ID работы: 12704988

Конец Священных Двадцати Восьми / Ending The Sacred Twenty-Eight

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
763
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
186 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
763 Нравится 208 Отзывы 378 В сборник Скачать

Часть 5. Сюрпризы и поддержка

Настройки текста
Примечания:
      На следующий день, в среду, Гермиона сидела в своём кабинете в Министерстве, читая важный документ, который её помощница Виктория Фробишер дала ей первым же делом этим утром.       Это был официальный запрос, сделанный HélèneLabs, компанией по производству зелий, которая была ответственна за ежемесячное приготовление и распространение Волчьего зелья, и которое Министерство (точнее, департамент Гермионы) бесплатно предоставляло любому попросившему человеку, страдающему ликантропией.       Эта компания, которая являлась дочерней компанией «Малфой Энтерпрайзиз» (названная в честь бабушки Люциуса Малфоя), просила её помочь обеспечить скорейшее одобрение и регулирование новой формулы аконита, которую они разработали.       Гермиона фыркнула. Они разработали.       Драко и Гермиона вместе работали над усовершенствованием версии Волчьего зелья, которую Снейп готовил для Римуса Люпина; благодаря их новым изменениям в рецепте ликантропам требовалось всего три ежедневные дозы зелья вместо семи, что позволило снизить расходы и более чем вдвое увеличить число людей, которым они могли бесплатно предоставлять спасительное зелье.       Она провела несколько минут, уставившись в нижнюю часть документа, её палец коснулся места, где Драко поставил свою подпись.       Перестань быть жалкой! Внезапно предостерегла она себя, добавив этот документ в конверт со своей собственной письменной просьбой, подкрепляющей необходимость особого внимания к этому письму.       — Вики? — позвала она свою помощницу.       — Да, мисс Грейнджер? — спросила молодая ведьма, входя в кабинет и подходя к своему столу.       — Отправь это мисс Паркинсон в Отдел регулирования здоровья и зелий, пожалуйста. Скажи ей, что это действительно важно, и её босс должен прочитать это до конца рабочего дня.       — Сию минуту, — ответила Виктория, взяв конверт и ушла.       Менее чем через минуту Гермиона услышала тихий стук в дверь.       — Миона?       — Привет, Гарри, — она улыбнулась ему. — Не слишком ли рано для обеда?       — Да. — Гарри вошёл в её кабинет, даже не пытаясь скрыть своего беспокойства. — Я просто пришёл узнать, как ты себя чувствуешь сегодня.       — Я в порядке, Гарри, и у меня назначена встреча чуть позже сегодня для осмотра, как я и обещала.       — Хорошо. Ты же скажешь мне чем ты заболела?       — Конечно, — ответила она, и его беспокойство почти заставило её сказать ему, что она не больна, просто беременна.       Ребёнком Драко Малфоя.       И что Драко утверждал, что любит её в течение четырех лет, но через пять месяцев женится на другой женщине, потому что Гермионе не хватало подходящего статуса крови, чтобы стать леди Малфой.       Да, она хотела бы рассказать обо всём своему другу. Но НЕТ.       Если только она не хотела бы, чтобы Гарри, которого недавно назначили главой Аврората, ворвался в офис «Малфой Энтерпрайзиз» и убил Драко, ну или отправил его в Азкабан.       Ни того, ни другого она не смогла бы рассказать своему ребёнку в будущем.       Поэтому она промолчала и дала Гарри понять, что чувствует себя достаточно хорошо, чтобы присоединиться к нему за обедом позже.

***

      В тот же вечер Гермиона открыла дверь своего дома после приёма в маггловской больнице и пошла прямо на кухню, чтобы приготовить чай, разрываясь между смехом и отчаянием.       Близнецы.       У неё будет двое детей.       Мальчик и девочка.       Она рассмеялась, счастье и нервозность смешались, и ей показалось, что она вот-вот сойдёт с ума.       Конечно, Драко Малфой не мог иметь только одного ребенка — он должен был пойти и заделать сразу двух!       Она была в полной заднице.       Если она ещё думала, что спрятать одного ребенка будет сложно, то спрятать двоих было бы просто невозможно!       Мне лучше начать искать недвижимость для покупки в другой стране. Может быть, Франция? Подумала она, но быстро отбросила эту мысль: Нет, Малфои из Франции, у них там наверняка есть родственники. Так что, возможно… Америка? Да, это звучит как хорошая идея.       Гермиона знала, что ей, безусловно, придётся отказаться от своей мечты стать Министром Магии, но она всё ещё могла бы получить хорошую работу в американском волшебном правительстве.       Пока она думала о своём будущем, вода в чайнике достигла идеальной температуры, и она налила её в кружку, положив чайный пакетик и затем добавив сахар.       Два младенца. Размышляла она между глотками чая с ромашкой.       Затем камин активировался и в нём вспыхнуло зелёное пламя.       — Гермиона? — спросил голос из пламени.       — Привет, Джинни, — ответила она, подходя к дивану перед камином со своим чаем.       — Могу я к тебе зайти? — спросила её подруга.       — Конечно.       И уже через минуту Джинни Уизли стояла в её гостиной.       — Сегодня никаких вечеринок вечером? — спросила Гермиона, зная, что её подруга стала чем-то вроде тусовщицы после учебы в Хогвартсе.       — Ну, одна есть, но… — Джинни поморщилась, плюхаясь на диван рядом с Гермионой. — У меня проблема.       А у меня их три: один блондин и двое других, вероятно, такие же блондины, как и первый. Подумала Гермиона, но ничего из этого вслух не сказала.       — Что случилось? — спросила она вместо этого.       Джинни вздохнула, прежде чем заговорить:       — Возможно, я влюбляюсь в кого-то, кого, как мне кажется, ты знаешь лучше меня. По крайней мере, немного.       — О ком ты? Я думала, что твоя влюблённость в Гарри давно прошла, — спросила Гермиона, потягивая чай.       — И это действительно так, — Джинни сказала это с уверенностью. — Возможно, мне нравится кто-то, с кем ты вроде как сблизилась во время нашего последнего года обучения в Хогвартсе. — В её голосе слышалась нервозность. — Мы встречались пару раз на вечеринках за последние две недели и… ну, мы переспали, и теперь мне трудно не думать об этом человеке…       Гермиона почувствовала, как её желудок сжался, могла ли Джинни иметь в виду… могла ли она говорить о…       — Это… Малфой? — спросила она, затаив дыхание в ожидании ответа.       — Что? — Джинни быстро села, скорчив гримасу отвращения. — Конечно, нет! Только не хорёк! — она изобразила дрожь. — Мерзость.       Гермиона хихикнула, чувствуя облегчение.       — Значит, это Блейз?       — Нет… Это не мужчина… это Пэнс. Пэнси.       Гермиона посмотрела на неё на мгновение и ухмыльнулась:       — Ты трахалась с Пэнси Паркинсон?       — Да! Пару раз. — Джинни широко улыбнулась. — И я, возможно, влюбилась.       — О, Джинни, — усмехнулась Гермиона. — Пэнс не подходит для отношений — это её слова, не мои. И мне действительно жаль её супруга, если она когда-нибудь остепенится.       — Но она потрясающая, Ми! — восторженно воскликнула Джинни. — Она забавная, умная, классная, и она может трахаться, как… — Она закатила глаза, словно была в порыве страсти, чтобы продемонстрировать это. — Ты даже представить себе не можешь! Твою мать!       Гермиона с улыбкой посмотрела на свою подругу:       — Слишком много информации, Джин. Я собиралась сказать, что согласна с тобой, она удивительная ведьма, но потом ты зашла дальше. Я понимаю, ты влюблена.       — Да! У тебя есть её домашний адрес? — нетерпеливо спросила она.       — Нет, извини. Но я постоянно вижу её в Министерстве. Я могу поговорить с ней о тебе…       — Да! Пожалуйста! Сделай это! Завтра? Ты можешь сделать это завтра? — Джинни говорила быстро в своём нетерпении. — Я не видела её четыре дня, и я просто… Чёрт, я пристрастилась к языку этой девушки!       — Боже, Джинни. Я сказала, что всё поняла! — Гермиона скорчила гримасу.       — Спасибо, что не осуждаешь меня, Ми! — Она поцеловала её в щеку и, казалось, наконец заметила, что с её подругой что-то не так. — С тобой всё в порядке? Ты кажешься… Странной.       Гермиона вздохнула, ставя кружку с чаем на кофейный столик.       — Если я открою тебе секрет, сможешь ли ты сохранить его от своей семьи и других?       Джинни нахмурилась.       — До тех пор, пока ты не скажешь мне, что умираешь… конечно.       — Я не умираю. — Улыбнулась Гермиона. — Я беременна.       Джинни втянула в себя воздух и предсказуемо спросила:       — Кто отец?       — Была связь на одну ночь, — солгала Гермиона.       Но Джинни медленно покачала головой.       — Нет, это неправда. Я знаю, что ты встречалась с кем-то по крайней мере последние два года.       Это застало Гермиону врасплох, и она нерешительно посмотрела на свою подругу.       — Я не знаю, кто он, — добавила Джинни. — И тебе не обязательно называть мне его имя. Но… Он знает об этом?       — Нет. — Гермиона решила не отрицать, что у неё кто-то был. — Мы расстались месяц назад.       — Почему?       — Ну… он ревновал, ему не нравилось видеть, как я танцую с Чарли. — Быстро придумала Гермиона причину.       Джинни закатила глаза.       — Мужчины такие глупые, я рада, что не играю в твоей лиге. — Она взяла руки своей подруги в свои. — Ты оставишь его себе?       — Да. И я не стану искать встречи с отцом. Я не думаю, что он хотел бы знать. Так что я позабочусь о них сама.       Джинни кивнула.       — Хорошо. Как крёстная мать этого ребенка, я предлагаю держать это в секрете как можно дольше, а потом…       — Детей. — Гермиона прервала её, улыбнувшись комментарию крёстной. — Я жду близнецов.       Джинни тихо присвистнула.       — Ты ничего не делаешь наполовину, не так ли, Грейнджер?       Гермиона рассмеялась.       — Я этого не планировала, Джин! Я была в шоке, когда доктор сказал мне об этом… Но сейчас… Я счастлива, я уже люблю их. — Она нежно коснулась нижней части живота.       Джинни наклонила голову:       — А что насчёт твоей речи «карьера превыше всего»?       — Ну, — Гермиона выдохнула. — Я поняла, что хочу семью больше всего на свете… Мои родители восстановили свою память, как ты знаешь, но они всё ещё расстроены из-за меня… И. — Как обычно, когда она говорила о своих родителях, слёзы затуманивали её зрение. — Они боятся, что я снова применю к ним магию…       Джинни подсела ближе и притянула её в свои объятия.       — Всё в порядке, Ми. Я помогу тебе, ты не одна.       — Спасибо, Джинни.       — Что ж… Я знаю, что мозг во время беременности атрофируется. Я не раз видела, как Флёр сушила носки в холодильнике, так что запиши и не забудь завтра упомянуть моё имя «Пэнс».       Гермиона засмеялась:       — Я не забуду. Спасибо, что тоже не осуждаешь меня.       — Для этого и существуют сестры, Ми, — добавила она, крепче обнимая её.

***

      Джинни осталась на ночь у Гермионы.       Они заказали немного еды в пиццерии «Круглый стол» в деревне Хогсмид, посмотрели фильм и разговаривали до тех пор, пока Гермиона больше не могла держать глаза открытыми, затем они заснули на большой кровати Гермионы.

***

      На следующее утро Гермиона старалась встать с кровати, не разбудив подругу, зная, что Джинни должна быть на стадионе для квиддича «Холихедские гарпии» только после обеда.

***

      Как только она прибыла в Министерство, Гермиона увидела высокую брюнетку, входящую в лифт, и не стала ждать, чтобы поговорить с ней.       — Привет, Пэнс.       — Привет, Ми! Как ты сегодня? — с улыбкой ответила красивая брюнетка.       — Хорошо, очень занята. Послушай, я слышала, что ты и одна моя подруга недавно встречались, и не один раз.       Улыбка Пэнси стала шире:       — О, да, конечно, встречались. Я, честно говоря, надеюсь снова встретиться с ней в следующие выходные.       — Она тоже. Она просила передать тебе, что очень хотела бы увидеть тебя снова.       — Превосходно! Я пошлю ей сову. Спасибо, Гермиона. — Пэнси подмигнула ей и вышла из лифта, когда он достиг её этажа.

***

      Гермиона пожелала Вики доброго утра и вошла в свой кабинет, сразу же приступая к работе над кипой документов, уже лежавшей на её столе.       Но она была застигнута врасплох, когда пару часов спустя Джинни вошла в её кабинет.       — Привет, Джин! У меня отличные новости, я… — но Гермиона остановилась, заметив обеспокоенное выражение лица подруги. — Что случилось? Кто-то ранен?       — Гермиона, — начала Джинни, когда закрыла дверь и наложила на комнату Заглушающее. — Сегодня утром я решила принять ванну и воспользовалась твоей, потому что она огромная, и мне она нравится.       — Хорошо, — сказала Гермиона, сбитая с толку тем, что её подруга собирается обсуждать свои предпочтения в ванне таким серьёзным тоном.       — Я лежала и отмокала, — продолжила Джинни, — наслаждаясь пузырьками и струями… Когда мой взгляд упал на это. — Она села на стул перед столом Гермионы и достала что-то из кармана. — Твоя расчёска… в твоей расчёске белокурые волосы.       Гермиона уставилась на расчестку, лежащую на её столе, и постаралась не выглядеть встревоженной.       — И я знаю, — продолжила Джинни. — У многих мужчин светлые волосы… однако, когда я готовила завтрак, мои глаза заметили что-то блестящее под диваном. — Затем она положила на стол маленькую золотую запонку с детализированной буквой «М» над словами «Sanctimonia Vincet Semper», не оставляя никаких сомнений в том, кому она принадлежала.       Гермиона несколько секунд смотрела на свою подругу, её нижняя губа была зажата между зубами в явном знаке нервозности, затем она, наконец, решила, что должна что-то сказать:       — Джинни, послушай, то, что произошло, было…       — Эй. Прекрати, — перебила её рыжеволосая. — Меня не волнует, что произошло, и почему ты держала это в секрете, ты мне ничего не должна, Гермиона. Чёрт, я только что попросила тебя упомянуть моё имя принцессе Слизерина Паркинсон, потому что я снова хочу залезть к ней в трусики! — она сделала паузу. — Я расстроена, что ты скрывала хорька — ХОРЬКА, Гермиона! — и никогда ничего мне не рассказывала? Да, я в ярости!       — Мне жаль, Джинни. Мы держали это в секрете, потому что это облегчало нам жизнь. Никаких СМИ, никакой драмы, — быстро объяснила она.       Джинни медленно кивнула:       — Да, я понимаю. — Но она внезапно остановилась, и её глаза расширились: — Подожди. Хорёк женится через пять месяцев! — Ахнула она. — Он БРОСИЛ ТЕБЯ, когда ты рассказала ему о моих крестниках? — Почти кричала она.       Гермиона не знала, смеяться ли ей или успокаивать свою подругу.       — Нет, Джинни. Он не знает. Я порвала с ним в тот день, когда было объявлено о его помолвке. И я узнала о беременности только три дня назад. Поэтому я никогда ему не говорила.       — Как долго вы встречались?       Гермиона напряглась, когда отвечала, зная, что подруга придёт в ярость:       — Четыре года и шесть месяцев.       — ЧЕТЫРЕ ГОДА?! — закричала Джинни. — И ты не рассказывала мне? — в её голосе звучала обида.       — Мы просто не хотели, чтобы кто-нибудь знал… У нас было всё хорошо, и если бы люди узнали, они бы начали осуждать…       Джинни внезапно нахмурилась:       — Если то, что у вас было, было всё хорошо… тогда почему он не попросил тебя выйти за него замуж?       — Как ты думаешь, почему? — Гермиона выгнула бровь, глядя на свою подругу, позволяя ей самой прийти к выводу.       И рыжая взорвалась:       — Я УБЬЮ ЭТОГО МАЛЕНЬКОГО ПРЕДВЗЯТОГО УБЛЮДКА! СЕГОДНЯ НА УЖИН У НАС БУДЕТ ХОРЁК!       Гермиона рассмеялась, сочтя это слишком смешным.       — Нет! Джинни, послушай меня: я была — и остаюсь — в ярости и обижена, но… Сейчас у меня есть более важные вещи, о которых нужно подумать. Я не думаю, что Малфоям безопасно знать о моих детях.       — Твои дети! — Джинни вдруг воскликнула, как будто только что что-то поняла: — Чёрт возьми! Дети! — её голос наполнился беспокойством: — Если Малфои узнают, что ты носишь ни одного, а двух детей… — Она резко вдохнула. — Гермиона, ты хоть представляешь, как редко встречаются близнецы в Священных двадцати восьми?       Гермиона нахмурилась, услышав эту информацию.       — Уизли всё ещё в Священном списке, а у твоей матери были близнецы, и её братья тоже были близнецами.       Но волнение Джинни не становилось меньше, пока она объясняла:       — Не все они были прокляты! Семья моего дедушки всегда принимала магглорождённых. И семья моего отца сняла проклятие два столетия назад. Но Малфои… — Джинни снова резко вдохнула, её голубые глаза расширились. — И Блэки! Срань господня, Гермиона. Малфой — последний наследник мужского пола ДВУХ Священных Двадцати восьми в этих родословных! Ты действительно ничего не делаешь наполовину, девочка!       Гермиона, казалось, начала понимать беспокойство своей подруги. Малфои всё ещё придерживались своих предрассудков, а она была магглорождённой, носившей двух наследников двух древних родословных — и ни в одной из них не прослеживалось рождение близнецов.       — Что ты хочешь, чтобы я сделала, Джинни? — прошептала она. — Я действительно думала о том, чтобы уволиться с работы и переехать в Америку… — её сердце колотилось, страх начал вызывать у неё тошноту.       — Нет. Ты не уедешь! Я хочу видеть, как растут мои крестники!       — Что же ты тогда предлагаешь?       В этот момент раздался стук в дверь, заставивший обеих ведьм замолчать.       Гермиона прочистила горло, прежде чем отпереть дверь и сказать:       — Входи.       — Привет, Ми, я забыла упомянуть, когда мы виделись ранее… — Пэнси Паркинсон вошла в свой кабинет и остановилась, увидев там Джинни. Медленная чувственная улыбка появилась на её накрашенных красным губах. — Привет, Рыжая, — она подмигнула Джинни.       — Привет, Пэнс. — Джинни вернула соблазнительную улыбку.       — Гермиона упомянула, что тебе было бы интересно снова куда-нибудь сходить. - Пэнси остановилась перед стулом Джинни и наклонилась к ней, её лицо было очень близко к лицу другой женщины, её декольте было на уровне глаз Джинни.       — Да. Я бы с удовольствием, — задыхаясь, ответила Джинни.       Пэнси придвинулась к ней ближе, медленно касаясь её губ, язык раздвинул губы Джинни, когда поцелуй стал жарким.       Гермиона быстро поняла, что если она не остановит их, они начнут трахаться в её кабинете в мгновение ока.       — Ой! Прекратите это! Я всё ещё здесь! — воскликнула она.       Пэнси прервала поцелуй и повернулась, чтобы посмотреть на Гермиону, но её взгляд упал на предметы на её столе, и она нахмурилась:       — Что делает запонка Драко на твоём столе?       Гермиона открыла рот, но ей ничего не пришло в голову.       Джинни тоже запнулась, пытаясь найти объяснение.       Пэнси не нужно было слышать ничего другого, чтобы понять:       — Это была ты! — воскликнула она с благоговением, глядя на Гермиону. — Ты была тайной любовью Драко!       Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но они услышали:       — Что ж, — сказал мужчина в дверях, заставив трёх ведьм поднять глаза и увидеть стоящего там Блейза Забини. — Мы не можем утверждать, что это сюрприз, Пэнс.       Нервы и гормоны Гермионы тут же взяли верх, и она побежала в свою личную ванную, отдав свой завтрак туалетным богам.       Единственное, что она услышала за звуками собственной рвоты, был хлопок двери и восклицание Пэнси:       — Ты что, издеваешься надо мной?

***

      Пять минут спустя Гермиона вышла из ванной, надеясь найти свой кабинет пустым, но на диване у противоположной стены сидели три человека, что-то обсуждая вполголоса.       Они замолчали, когда она появилась.       — Я сказала им, — выпалила Джинни.       И Гермиона замерла, переводя взгляд с Пэнси на Блейза и замечая их сердитые выражения.       — Послушайте, — сказала Гермиона, чувствуя необходимость защищаться. — Я сделала это не специально!       Пэнси нахмурилась:       — Ты думаешь, мы злимся на тебя?       Блейз быстро поднялся и подошёл к ней:       — Гермиона, я понятия не имею, что ты нашла в Драко, но для меня было бы честью взять тебя в жёны, если ты согласишься.       Гермиона в шоке уставилась на него.       — Мы едва знаем друг друга. О чем ты говоришь? — но прежде чем он успел ответить, одно слово, которое он сказал, нашло отклик в её душе: честь — одна из ценностей Священных семей.       Но Забини не были семьей Священных Двадцати Восьми.       — О чем ты говоришь, Блейз? — потребовала она объяснений.       — Я… — он посмотрел на Пэнси, и она встала, направляясь к ним. — Мы потрясены действиями Драко, Гермиона.       — Я не могу поверить, что он всё ещё ценит статус крови после всего, через что мы прошли! Чёрт возьми, после всего, через что прошла его семья! — Пэнси была в ярости.       — Ну, — сказала Гермиона со слабой улыбкой. — Я трахалась с ним четыре с половиной года и, честно говоря, тоже думала, что он с этим покончил. Но все факты на лицо.       — Я не шутил, Гермиона, — сказал Блейз. — Я думаю, что ты блестящая ведьма; Джинни вкратце рассказала нам о твоём стремлении стать Министром Магии, и я с радостью останусь рядом с тобой и поддержу тебя и детей, которых ты носишь, я буду заботиться о них, как о своих собственных. То, что Драко сделал с тобой, хуже, чем неуважение — это позор.       Гермиона почувствовала головокружение от всей этой неожиданной поддержки и села на диван, обдумывая его более чем щедрое предложение; но ей нужно было больше информации.       — Ты говоришь о чести и уважении, это ценности Священных. Но твоя семья не входит в число Двадцати восьми.       Блейз улыбнулся, сидя рядом с ней:       — Раньше мы были в Списке. Но примерно в то же время, когда были изгнаны Поттеры, изгнали и нас. Мои предки сохранили хорошие ценности, но отбросили всякую чушь в сторону.       — Приятно это слышать. — Улыбнулась Гермиона.       — Я серьёзно, Гермиона, — повторил Блейз. — Только скажи слово, и я женюсь на тебе.       — Блейз, при всем моём уважении, — Гермиона вздохнула, быстро взвесив все «за» и «против» для принятия его предложения и обнаружила одну маленькую проблему, когда поняла, что у их с Блейзом детей (если они гипотетически родятся) будет красивая кожа цвета карамели, тёмно-каштановые или чёрные волосы и зелёные или медовые глаза. — Дело в том, что существует огромная вероятность того, что эти дети родятся бледными блондинами и сероглазыми… как бы ты объяснил это своей семье?       — Они примут тебя и малышей с распростёртыми объятиями и сердцами, Гермиона — никаких объяснений не потребуется. Но если ты предпочитаешь переехать в США, у меня есть дом на Файр-Айленде, в штате Нью-Йорк.       — Переехать в США? — внезапно услышали они голос, когда дверь открылась.       Гермиона недоверчиво перевела взгляд с трёх человек в комнате на дружелюбное лицо Чарли Уизли в дверях.       — Никто из вас не запер дверь? — спросила Гермиона, чувствуя, как начинает болеть голова.       — Мы… забыли, — прошептала Джинни.       — Очевидно, — пробормотала Гермиона.       — Что здесь происходит? — спросил Чарли, входя в кабинет и запирая за собой дверь.       — Ничего, — сказала Пэнси. — Мы просто проводим межведомственное совещание.       Чарли переводил взгляд с Гермионы (главы Отдела по защите прав магических существ) на Пэнси (старшего помощника Главы Управления по контролю за здоровьем и зельями), на Блейза (Главу отдела международных отношений), пока его взгляд не упал на Джинни.       — И моя сестра здесь, чтобы сообщить вашим отделам последнюю статистику по квиддичу?       Все четверо поморщились.       — Гермиона выходит за меня замуж, — внезапно сказал Блейз, взяв её за руку.       Она смотрела на него широко раскрытыми глазами — Разве он не слушал, что она говорила? — а потом она уставилась на Чарли.       — Конечно, Блейз. — Рассмеялся рыжий. — Теперь ты расскажешь мне о том, что вы встречались тайно в течение многих лет!       — Гермиона беременна, и я делаю то, что правильно! — добавил Блейз.       — О, Боже, — простонала Гермиона.       Чарли посмотрел на неё в полном шоке:       — Ты беременна?       — Да, — она не стала отрицать, выпустила дыхание и твердо заявила: — Чёрт возьми, я не собираюсь скрывать эту беременность! Я пыталась сделать это последние два дня, и посмотрите, как хорошо это получилось!       — Значит, ты беременна, а Забини — отец? — спросил Чарли, пытаясь понять это.       — Нет. Драко Малфой, — ответила Гермиона. — Я встречалась с ним четыре года.       Чарли был ошеломлён этим и подумал, что она, конечно же, шутит. Но один взгляд в сторону и отсутствие веселья на лицах других людей сказали ему всё, что нужно было знать.       — Святое дерьмо, ты серьёзно! У тебя будет ребенок от этого мерзавца!       — Дети. Говори во множественном числе, — поправила Джинни.       — Чёрт возьми, Грейнджер! — воскликнул Чарли. — И поскольку Забини предлагает тебе выйти за него замуж, я полагаю, что блондинистый урод — нет.       — Он женится на девчонке Гринграсс, — сказала Панси.       — Гринграсс — Подожди, — Чарли замер. — Это из-за..?       — Статуса крови? Да, — закончила Пэнси.       Чарли сжал руки в кулаки, явно пытаясь сдерживать свой гнев.       — Если я увижу этого остролицего урода… — прорычал он и вдруг начал расхаживать по комнате.       Гермиона посмотрела вниз, туда, где её правая рука всё ещё покоилась в руке Блейза, и вздохнула, в какой же беспорядок превратилась её жизнь.       — Ты ничего не можешь сделать против Драко, Чарли, — предупредила она своего взволнованного друга. — Он не знает о детях.       — А как насчёт тебя, Гермиона? — крикнул Чарли, резко остановившись и посмотрев на неё. — Разве он тоже не знает, что засовывал в тебя свой член последние четыре года? Дети или не дети, но то, что он сделал с ТОБОЙ, было за гранью неуважения — это было отвратительно! — затем Чарли нахмурился, глядя на её колени, где её рука покоилась в руке Блейза, а затем он сказал: — Выходи за меня замуж.       Гермиона закатила глаза.       — Ради всего святого, если сегодня я получу ещё одно предложение, я вас всех уничтожу!       — Нет, послушай меня! — продолжал Чарли. — Мы знаем друг друга много лет. Это будет более правдоподобной историей, чем твоя женитьба на Забини, которого ты едва знаешь!       — Чарли, ни ты, ни Блейз ни в чем не похожи на Драко! — Гермиона чуть не закричала от отчаяния. — Никто не поверит, что эти дети твои!       — Значит, ты откажешься от своей мечты стать Министром Магии и переедешь в другую страну, одна с близнецами, только потому, что дети могут оказаться блондинками? — спросила Джинни, глядя на неё с гневом.       Гермиона задумалась, картина, которую она только что нарисовала, звучала ужасно: она будет одна в другой стране со своими новорожденными, без друзей, без знакомых мест или лиц.       — Чёрт. Хорошо, — Гермиона закрыла глаза, размышляя. Затем она открыла глаза и посмотрела на Блейза: — Спасибо тебе за твоё самое щедрое предложение, Блейз, но… Чарли прав: мы едва знаем друг друга, было бы нелегко убедить людей, что у нас была общая история любви. — Затем она посмотрела на высокого рыжеволосого мужчину в комнате: — Чарли, ты серьёзно? Ты бы женился на мне?       — Да. — Кивнул он. — Прямо сейчас. Никакого секса не потребуется — никогда. Без обид, но мне не нравятся киски. Мне нравится член, но я никогда и близко не подойду к члену Малфоя, даже если бы от этого зависела моя жизнь.       Гермиона и остальные засмеялись.       — Итак, — сказала Панси, глядя на них, — вы расскажете людям, что у вас, ребята, был пьяный трах?       — Да, — подтвердила Гермиона. — Это хорошее объяснение.       Чарли кивнул.       — Мы так надрались, что ты думала, будто я блондин, а я думал, что ты мужчина.       После минутного молчания все пятеро разразились смехом.

***

      Когда все её друзья ушли, Гермиона почувствовала себя счастливой от того, что у неё есть такая потрясающая поддержка, даже включая двух людей, которые никогда не были раньше ей преданы.       Если ей придётся выйти замуж за Чарли, чтобы иметь возможность осуществить свои мечты… Что ж, бывали вещи и похуже этого.       А поскольку она должна была выйти замуж именно за Чарли — это точно заставит некоего блондина сойти с ума от ревности, что будет лишь дополнительным бонусом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.