***
Идя по дороге, вымощенной белым камнем, Вэй Ин напевал нежную мелодию. Лёгкий, прохладный ветер донёс множество различных запахов: от аромата благовоний до запаха горечавок и других полевых цветов. Густая листва деревьев закрывала тропинки от ярко светящего солнца. А тишина, ранее в Облачных Глубинах казавшаяся угнетающей, теперь была желанной. И прогулявшись здесь недолго, казалось, что душа и тело мёртвого бога наконец нашло покой. Как раньше он не замечал такого в Облачных Глубинах? А в том, что здешняя атмосфера взята из знаменитого ордена, бог мёртвых не сомневался. В конце концов, чтобы ни сделал этот орден, какие неверные решения ни принимал, кровные дети Ордена Лань всё равно любили его. Единственное, что отличало это место от Облачных Глубин, так это отсутствие здесь людей. Продолжая гулять, Вей Ин задумался, вспоминая прошлое.***
Сейчас он после уроков пойдёт в лес, где достанет из дупла припрятанное вино, что купил в городке Цанъи. И после трудного дня он, Цзян Чэн и Не Хуайсан пойдут распивать вино и рассказывать смешные истории. О, и ещё по дороге он обязательно встретит Лань Чжаня. И, не сдержавшись, снова начнёт его дразнить. Цзян Чэн снова начнёт раздавать подзатыльники и просить прощения у Хангуан-Цзюня, а Не Хуайсан спрячется за веером и спиной шиди, будет прикидываться деревом. Стоп! Хангуан-Цзюнь, это прозвище Лань***
Дверь ему открыл среднее божество, и они оба поклонились друг другу. — Приветствую вас, бог мёртвых, Вэй Усянь. Прошу вас следовать за мной в главный обеденный зал. Вэй Усянь последовал за ним. По пути им встречались другие средние божества, что несли бумаги и свитки, торопясь закончить работу. Но даже несмотря на занятость, все они приветствовали двух божеств. И все по-разному, не стесняясь своих эмоций при другом, незнакомом божестве. Вэй Усянь удивился их открытости. Здешние средние божества спокойно могут выражать свои эмоции, в меру, конечно. Бог мёртвых честно считал, что данное место будет похоже на Облачные Глубины, не столько архитектурой, сколько правилами и сдержанными эмоциями обитателей. Со стороны дверей дворец казался мал и невзрачен на фоне дворцов других божеств. Но здесь было тихо и умиротворённо. Белые стены, пол из тёмного дерева создавали контраст, занавески вместе с окнами были открыты, давая солнечном свету распространяться по коридору, и в их свете играли маленькие пылинки. "Очень красиво", — подумалось Вэй Ину. — "Также красиво, как и там, в Облачных Глубинах. И всё же чего-то не хватает", — Вэй Ин задумчиво приложил палец к подбородку. — "Но чего?" Додумать он не успел, так как они остановились. Вэй Ин тут же случайно ударился в спину среднего божества. На извинения тот лишь улыбнулся и кивнул головой, принимая, затем продолжил. — Госпожа Лань Хаиланг ждёт вас здесь. Если вы не против, дальше можете идти сами. — Конечно, спасибо что проводили. Божество ушло, а бог мёртвых стоял перед дверью, собирая мысли в кучу. Он находился здесь всего лишь десять минут, а не позволительно раскис. Только Вэй Ин, поправив складки на чёрном ханьфу, хотел постучаться, как двери сами открылись. Из-за стола встала фигура женщины в белом. Вэй Усянь и богиня поклонились друг другу. А поклонившись и выпрямившись, он смог рассмотреть богиню получше. Госпожа Лань, определённо, красавица. Красивые черты лица, будто вырезанного из нефрита, мягкий и здоровый румянец, мраморная кожа, ровные, чуть пухловатые губы, брови полумесяцем. И что самое главное, красивые золотые глаза, так похожие на... — Приветствую вас, бог мёртвых, Вэй Усянь. — Приветствую вас, богиня правды и истинны, Лань Хаиланг. После бога мёртвых посадили прям напротив госпожи Лань. На столе стояло множество разных блюд. Вэй Усянь не решился есть, ведь он хотел поскорее перейти к разговору. Но, похоже, богиня была противоположного мнения. — Господин Вэй, прошу вас поесть. Так как разговор будет долгим, и мне бы не хотелось, чтобы вы были голодны. Прошу прощения, если не угадала с блюдами, просто я не в курсе о ваших вкусах, — тихий, но ровный голос богини заставил на миг перестать дышать. В зале царила странная, таинственная атмосфера, вызванная присутствием двух божеств. — Ох, ничего, просто я думал, что мы сразу начнём разговор об интересующих нас вещах. А приглашение на обед воспринял как вежливое прикрытие. Госпожа Лань рассмеялась, да так звонко, что бог мёртвых смутился. На лице богини тут же растянулась широкая улыбка. Такая улыбка никак не вязалась с образом заклинательниц ордена Гусу. Видимо, здесь Госпожа Лань отличалась. — Нет, нет. Просто... Знаете, господин Вэй, мне бы хотелось с вами познакомиться. И я лелею надежду на то, что мы станем партнёрами. — Партнёрами? - Вэй Ин озадачен. — По работе. Признаюсь честно, у меня есть просьба о помощи и претензии в сторону заклинателей. — Вот как? Тогда думаю и в правду будет лучше отобрать и приступить к переговорам. А сейчас мне интересно, что же вы хотели обо мне знать? И можно также вам задавать вопросы. Лань Хаиланг кивнула. — Во-первых, мне интересно, сколько вам лет? И из какого вы ордена? — Мне двадцать один, орден Юньмэн Цзян. У меня встречный вопрос. — Орден Гусу Лань, 46 лет. — Ваши любимые блюда?***
— Какие претензии вы хотели предъявить? — спросил бог мёртвых. Сейчас они из обеденного зала перешли в библиотеку. На большом столе в библиотеке лежало множество книг, листов, свитков. — Претензия у меня в сторону заклинателей. А вернее, из-за их действий. — И почему вам, богиня правды и истинны, не назначить им суд. Можете рассказать, зачем ради решения проблемы с заклинателями столько ждать? — Всё просто, я могу судить или участвовать в суде, если это суд людей. — И в чём проблема? — Заклинатели не являются людьми.