Кёске старался найти хоть какие-то точки соприкосновения, чтобы разговорить бродягу, но тот продолжал молчать словно непоколебимая стена. – Да черт возьми, - Кёске ударил по столу. – Разве вы не пониаете что… - Это ты не понимаешь, - снова, будто специально прервал его Мейз. – Чтобы там не было я не собираюсь принимать в этом участие, и сбежать отсюда для меня не составит никакого труда. – Он явно делал акцент на сути своей не человеческой природы. – Поэтому предлагаю меня отпустить прямо сейчас, чтобы проблем не у тебя не у меня не было. - Сер, как вас там, - обозвал Кёске чужестранца, не зная его имени. – У меня дело очень сильно горит, и вы можете помочь мне… - детектив не успел договорить. Мейз поднял свои руки показывая, что уже освободился от наручников, причем он их не разрывал, а грамотно взломал их. - Есть ещё вопросы? – спросил Мейз под удивленный взгляд инспектора. Причем сам инспектор не знал, чему удивляться: его мастерству или его наглости. Кёске подумал и решил зайти с другого угла. - Знайте многие хотели бы с вами познакомиться, - сказал Кёске и лицо Мейза слегка подкосилось. – В хорошем смысле. Вы очень умело расправились со злоумышленниками в той деревне. Многие мои ребята вами восхищаются. - В голову чужестранцу ударили воспоминания. Он теперь очень хорошо помнил семью, которую он спас, парня что из-за его медлительности погиб, ублюдков, которые хотели надругаться над матерью и её дочерьми. – Семья Каками в неоплатном долгу перед вами. Может быть, ради их безопасности вы поможете нам? - Я такая знаменитость? – саркастично спросил Мейз. - С тех пор как вы спасли целую семью? Да, но вы должны… - Кёске пытался пойти на контакт с подозреваемым, однако из-за двери в кабинет послышались голоса. - …Сер, туда нельзя там сейчас идет допрос, - пыталась возразить Макина. - Нельзя? Мне? Уйди с дороги я сам допрошу этого бомжа! – послышался возмущенный голос комиссара Уэды. Начальник Кёске бесцеремонно зашёл в кабинет и, обнаружив самого инспектора допрашивавшего виновника многих сегодняшних происшествий улыбнулся. И улыбка эта казалась до ушей. Кёске молча выругался, как только Уэда оказался в его поле зрения. - Кёске, вот молодец. Схватил подозреваемого, – радостно в голос произнёс комиссар. – А почему он здесь? - Я решил поговорить с ним в более спокойной обстановке, - детектив пытался вывернуть ситуацию. – Да и тем более он… - Чепуха, - радостно сказал Уэда. – Парни, - позвал он ближайших полицейских. - Давайте его в допросную. Я сам с ним поговорю. – сказал он с улыбкой. И в его улыбке не было ничего хорошего. Кёске ничего не оставалось как подчиниться. Он сам отвел Мейза в допросную комнату - Чтобы не случилось, - сказал он шёпотом чужестранцу. – Тяните время. Мне нужно примерно полчаса. – Мейз ничего не ответил. Лишь посмотрел на инспектора непонятливым взглядом. Мейза усадили за стол в допросной. Кёске ушел, а комиссар уселся напротив чужестранца. - Ну что же друг мой, – начал он говорить, словно начинал разделывать жертву. – мне кажется, что у вас проблемы. Но я могу их решить. Ты только подпиши чистосердечное признание, и я постараюсь чтобы срок у тебя был минимален. План комиссара Уэды заключался в том, чтобы сделать из этого бродяги козла отпущения и по факту сбросит на него всех собак. Был один нюанс. Комиссар не подозревал о языковом барьере между ним и подозреваемым. Уэда что-то говорил а Мейз смотрел на пухлого начальника полиции самым непринуждённым взглядом. - Хай, хай, - говорил Мейз и кивал, словно издеваясь над комиссаром. - Ты вообще меня слушаешь? Ты понимаешь, как ты вляпался? Да тебя размажут по стенке за всё что ты сделал. А я тебе руку спасения протягиваю. Комиссар уговаривал, кричал, угрожал, и все это продолжалось на протяжении 15 минут. - Послушайте, мистер, - сказал Мейз на своем языке. – Я ничего не понимаю из того, что вы говорите. Позовите пожалуйста переводчика. Если бы комиссар Уэда читал дело по внимательнее, то заранее бы знал о том, что один из главных фигурантов последних происшествий немного иностранец. - Вот оно как выходит, - проговорил комиссар. – Вот этого я никак не ожидал. Долбанные американцы. Думают, что везде могут выебываться как ни в чем не бывало. – Уэда говорил открыто перед человеком непонимающим японский язык. – Да ты блять даже не представляешь, как ты вляпался. – Уэда рассмеялся. Комиссар встал и вышел из допросной комнаты с улыбкой до ушей. Мейз все это время смотрел на него как на последнего кретина. Это была самая большая ошибка начальника полицейского управления, оставить его одного. Уэда пошел в кабинет к Кёске дать ему приказ оформить подозреваемого и сбросить на него последние дела. Но Кёске сам шёл к комиссару. И шел не один. С ним к комиссару подходил Юсуке Наборо. - Комиссар, - позвал чиновник своего подчинённого. – Мне сообщили что был найден главный свидетель по делу о банде похитителей. Это правда? Где он? Уэда зло посмотрел на Кёске. Со стороны Кёске исходила такая же взаимная ненависть. - Успокойтесь Наборо-сама, - ответил комиссар почтительно. – Это правда мы нашли главного подозреваемого по делу об изнасиловании вашей дочери. Сейчас мы его оформим вот только тут появились неожиданные проблемы. - Он главный свидетель, - поправил его Кёске. – Дело в том, что ситуация с этим… человеком весьма щекотливая. - Видимо инспектор Кёске несколько некомпетентен в этом деле, - пытался возразить комиссар Уэда. – Этот человек… - Так, стоп! – прокричал высокопоставленный отец погибшей дочери. – Вы видимо не понимаете, комиссар Уэда, как это дело важно для меня и моей семьи! Немедленно ведите меня к этому человеку я сам с ним поговорю! - Господин Наборо, уверяю вас, - пытался умягчить его комиссар. – С вашим делом работают лучшие специалисты нашего управления. Лучшие. - А вам то какое дело, господин комиссар? – Подколол его Кёске. – Вы-то никак в этом деле не задействованы. - Задействованы мои люди, - возразил ему Уэда. - Так все, довольно! – сказал Наборо. – Уэда, вы можете идти. Капитан Кёске, - Юсуке перестал обращать внимание на комиссара. – Отведите меня к свидетелю. - Да, господин Наборо, - ответил ему Кёске. - Вы нарушаете субординацию, - сказал Уэда вслед молодому инспектору. Но его уже никто не слушал. У комиссара перекосилось лицо от гнева. Он взял телефон и начал кому-то звонить. – Это я. У нас проблемы, - сказал он в трубку, когда на той линии приняли вызов. Кёске привел чиновника к допросной, где по идее должен был находиться Мейз но когда он открыл дверь, то обнаружил двух лежащих без сознания полицейских. Юсуке непонимающе посмотрел на инспектора, но Кёске только и мог что подойти к своим товарищам и привести их в чувство. - Что здесь произошло? – Кёске спросил одного из них. Полицейские не ответили. Их очень сильно ударили по голове. – Блять, - выругался в голос инспектор. – Макина, быстро сюда! – крикнул он напарнице. Старший лейтенант прибежала спустя секунду. - Да, капитан? – спросила она у Кёске не обратив внимание на высокопоставленное лицо рядом. - Проверь по камере, куда он пошёл, быстро, - приказал он напарнице. - Что здесь происходит? – удивленно спросил Уэда появившись буквально из-за угла. – Инспектор вы опять его упустили? – спросил он у Кёске. - Нет, - ответила Макина. – Это вы дали ему уйти. Уэда презрительно посмотрел на старшего лейтенанта, которая осмелилась его ему перечить. - Комиссар Уэда, - позвал его Наборо. – Не мешайте этим людям выполнять свою работу. А мы с вами должны поговорить. У вас в кабинете. Наедине… - практически угрожающе проговорил чиновник. Уэда посмотрел на одного из своих начальников самым удивленным взглядом. Но инспектору и его напарнице было сейчас не до этого. Кёске побежал к главному выходу, а Линь побежала в центр охраны просмотреть записи с камер видеонаблюдения. Когда Линь добежала до поста охраны и потребовала записи с камер она начала изучать материалы сегодняшнего дня. Но все видео с камер куда-то исчезли… После того как Мейз остался один в допросной комнате, он осмотрел помещение с одной камерой, просидел ещё минуты 3, затем встал и подошёл к двери. За дверью стоял сержант и охранял дверь в допросную. Мейз стукнул по двери, и охранник зашел проверить, что там происходит. Как только он зашёл за дверь то получил мощный удар по затылку и громко шлепнулся на пол. Вбежал ещё один полицейский, пытаясь остановить нападение на товарища. Было понятно, что тот услышал какой-то грохот и решил проверить. Когда подбежавший полицейский увидел Мейза над бессознательным напарником тот быстро вытащил пистолет и попытался надеть на дебошира, наручники и когда страж порядка подошёл на близкое расстояние Мейз мигом схватил его в захват и ударил того по лицу. Теперь в допросной лежало двое полицейских. Мейз вышел и быстро пошёл вниз в морг. Чужестранец поставил на то, что там будет черный ход, да и спуститься туда было необходимо по другой причине. Мейз шел очень осторожно, перемещаясь из одного угла в другой. Сейчас он был в осиновом гнезде и любое столкновение со стражами порядка вызовет проблемы. Он скрытно добрался до лестницы и попал туда куда ему нужно. В здешнем морге никого не было и камер было всего две. Грамотно обойдя их Мейз нашёл шкаф с препаратами, которые хранились в здесь для экстренных случаев. Все «препараты» были с английскими наименованиями, так что сложности найти то, что нужно не составило трудов. Он вдруг остановился одной полочке найдя три заветных инъектора. Это название в какой-то мере разрушило его жизнь, но именно оно могло помочь ему при приступе агонии из-за воздействия мутагенов. Депоксип. Что в местном морге делал этот препарат Мейз не знал, да и не важно это было. Он взял три инъектора, но тут почувствовал некий дискомфорт в области живота. Времени проверять что с ним происходило не было. В морг кто-то спускался. Мейз со скоростью пули прыгнул к ближайшей двери, открыл её, вышел, закрыл и по лестнице вышел наружу. Он оказался во внутреннем дворе полицейского управления. От входа он пошел к ближайшему каменному ограждению, из-за которого были слышны звуки автомобилей и прочей мирной жизни. Несмотря на дискомфорт и странную слабость Мейзу не составило труда перепрыгнуть пятиметровую стену. Перепрыгнув и немного пройдя Мейз, оказался на другом конце улицы. Слева от входа в полицейский участок. Семья Кагами выйдя из полицейского участка, долго не могла решиться куда идти дальше. Их могли достать где угодно. Саёко и Фубуки стояли в стороне и обсуждали возможные варианты. - Давай уедем из страны, - предложила Фубуки матери. – Нас вроде бы приглашали в Лондон, как там её… - Фубуки пыталась вспомнить имя той, что их пригласила в Великобританию. - Нет, доченька, - возразила Саёко. – Мы не имеем права подвергать других опасности. - А что нам тогда делать, мама? – возмутилась Фубуки. Саёко и Фубуки ещё долго спорили. В стороне на скамейке сидели Мию и Харука. - Опять сейчас ссориться начнут, - грустно сказала Харука. Мию обняла свою младшую сестру. - Успокойся, Харука, - сказала Мию утешая. – Все будет хорошо. - Сестра… - Харука грустно взглянула. Ссоры на людях удалось избежать и Саёко с Фубуки спокойно обсуждали другие варианты. Мию и Харука так и сидели в обнимку. Они видели как раз перед участком и смотрели, как стражи порядка переполошились. Мию поняла, что, случилось что-то ужасное. Её предположение было верным отчасти. Она переводила взгляд с одного конца улицы на другой, пока не заметила знакомый синий плащ. Увидев Мейза, медленно выходящего из-за угла, Мию позвала маму. Саёко смотрела, как синяя тень медленно пытается раствориться в толпе. В её голову пришла мысль, весьма безумная, но в отчаянии мать сделает всё чтобы защитить своих детей. - Мама, ты куда? – крикнула Фубуки удивляясь как быстро убежала Саёко. Мию тоже побежала за матерью, прекрасно осознавая её затею. Саёко успела догнать чужестранца, когда тот зашел в очередной переулок. Он шёл крайне медленно и опирался на стену - Подождите, - позвала Саёко мужчину. Он не сразу понял, что зовут именно его. Саёко подошла поближе к чужестранцу тот в свою очередь повернулся. Сейчас Мейз выглядел весьма бледно. - Что вам надо? – с трудом выдавил он из себя. - Прошу вас, Мейз-сан, - Саёко почтительно поклонилась. – Прошу защитите моих дочерей. Дочери Саёко догнали её и увидели картину. Мать преклонялась перед мутантом-бродягой умоляя того о защите. Лицо Фубуки слегка перекосилось, Харука стояла не понимая, что делать, Мию подошла в ряд с матерью и также почтительно поклонилась. - Пожалуйста, Мистер Мейз – умоляюще сказала девушка. – Защитите нас. - Послушайте я… - он пытался что-то возразить, но почему-то слова вызвали очень сильную боль. - Я вам заплачу. Пожалуйста помогите кроме вас мне не к кому обратить. – Продолжала уговаривать Саёко чужестранца. Она заметила, что мужчине явно не хорошо и подошла к нему. – Мейз-сан, вы в порядке? – его уже откровенно шатало. Саёко осмотрела его сверху вниз и обомлела. Из живота мужчины текла кровь. У Мейза подкосились колени, и он упал на бок. Семья Кагами с ужасом смотрели и не знали, что делать. - Надо вызвать скорую, – быстро проговорила Харука внезапно вышедшая из оцепенения. Сзади послышался свист шин и обернувшись семья Кагами увидела машину скорой помощи. Дверь открылась и оттуда вышли двое мужчин в мед. Одежде и масках. Ещё один мужчина и женщина, видимо медсестра сидели в машине. - Быстро его сюда, – прокричал мужчина из машины. Кагами не сразу поняли, что говорил тот сейчас по-английски. – Вы тоже сюда, – позвал он мать с дочерьми. - Вы кто такой? – спросила по-английски Фубуки. - Его друг, а теперь в машину быстро, – сказал мужчина в шляпе и сером пальто. Двое врачей аккуратно взяли Мейза и быстро потащили его в машину скорой помощи. Когда они уложили его они сели спереди. Единственная кто сомневалась доверять ли странному другу чужестранца была Фубуки, но сомнения продлились несколько секунд, ведь среди врачей была ещё и женщина, и этот фактор говорил уже о многом. Когда все устроились в скорой, машина тронулась с места. И как раз вовремя. Полицейские уже подходили к переулку. Решили проверить подозрительно остановившуюся неотложку. Но увидев, что машина скорой помощи уехала, те пошли дальше выполнять объявленный план-перехват. Пока скорая помощь неспешно ехала внутри врач оперировала Мейза. - Ну как он? – спросил незнакомец в шляпе. - У него затруднилась регенерация, - пояснила врач. – Видимо у него начался парадокс симбиоза. Не хватает питательных веществ. - Добавь белоксодержащие, - сказал мужчина. - Закрой рот, Лэмб, я знаю свою работу, - прокричала врач. - Простите, - обратилась Сайко к окружающим. – Может, вам нужна помощь? - Не нужно мэм, спасибо, - сказала врач женщине. – Дай мне бенегрин, - сказала она мужчине по имени Лэмб. - Чего-чего? – недоуменно переспросил он. - Фиолетовый препарат слева от тебя. И пенициллин, – второе Лэмб нашёл быстро, ибо много раз сталкивался с ранениями, а первый препарат нашёл спустя какое-то время. - А для чего это? – волнительно спросила Мию, смотря на фиолетовый инъектор. - Это напитает его клетки и приведёт его к состоянию равновесия, - сказала врач. Машина скорой помощи остановилась. - Что там такое? – спросил мужчина. - Простите, сер. Мы похоже в пробку попали, - сказал водитель. Второй мужчина, сидящий впереди показал водителю на патруль полицейских проверяющих машины. - Сер, у нас тут… - Включай сирену и увози нас отсюда, – приказал мужчина в шляпе. Врач начала уверенно оперировать рану Мейза. Она делала это так уверенно, что другие пассажиры не очень волновались о возможных проблемах. Даже крови не было. Спустя час экстренная операция была завершена. Машина продолжала движение. Все время семья Кагами не понимала куда попала, к друзьям или врагам. Они ехали долго. Был уже вечер. - Приехали, сер, - сказал водитель, и остановил машину. - Куда приехали? – со страхом спросила Саёко. Дверь скорой помощи открылась и удивлению Кагами не было предела ведь приехали они к их дому. Двое мужчин вышли и понесли Мейза на носилках. - Простите, мисс Кагами, - сказал он матери семейства. – Я могу вас попросить приглянуть за моим другом? Я не могу его забрать сейчас. - А причем здесь мы? – злобно спросила Фубуки. – И что вы за друг такой что бросаете его на нас? И вообще, кто вы такие?! - Вопросов как-то многовато, мисс, - льстиво ответил некий Лэмб. – Ты получишь ответы, но попозже, а пока можешь отплатить ему за то, что он для вас сегодня сделал. – Фубуки замолчала, демонстративно расправила локоны волос и вошла в дом. - Мистер… Лэмб, - позвала его Мию. – Вы можете нам… - Не сейчас, - возразил незнакомец заочно. – Сейчас мне нужно прибраться за ним. - Вы ни разу не назвали его по имени, - подметила Саёко. - Мейзи всегда такой упрямый, - сказал он, грустно улыбаясь. – Если он что-то решил, то его не переубедишь… - Вы можете сказать… - Мию хотела спросить имя её спасителя. - Извините, я должен убегать, – прервал её мужчина в шляпе и к их дому подъехал ещё один автомобиль. – Пожалуйста, присмотрите за Мейзом, я скоро приду и заберу его. Заранее спасибо вам. А теперь до свидания, – сказал Лэмб, сел в машину и уехал. - Вот скотина, - проговорила врач. Она выглядывала из салона машины скорой помощи. – Хотя даже он хочет помочь ему. Правда по-своему и как по мне через задницу, – одновременно хвалила и оскорбила врач своего босса. Она сняла медицинскую маску и Мию первой увидела зарубежную внешность врача. Не широкие карие глаза, тонкие нос губы. Под медицинской шапкой. – Но он в чем-то прав. Пожалуйста, позаботьтесь о… нем. - Вам он, видимо, очень дорог? - спросила Саёко. - Он наш друг, - сказала врач искренне. – Которого мы потеряли, - добавила она с грустью. - Мы поможем ему, обещаю, - воодушевленно сказала Мию. - Ох, девочка, куда ты лезешь, - вздохнула врач. Из дома, где жили Кагами вышли двое помощников - Мэм, вы всё сделали, - сказал один из мужчин. - Как он? – спросила Саёко у двоих медбратов. - Он в порядке, - сказал водитель скорой. – Да вы сами все увидите. - Все нам пора, - сказала медик и двое медбратов сели в скорую. – Мы очень на вас рассчитываем. – сказала врач и закрыла дверь машины. Скорая тут же уехала на «очередной вызов» - Подождите. Скажите как его зовут? – крикнула Мию вслед уезжающей скорой. - Мию-нэ, а что сейчас вообще было? – спросила Харука недоумевая от потока происходящих событий. Саёко обняла младшую дочь и все трое пошли домой. Они зашли в квартиру где их ждала Фубуки. - Они уехали? – спросила она родных. - Да уехали, милая, - ответила Саёко дочери. – А где Мейз? Фубуки вышла из прихожей и показала на диван в гостиной. Мейз лежал, восстанавливая свои силы. Саёко подсела к нему и просто смотрела как мужчина спит. - Я пойду что-нибудь приготовлю, - сказала Мию и побежала на кухню. - И что мы будем делать, когда он проснётся? – спросила Фубуки у своей мамы. - Мы обещали позаботиться о нём, - сказала Саёко старшей дочери. - Позаботиться? – Фубуки переспросила, не веря в услышанное. - Сестра, - вдруг позвала Харука. – Не бойся ты его. Ты ведь прекрасно знаешь что Мейз-сан другой. - В том-то и проблема Харука, - подтвердила старшая сестра. – Он другой. А ещё он лгун. - С чего ты это взяла, сестра? - недоуменно спросила Харука. - У него столько друзей оказалось. Вряд ли иностранному туристу так посольство помогает. - Я думаю проблема в другом, - вмешалась Саёко. – Он убегает. От прошлого. От самого себя. Он просто существует в своем одиночестве. – она перевела взгляд с лежачего мужчины на дочерей. – Но нельзя быть против всего мира в одиночку. - И что же нам тогда сделать для него? – спросила совершенно искренне Фубуки. - Для начала поможем ему встать на ноги, - сказала мудрая мать. – А сейчас давайте отдохнём. – устало добавила она. Дочери молча кивнули. Из кухни доносился вкусный запах еды. Фубуки и Харука пошли помогать Мию с ужином, а Саёко осталась в гостиной. Она сидела возле Мейза и сейчас ей казалось, что она с дочерями в гораздо большей безопасности чем она была весь предыдущий месяц…
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.