ID работы: 12681793

И вспыхнет пламя. Игра Королей

Гет
NC-21
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Макси, написано 832 страницы, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 654 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 72. Ведьмочка.

Настройки текста
Примечания:

Девичий Пруд (Речные земли, владения Мутонов), июнь, 370 г. от З. Э.

Шатры с разноцветными флагами, торговые палатки на любой вкус и кошелёк, огороженные турнирные поля с трибунами в несколько рядов — так сегодня выглядел Девичий Пруд, приютившийся на южном берегу Крабьего залива. Сам замок возвышался на небольшом холме, а его розоватые стены переливались в свете утреннего солнца. Самое приятное лето всегда властвовало именно в Речных землях, где не было морозных ночей, как на Севере, где не дул бешеный ветер, бьющийся о высокие горы, как в Долине, и уж не было той удушливой жары, как в Дорне. Слегка прохладный воздух балансировал вместе с теплом, исходящей от солнца, а залив приносил запах соли и рыбы. Именно здесь собралось множество как известных, так и малоизвестных домов всего Вестероса. Встречались и незнакомые знамёна рыцарей чьи имена только грозились войти в историю. Турниры такого размаха проводились крайне редко в последние годы, но нынешний лорд Мутон являлся крайне расточительным человеком и готов был спустить последние деньги, чтобы заявить всем вокруг о рождение своего первого сына. Именно в эту честь и разросся такой большой город подле самого замка. Торговые ряды шли параллельно друг другу на рынке, который почти прижимался к жилым шатрам. Никакой торговец не смог бы упустить такой шанс заработать, а потому съехались сюда и они, наряду с лордами и рыцарями. В одном ряду стоял приторный запах сладостей граничащий с поджаренным мясом, в другом пестрели ткани, завлекая всех прохожих дам. Но больше всего торговых мест занимали именно оружейники и кузнецы, потому что где, если не здесь, они могли выгодно продать оружие и доспехи. Молодой парень вместе с пожилым мужчиной шли нога в ногу разглядывая окружающие их палатки. Иногда они останавливались и юноша своим зорким глазом оценивал предлагаемый товар. Проверив один наконечник стрелы на прочность с помощью зубов, северный принц отложил предмет и пошёл дальше, не удовлетворённый качеством. — Дед, выше нос! — воскликнул Брандон и хлопнул мужчину по спине, заставляя того выпрямиться. — Ты сегодня какой-то угрюмый. Хотя нет… угрюмый ты всегда, но с того дня, как мы пересекли Ров Кейлин на тебе лица нет. — Просто я не люблю Юг, — беззвучно ответил Тео, одетый в несколько слоёв одежды, будто здесь стояла настоящая стужа. — Никто не заставлял тебя ехать со мной. Это была твоя инициатива. — Кто ещё сможет присмотреть за твоей дурьей башкой? — спросил мужчина и вызвал у своего внука довольную улыбку. Ещё с самого детства было понятно, что Брандон вырастет в неугомонного юношу. Он находил приключения вкупе с проблемами там, где их просто не могло быть, и никогда не сидел на месте. С Эдриком они и вовсе подняли на уши весь Север, но благо один из братьев умерил свой пыл, под угрозой того, что ему не позволят отправиться в Валирию. Теперь рыжеволосый принц уже, должно быть, причаливал к берегам города, который грезил увидеть, а Брандон из-за тоски решил показать свои таланты за пределами своей страны. И если Ксандру — нынешнему королю Севера — уже не требовался присмотр, так как тот полностью погрузился в дела государства, то вот за младшим Старком следовало приглядывать. Тео давно стал своеобразной нянькой для взрослых мальчиков, и в этом состояли его ежедневные обязанности. Оба северянина прошлись дальше, попутно останавливаясь чуть ли не возле каждой палатки. Брандон был дотошным в выборе любимого оружия, да и в общем, целью его приезда сюда было показание своих талантов. Парень был убеждён, что на всём континенте не было более умелого стрелка, чем он. Ксандр однажды обмолвился, что найдётся тот, кто собьёт с его брата спесь, и, возможно, на этом турнире так и случится, но младший Старк не слушал никого в этом вопросе. — Неужели здесь не найдётся ни одного талантливого кузнеца? — выдохнул Бран и положил на место очередной наконечник. — Ваше высочество, какие-то высокие у вас запросы, — ответил ему Тео и взял тот самый наконечник, чтобы осмотреть самому. — Что с ним не так? Это ведь хорошая работа. Довольно лёгкий, но острый. — Боги, — выдохнул принц, уставивший взгляд куда-то на соседний ряд. — Старые и Новые, какие там ещё есть. Мои глаза ослеплены. — Ты о чём? — не понял мужчина и попытался проследить за взглядом внука. — Только посмотри на эту неземную красавицу. — Бран даже раскрыл рот и завис на образе, что видел перед собой. Тео не сразу заметил предмет такого восхищения, а когда наконец-то понял, то только покачал головой. — Что это за колдовство? Я только увидел её и сразу разум помутился. Может она ведьма? В параллельном торговом ряду, среди суетящихся прохожих, стояла одинокая девичья фигурка. Облачённая в голубое платье она манила одним лишь своим профилем. Тонкий стан, маленький рост, густые каштановые волосы и самое милое в мире лицо заставили Брандона прирасти к собственному месту. — Какая ещё ведьма? Это происходит постоянно. Только мимо проносится женская юбка, как ты окончательно перестаёшь думать, — пробурчал Тео и попытался толкнуть юношу в бок, но тот даже не шелохнулся. — О, нет! Что это такое? Кто это? Она замужем. Ну конечно! — Брандон дёрнул головой и недовольно цыкнул. К той самой девушке подошёл молодой парень и приобнял за талию, после чего они сдвинулись с места и подошли к одной палатке. — Я самый невезучий мужчина! Очень красивый, да, это так, но невезучий. — Прекрасно, ведьмовские чары сняты, мы можем идти, Ваше высочество? — Дедуля, я не буду собой, если не узнаю наверняка, что это её муж. Жди тут. — Брандон! — крикнул Тео, но его внук лихо скрылся в толпе и уже через мгновение его макушка мелькнула в другом ряду. Северный принц как ни в чём не бывало подошёл к той самой палатке, где незнакомый ему молодой человек рассматривал выложенные мечи. Девушка тем временем стояла чуть в стороне и смотрела совсем в другом направлении, не обращая внимания на своего мужа. Вблизи она была ещё более красива и Брандону удалось разглядеть цвет её глаз. Голубые. Как у него только с явной зеленью, словно лесной пруд в глухой чаще. Аккуратные губы и нос, розовые щёки, открытая шея — всё это заставляло лишь томно смотреть и корить судьбу за такую несправедливость. — На вашем месте я бы присмотрелся вот к этому, — указал Старк на самый длинный меч из всех. Юноша поднял на него взгляд, а потом перевёл его на оружие. — Думаете? По мне он слишком тяжёлый и в руке не лежит. Попробуйте, — молодой человек протянул Брану меч и тому пришлось покрутить его в своих руках. — Да, и правда, какой-то неудобный. Но я не очень смыслю в мечах. — Предпочитаете другое оружие? — Лук и стрелы, — довольно озвучил принц. — О, неплохо. А вот у меня с луком вечные проблемы. Семя отца или Боги, не знаю кто из них, не наделили меня меткостью. — Зато семя моего отца выстрелило идеально. Я меткий, быстрый и красивый, разумеется. — Собеседник Брандона широко улыбнулся, а потом залился смехом. На вид он был слишком юным, но зато уже успел заполучить в жёны такую красавицу. — Харлон, — представился молодой человек и протянул принцу руку. — Брандон, — не остался в долгу Старк. — Участвуете в турнире? — Почему бы и не испытать удачу. — Да, удача, видимо, ваш верный спутник. Простите за наглость и откровенность, но ваша жена настоящая красавица, — Брандон указал на девушку, на которую то и дело бросал свои взгляды. — Жена? Упасите Боги! Нет! Эй, Элис, подойди, — Харлон обернулся назад и протянул руку девушке, подзывая её поближе. Та неохотно оторвалась от своих наблюдений и сделала несколько коротких шагов. Её сине-зелёные глаза наконец-то столкнулись с северной голубизной. — Элис, это Брандон — мой новый знакомый. Элис — моя сестра. — Сестра? — с облегчением выдавил Старк. Он даже истерически усмехнулся, не зная куда подевать вылетавшую с него радость. — Значит, вы не замужем? — Это неприличный вопрос, милорд, — последнее девушка произнесла с неуверенностью, надеясь, что не ошибался и он правда был каким-нибудь лордом. Милая снаружи и колючая внутри Элис вызвала ещё больше эмоций у Брандона, что стоял напротив и в упор просверливал её глазами. — Да, я любитель неприличных вопросов. Но если не узнаю, то не смогу уснуть сегодня. Вы и так уже что-то там наколдовали, что моё сердце бьётся как у новорождённого. — Наколдовала? — поинтересовалась Элис. — Иначе я не могу объяснить своё безумное поведение перед вами. — Так, хватит! — не выдержал Харлон. — Вы что флиртуете друг с другом прямо у меня на глазах? — Я не флиртую! — оправдалась девушка. — Нам пора, брат. Отец будет беспокоиться. — Вот же… — хотел выругаться Грейджой, но вовсе не из-за того, что упомянули отца. Он только сейчас всмотрелся в гвардейцев, что маячили позади Брандона, а потом глаз переметнулся к его одежде. Прямо на груди был вышит лютоволк, очевидно говоривший о том, кто стоял перед ними. Харлон, который часто плевал на все эти статусы, здесь не смог так себя повести. Одно дело получить оплеуху от Оскара Талли, а другое — ненароком сгнить в северной тюрьме. — Простите, Ваше… как там… высочество? — Элис подобралась за братом следом и неловко присела в реверансе, сгорая от стыда за то, что посмела назвать его лордом. — Как я себя выдал? — Ну знаете, за вашей спиной куча гвардейцев, да и волк, — Грейджой ткнул пальцем вперёд, указывая Старку на его грудь. — Я не очень люблю всю эту официальность. Давай оставим все эти высочество и прочее. Просто Бран, а ты просто Харлон, а вы… — он снова отдал всё своё внимание девушке. — Только если миледи позволит звать её по имени. — Миледи не позволяет. Простите, Ваше высочество, нам правда пора. — Она не дала возразить Брандону и поправить её в обращении к нему. — Хорошего вам дня. — Элис схватила брата за руку и потащила в другую сторону, но принц не мог так быстро отпустить ту, что затуманила его голову. — Подождите. Завтра будет турнир между лучниками. Приходите. Поверьте, вы не пожалеете. Такое зрелище. Я стою в боевой стойке, такой красивый, высокий, мои руки натягиваются и стрела вылетает вперёд. А потом «Бам!» и я уже победитель. — Вы всегда такой болтун? — с вызовом спросила девушка. — Обычно да. Но это не главное моё качество. Буду ждать вас, миледи. — Он нагло подмигнул Элис и еле-еле заставил себя повернуть в другую сторону, чтобы не создать впечатления излишне докучливого парня. Когда принц скрылся из зоны видимости, Харлон не смог сдержать свою ослепляющую улыбку. Он тихо посмеивался и поглядывал на сестру, которая сегодня была темнее тучи, будто встала не с той ноги. Её настроение вечно скатывалось то в одну, то в другую сторону. В моменте она походила на их мать, такую же элегантную даму, что следила за каждым словом и была похожа на неприступную леди из самого высшего рода. А порой в ней просыпался дух отца, что требовал свободы, и вот тогда с Элис было куда веселее. — Чего ты смеёшься? — буркнула девушка. — Вот это да. Принц Севера втрескался в тебя. Подкаты ужасные, но он обаяшка, как и я. Он мне нравится. — Отцу ни слова! Понял? — Я может и дурак, но не самоубийца. Если он узнает, что ты просто разговаривала с парнем… — Знаю.

***

Скрыть историю о том кого они повстречали на рынке оказалось довольно просто. Элис вообще была способна на многое. Она прекрасно знала, как её любит отец и, не кривя душой, она часто этим пользовалась. Стоило её нежному голоску окутать Родрика, а выразительным глазам посмотреть в самую душу, как лорд Железных островов сдавался. Его любовь к дочери иногда переходила границы, особенно, когда дело касалось парней. Всё-таки Элис уже была созревшей девушкой и ей давно пора было найти мужа, но родитель не торопился и даже уговоры Дейны не могли сдвинуть этот непоколебимый камень. На этой почве отец и дочь часто вступали в конфликты. Их ссоры всегда оказывались очень яркими и громкими, как и последующее примирение. Девушка ценила такую заботу Родрика и всегда чувствовала себя защищённой, но перспектива никогда не выйти замуж из-за такой опеки, сильно досадовала. — Сегодня, кажется, будет турнир между лучниками, — невзначай сказала Элис, чем привлекла внимание как отца, так и брата. Харлон думал, что его сестра точно не купилась на те замыливания, что втирал ей принц. — Я бы хотела посмотреть. — Ты же не любишь стрельбу из лука, — озадаченно спросил Родрик. Они сидели за одним столом и завтракали, поддерживая молчание. — Это лучше, чем сидеть здесь. — Ну, если Харлон пойдёт с тобой, то хорошо. — Нет, я не могу. У меня же тренировка перед основным турниром. Нужно как следует размяться, — ответил юноша с набитым ртом. Элис так на него посмотрела, что волоски на теле все встали дыбом. — У меня тоже есть некоторые дела, милая. А одна ты не пойдёшь. Так что извини. — Думаю, Харлон отложит свою тренировку на вечер. Да, брат? — Это была даже не просьба. Всем своим видом и словом девушка давала понять брату, чтобы он пошёл с ней на это соревнование. Несмотря на принца, что больше напоминал петуха, было в нём что-то притягивающее. Может это были небесно-голубые глаза, может та забавная улыбка или его тягучий голос, но отчего-то Грейджой проворочалась пол ночи думаю о северном принце. — Слишком люблю свою сестру, как же ей сложно отказать, да отец? Ладно, я пойду с ней. Можешь не переживать. — Хотя переживать Родрику стоило. Его младший сын не отличался идеальным поведением. Даже перевоспитание в Риверране ничуть не помогло, напротив, он стал ещё более диким. И всё-таки никому больше доверить своё сокровище Грейджой не мог. Дальнейшая трапеза прошла без особых разговоров. После чего Родрик ушёл, так и не сказав какие дела его заставили так быстро ретироваться из шатра. Уже можно было и не надеяться, что бывший король приехал в такую даль, только чтобы полюбоваться на сына и оценить его боевые способности. Мужчину привели сюда и собственные дела. — Ты серьёзно, Элис? Втянула меня в ваши шуры-муры! — вздохнул Харлон и отставил пустую тарелку в сторону. — Какие ещё шуры-муры? Я правда просто хочу посмотреть на состязание. — Ну да, так я и поверил. Ты втюрилась в него сразу или после того как узнала, что он принц? — Иногда ты меня очень бесишь! Ни в кого я не втюрилась! Давай, собирайся! — скомандовала девушка. Держалась она гордо и всеми силами не показывала, что причина такого интереса действительно в одном лишь Брандоне. Брат с сестрой вместе отправились в сторону турнирного поля, куда стекалась вся округа. Как детям Верховного лорда им полагались самые лучшие места и ещё никогда Элис так не радовалась своему положению. Пусть девушка совсем не смыслила в этих мужских состязаниях, но именно сегодня она заинтересованно следила за ходом турнира. Она в нетерпении ёрзала на месте и уже думала, что принц просто одурачил её своим приглашением. Просидев несколько часов и выслушав от Харлона кучу недовольств, девушка дождалась северянина, который очень быстро завладел вниманием публики. И правда, напоминающий петуха, Брандон не упускал возможности покрасоваться. Подобно этой глупой птице принц распустил веером всё своё обаяние и в ответ заполучил томные вздохи простых девиц. Этот маскарад продолжался слишком долго, настолько, что Элис снова заёрзала и собиралась просто уйти. Брандон заметил её как нельзя вовремя и стрельнул глазами, пригвождая её к своему месту. Произошло всё ровно так, как и описывал Старк, среди соперников он был выше всех и, без лукавства, самым красивым. Лук, как продолжение его собственного тела, оказался прекрасным дополнением к его образу. Он выудил одну стрелу, ещё раз посмотрел на Элис, поцеловал наконечник, а потом очень быстро выстрелил, попадая точно в цель. Зрители зашлись в довольных криках. Проделав свои манёвры ещё несколько раз, Брандон доказал всем вокруг, что за этой нахальной красотой стоял не петух, а куда более серьёзный противник. После первого тура последовал второй и третий. И в каждом Старк доказывал своё превосходство. Не обошлось без оплошностей, но те померкли над всем остальным. Только один раз Брандон всё же проиграл одному противнику, впрочем, после взял реванш и вышел из него победителем. Пусть данное состязание было не главным, но, кажется, принц приехал сюда не за всемирной славой, ему было достаточно остаться лучшим там, в чём он правда был хорош. Время на турнире пролетело незаметно, и когда победителю вручили приз, зрители стали разбредаться кто куда. Элис не стала отставать от остальных, схватила брата и покинула поле, прошмыгнув между болтающими лордами. — С победой, Ваше высочество! — крикнул на всю округу Харлон, привлекая к себе ненужное внимание. Они с Брадоном пожали друг другу руки, словно уже являлись закадычными друзьями. — Это было очень-очень хорошо. Ты и правда мастер своего дела. — Я может и болтун, но не обманщик, — ответил принц. — Ну а вам, миледи, понравилось? — Было довольно интересно, — скупо ответила Элис. — Харлон, я могу украсть твою сестру на пару слов? — А мое согласие вам не нужно? — удивилась Элис такой нахальности. Брат кивнул головой и отошёл немного в сторону, но всё ещё оставался в поле видимости. — Какая вы колючая, миледи. Я же не надеваю на вас мешок и не увожу неизвестно куда? Просто избавил вашего брата от нашего флирта. — Нашего? Флиртуете тут только вы, причём не очень умело. Но знаете… я позволяю. — Что позволяете? — Называть меня по имени, — ответила девушка и щёки её от чего-то вспыхнули. Бран довольно улыбнулся и придвинулся к собеседнице чуть ближе, чтобы понизить тон и оградить разговор от посторонних ушей. Рядом с этой девушкой он терял собственный контроль и тараторил бессвязную речь. — Элис, — попробовал он на вкус её имя. — Но ведьмочка подойдёт больше. Только колдовские чары способны сделать из моего языка настоящее помело. — Тогда вас, очевидно, заколдовали ещё при рождении. — Брандон, просто Брандон, — попросил принц. — Скажи, и где же рождаются такие ведьмочки? — Тебе одной недостаточно? — с вызовом спросила Элис и её кроткая улыбка пронзила до глубины души. Пока девушка была непонятна для Старка. Колючая с одной стороны и заигрывающая с другой. То она так мило улыбалась ему, то пыталась задеть. Элис качало из стороны в стороны, как корабль при шторме. — Вполне хватит. Просто сразу хочу знать откуда мне нужно будет тебя выкрасть. — Тогда придётся покорить Пайк. Он очень не любит чужаков. — Грейджой? Ты с Железных островов? Быть такого не может! — Как и у любого северянина, у Брандона в голове был свой образ железнорождённых. А то что он сейчас видел перед собой прекрасную деву в тёмно-зелёном платье полностью противоречило всем его представлениям. — Мы можем увидеться? В менее многолюдном месте и без твоего брата? — Не получится. Мой отец очень строг и не позволит этого. Я могу быть или с ним, или с Харлоном. Да и… что вы себе позволяете, Ваше высочество? Чтобы я побежала на тайную встречу с вами? — возмутилась девушка. Только эти возмущения придали ещё больше сил для Старка. — Значит с Харлоном, отлично, — коротко сказал принц, после чего подошёл к Грейджою и приобнял его за плечи, налегая всем своим весом. — Брат! — Уже брат? Не ожидал такого от сестры, — удивился Харлон. — Я просто мечтаю о таком брате. У меня был один весёлый брат, но тот, засранец, оставил меня. Но знаешь, чтобы мы породнились, нужна помощь. Я хочу встретиться с Элис наедине, — шепнул Брандон своему новому другу. — Есть очень большая проблема в виде нашего отца. Он немного двинутый из-за нее, понимаешь? Если увидит, что она хотя бы разговаривает с тобой и всё, разразится шторм. — Поэтому я прошу у тебя помощи. На кону настоящая любовь. — Чёрт, Брандон! Ты классный парень, хотя обычно принцы те ещё говнюки, но это хреновое дело. — Давай же, Харлон! Я в долгу не останусь. — В общем, у меня сегодня вечером тренировка. Возьму Элис с собой. Дальше сам всё сделаешь. Устроит? — Я всегда знал, что железнорождённые просто охрененные люди! — Оба парня пожали друг другу руки и повернулись к Элис, которая всё это время смотрела на них и пыталась прислушаться к их шепоту. — До встречи, ведьмочка, — таинственно попрощался принц. Пока Грейджои возвращались обратно в свой шатёр, Харлон рассказал сестре весь план действий. Оставалось только одно препятствие в виде гвардейцев, но тех можно было подкупить и заплатить им за молчание. Юноша не верил, что вообще ввязался в такое, но это приносило своеобразное удовольствие. Теперь это был не просто какой-то турнир, а самое настоящее приключение, которое устроила его сестра, что самое удивительное. Элис, пусть и молчала большую часть времени, с нетерпением хотела остаться с Браном наедине. Она уже успела поругать себя за такое безрассудство, а потом поругать себя ещё раз за то, что она рвалась к парню, которого знала всего один день. Настоящее безумство, не иначе. Мать бы точно пришла в неистовство от такого поведения дочери, ну а про отца и говорить не стоило. Родрик устроил настоящий допрос о том, как же прошёл турнир по стрельбе. Местами пришлось изрядно соврать, чтобы не потревожить старое сердце Грейджоя лишними переживаниями. Заболтав отца до изнеможения, Элис изъявила желание пойти с Харлоном на тренировку, и Родрик оказался совсем не против, что сильно не было на него похоже. Возможно, что мужчина стал проявлять долгожданное доверие к любимой дочери, а может он проверял младшего сына на прочность и ответственность. Так или иначе, Харлон и Элис смогли освободиться от наблюдения отца, что полностью соответствовало их плану. На заходе солнца оба Грейджоя уже были в нужном месте. Харлон разминался перед приходом своего временного противника, а Элис суетливо ходила из стороны в сторону и истаптывала зелёную траву. — Два часа, сестра, не больше, это понятно? — Тебе не идёт быть таким серьёзным. — Знаю. Но так есть больший шанс, что ты послушаешься. Девушка пожала плечами и пошла к обусловленному месту, где её уже поджидал Брандон, сидящий на лошади. — Я уже заждался, ведьмочка. Давай, прыгай, — он указал на приготовленное место рядом с собой в седле. — Нужно заплатить гвардейцам, — шепнула она и указал на две тени, что преследовали её по пятам. Брану пришлось спешиться и всучить каждому мужчине по несколько золотых монет, остальное было обещано отдать после возвращения, так было надежнее. Принц притянул к себе девушку и подсадил её наверх, пытаясь не улыбаться во весь рот от того, что она вообще пришла и молча соглашалась со всеми его действиями. Элис уселась поудобнее в седле и вздрогнула, когда Брандон тоже запрыгнул на лошадь, прижимаясь к её спине сзади. — Ох, Элис, стыдно, очень стыдно. Скачешь куда-то с парнем, которого знаешь один день. Позор, — пробубнила себе девушка под нос, но Старк всё равно всё услышал и ухмыльнулся. Ему было куда проще, да и вообще он не видел никаких проблем в том, что события развивались слишком быстро. К чему было следовать всем тем правилам? Турнир не продлиться вечность, а такую девушку упускать было настоящим грехом. Брандон натянул поводья и пустил коня вперёд, стараясь управлять одной рукой, а другой аккуратно придерживать Грейджой за талию. Впервые она оказалась к нему так близко. Пушистые волосы щекотали лицо, а открытая шея так и манила к себе для прикосновения. Принц чуть склонил голову, чтобы незаметно вдохнуть запах Элис. Голова закружилась ещё сильнее, а руки ослабли. Ему доводилось уже знать женщин, шлюхи в Зимнем городке всегда с радостью принимали молодого принца, но сейчас перед ним была далеко не одна из тех девиц. — Мы же не далеко? У меня два часа. — Не волнуйся, верну тебя вовремя. Но не буду обещать. Вдруг сойду с ума и поскачу до самого Севера. — Даже спиной Брандон почувствовал её улыбку. Элис словно специально не показывала свою мягкость, которая точно была у неё. Строила из себя холодную гранитную стену, но при этом не упускала возможности поплотнее прижаться к своему спутнику. Это было так не похоже на неё, скакать с почти незнакомым человеком. Возможно, опека отца и заставила пойти её на этот совсем безумный шаг. Они действительно проскакали не так много. Всего лишь отдалились от основного палаточного городка и свернули ближе к заливу, где кроме жужжащих стрекоз и ярких бабочек никого не было. Не изменяя себе, принц помог девушке спуститься на твёрдую землю. И пока Элис осматривала окрестности, Бран привязал коня к дереву, чтобы тот вдруг не сбежал. — Ну что же, Ваше высочество, вот мы и одни. Надеюсь, ваши мысли чисты от грязных помыслов. — Мои мысли излучают только самое светлое чувство — любовь, — промурлыкал Старк, приближаясь к девушке. — Ладно, Брандон, это правда не смешно. Мы знакомы всего день. А ты уже, откровенно, признаёшься в том, чего быть не может. — Элис нахмурилась и превратилась в грозовую тучу. Её глаза сразу же потемнели. — Может или не может. Какая разница? Я увидел тебя и всё сразу понял. Будешь моей женой? — Ты чокнутый! Клянусь, совсем на голову прибитый! — выругалась девушка и толкнула его в грудь. — Ладно, не злись ведьмочка, — засмеялся Старк. — Я могу быть серьёзным. Ты мне очень понравилась, а я не тот, кто будет стоять в стороне и ждать чуда. К тому же, ты ведь здесь, поехала со мной, значит, ты тоже запала на меня? — Я не запала! Ты мне совсем не нравишься. Нахальный, болтливый, самоуверенный, беспечный. Не мой тип мужчин. — Ты забыла добавить, что я красивый, обаятельный, красноречивый, умный, меткий, сильный, — принц всё стоял и загибал собственные пальцы, нахваливая себя. — Петух, — вырвалось у Элис. Любой другой человек такого статуса, как Брандон, мог оскорбиться, но земля содрогнулась от заливистого смеха. Грейджой подхватила этот настрой и засмеялась в ответ. — Предалагаю потратить два часа с пользой. Узнаем друг друга. Вдруг ты ешь эти ужасные сахарные сливы, а я их терпеть не могу, как и мой старший брат. Никогда не буду с девушкой, которая ест эту дрянь. Они устроились на берегу залива, пачкая свои одежды зеленью, и принялись болтать обо всём подряд. Честно, Элис ожидала, что Бран будет всячески склонять её к неприличным вещам, но на деле он только рассказывал о себе и своей семье. В ответ девушка тоже делилась всем, что приходило на ум. Они сходились очень во многом, хотя на первый взгляд сильно отличались и характерами и укладом жизни. Как бы им не было хорошо, но следовало уже возвращаться. Время было так мало, но они и правда провели его с пользой, сами пока не зная, что даст им эта польза. Будущее было настолько туманным и зыбким, что думать о нём было слишком опасно. Брандон доставил девушку точно в срок. Гвардейцы ожидали свою леди на том же месте и получили от принца остатки вознаграждения за молчание. — Харлон ещё будет тут тренироваться? Может завтра увидимся? — Нет. Завтра основной турнир. Брат будет участвовать. Отец тоже придет посмотреть. Не получится. — После турнира вечером будет ярмарка, да? Я найду тебя. Найду момент. — Брандон, — но Элис не успела ничего больше сказать, Старк пустил лошадь галопом и скрылся в сгущающейся темноте.

***

День основного турнира выдался довольно жарким. Буквально все, кто прибыл в Девичий Пруд собрались в одном месте. Настоящие толпы галдящих людей со всех сторон. Опасаясь, что драгоценную дочурку могут раздавить в таком переполохе, Родрик не сводил с Элис глаз. Они вместе заняли неплохие места и провели время с интересом. Харлон вылетел из турнира пусть и быстро, но по ставкам отца продержался больше, чем он думал. И всё-таки они остались до самого конца, чтобы воочию увидеть победителя. — А ты когда-нибудь побеждал, отец? — поинтересовалась Элис. — Нет. Один раз я был у цели. Но один… — он постарался подобрать приличное слово, — один лордёныш оказался сильнее. — Родрик скрипнул зубами, вспоминая тот утонувший в прошлом день. Тогда Лианна пообещала за победу свою руку и сердце, но проклятый Старк обошёл его, забрав и победу, и девушку. — И где теперь этот лордёныш? — Теперь он вообще не лордёныш. Не знаю. Может давно помер. — Мама тогда огорчилась твоему проигрышу? — Твоей мамы даже на свете не было. Элис тихо хихикнула. Она вечно забывала об этой огромной разнице в возрасте родителей. Родрик для своих лет выглядел хорошо, пусть и волос давно поседел, а кожа местами покрылась большими морщинами. Ещё чаще девушка забывала, что у неё было куда больше двух братьев и это тоже слегка смущало. Турнирный день подошёл к концу, победителем оказался выходец из дома Бракенов. Он же и короновал свою жену Королевой Любви и Красоты. На Девичий Пруд опустились первые сумерки и вся толпа разбрелась по ярмарке, находя для себя занятие по душе. Семейство Грейджоев перемещалась от одной лавки к другой и пробовали разные блюда, что предлагали торговцы. Родрик постоянно с кем-то здоровался и перебрасывался фразами. Элис насупилась, когда её брату разрешили отведать местный эль, а ей не дали вкусить и простого вина. Девушка вечно оглядывалась по сторонам в надежде увидеть принца. Он обещал найти её, но вместо этого она искала его. Вдоволь наевшись всякой всячины девушка в очередной раз покрутила головой и теперь заметила вдалеке Брадона. Он быстро махнул головой, давая знак. Элис незаметно толкнула Харлона и дала понять, что он тоже ввязан во всё это, хочет он того или нет. — Отец, там дальше продают сахарные яблоки на палочке. Очень хочу их, пожалуйста! — Аппетит у тебя в меня, моя прелесть, — Родрик чмокнул дочь в щёку, а Харлон только закатил глаза. Его иногда выворачивало от этих нежностей. — Давай, пойдём купим тебе это яблоко. — Родрик Грейджой! — раздалось за спиной и это стало как спасение. Какой-то незнакомый мужчина протянул Грейджою руку и они даже обнялись. — Харлон, сходи с сестрой. Далеко не уходите, я позже найду вас, — ответил Родрик и отвернулся к своему старому знакомому. Элис медлить не стала, ухватила брата за рукав и потащила в конец ярмарки, обходя стороной те самые сахарные яблоки. Фигура Брандона тем временем отдалялась от основного веселья и растворялась в темноте. — Ты больная, сестрёнка. Не думал, что мне будет так весело с тобой. — Стой и смотри в оба. Если увидишь отца, подай знак, не знаю… какой-нибудь. — Аууууу, — завопил Харлон, изображая волка. — Такой устроит? — Говнюк! — она стукнула юношу по плечу, а потом быстро побежала в ту темноту, где исчез Старк. Девушка успела только ойкнуть, когда сильная рука ухватила её за талию и втащила в тёмное место между палатками. Опасность, что излучал ходивший рядом отец, разогревала кровь так сильно, что голова совсем уже перестала думать. — Ты ходишь по пропасти, Брандон. Мой отец где-то рядом. — Что там такой за отец? Давай я поговорю с ним. — Не глупи! И что ты ему скажешь? Я знаю вашу дочь два дня и что? — Скажу, что влюблён в тебя. Скажу, что хочу жениться на тебе. Элис покраснела и опустила взгляд вниз. Она не могла воспринимать эти слова всерьёз. Какой мужчина захочет жениться так скоро? Стоит им расстаться и уже через пару дней он точно забудет о Грейджой, в этом не было сомнений. — Не сходи с ума. Ты знаешь, что это невозможно. — Ведьмочка, ты вынуждаешь украсть тебя. Прокрадусь ночью в ваш шатёр, надену тебе на голову мешок и увезу на Север. — Очнись, глупый ты петух! — громким шепотом воскликнула Элис. Она обхватила лицо Старка ладонями и пригвоздила голубые глаза к своему лицу. — Мы скоро уедем, и ты уедешь, и мы больше не встретимся. Но спасибо, что подарил такое приключение за два дня. — Какое ужасное прощание, — прошептал Брандон сбившимся голосом. Он наклонил голову ещё ниже и без раздумий поцеловал Элис, сгребая в охапку. Девушка забилась в его руках, требуя освобождения, но желание оказалось сильнее и уже через мгновение она растворилась в этом поцелуе. В это же самое время, Харлон, что расшатывался на месте и злился от того, что ему отвели роль какого-то смотрителя, решил отлучиться на минуту по нужде. Время он выбрал самое неподходящее из возможных, потому что именно в этот момент Родрик распрощался со знакомым и окинул ярмарку в поисках детей. Грейджой пошёл к прилавку с сахарными яблоками, но там знакомых лиц не было, потому мужчина пошёл дальше и дальше, пока вдалеке не различил собственных гвардейцев. — Где мои дети? — поинтересовался Родрик. — Харлон отошёл по нужде, милорд. — А Элис? — Она уходила в ту сторону, — указал гвардеец, не подозревая зачем вообще юная девушка туда отправилась. Это раздосадовало Грейджоя. Он не знал на кого стоило злиться, на сына, что посмел оставить сестру, или на саму Элис, которая забралась неизвестно куда. Пройдя немного и оставив за собой рынок, Родрик остановился, чтобы оглядеться. Странные звуки с правой стороны заставили его обернуться и то, что он увидел, стало тем самым штормом, что предвещал Харлон. Его драгоценная дочь, ещё совсем маленькая и глупенькая, утопала в руках какого-то нахального парня и жадно целовалась с ним. Ладони юноши так и скользили по тонкому телу, исследуя каждый изгиб, а сквозь эти ужасные причмокивания доносились сладостные стоны. — Это что нахрен такое?! — закричал Родрик. Элис и Брадон, как ошпаренные кипятком, отскочили друг от друга. — Я сейчас что увидел? Ты посмел тронуть мою дочь?! — Грейджой рванул вперёд, но Элис успела преградить путь. — Отойди! Живо! — Отец! Прошу! — Ах ты, маленький ублюдок! Я сейчас тебе все ноги переломаю! Чтобы мою дочь кто-то смел трогать в какой-то подворотне! — не унимался мужчина. На крик уже прибежал Харлон, быстро завязывая штаны. Сестра встретила его недобрым взглядом. Что же, дозорный из него вышел ужасный. — Милорд, прошу, давайте поговорим. Дело в том, — начал Брандон. — Сейчас я вырву этот поганый язык, который ты запустил в мою дочь и говорить ты не сможешь! — Только благодаря Элис лицо принца ещё не было тронуто. — Отец! Остановись! — молила девушка. — Вот чем ты занималась тут?! — Не устраивай сцену здесь! Умоляю! Оставь его! — Живо в шатёр! И ты Харлон тоже! А с тобой, мальчик, я ещё поговорю. — Родрик дёрнул дочь за руку так сильно, что она неприятно вскрикнула. Слёзы уже затапливали её нежное личико и только Богам было известно чем закончится сегодняшний день.

***

Брандон залетел к себе в шатёр самой своей быстрой стрелой и попытался перевести дух. Тео, который ничего не подозревал кроме того, что внук закрутил роман с какой-то девушкой, спокойно сидел за столом и попивал местный эль. — Дед, мне крышка! — Что случилось? — Я влип в такую историю. — Я вообще не удивлён, — всё также спокойно ответил Тео. — В общем, отец Элис застукал, как я с ней целовался. Это просто зверь! Он правда больной какой-то! Хотел ноги мне выдрать, и он бы это сделал. — Так, подожди. Ты целовался с той девушкой? Брандон! Она ведь благородная леди, да? Как ты такое допустил? — Ой, дедуля, не тебе мне зачитывать уроки о моральности, — махнул рукой юноша. — Как бы там ни было, её отец ничего не сделает. Ты принц. Он не посмеет посягнуть на королевскую кровь. Но и ты хорош! Может я смогу уладить, — вздохнул Тео. — Из какого она дома? — Грейджой. — Грейджой?! Боги, Брандон! Из всех возможных доступных женщин ты выбрал Грейджой? Ты издеваешься? — Впервые Тео вышел из себя. Впервые Бран слышал как он действительно ругается, а не просто сурово смотрит и угрожает пальцем. — А что не так с Грейджоями?

***

Буря разверзлась и в шатре лорда Железных островов. Только стоило всем переступить порог, как крик Родрика достиг самого своего пика. Он не мог стереть из памяти то, что увидел. Было бы куда проще перенести всё, если бы Элис не отдавалась тому парню с такой жадностью, да ещё и добровольно. — Вот чему тебя учили, Элис?! Сколько ты уже обманывала меня и сбегала к нему?! Ну же, отвечай! — Сколько надо, столько и обманывала! Мне надоела твоя опека! Ты видимо счастлив от того, что я никогда не обзаведусь собственной семьёй! -Ты выйдешь замуж, я уже говорил это тебе! За того, кого я выберу тебе! Что ещё вы делали вдвоём? А?! — Много чего! — Много чего? Не испытывай меня, Элис. А ты, Харлон! Я сказал следить за сестрой! — Не кричи на него! — не отступала девушка. — Ты понимаешь, что это скандал?! Целуешься с каким-то проходимцем в подворотне! — Он не проходимец! Он принц! — Какой, мать вашу, принц?! — Севера! И наступила гробовая тишина. Родрик прикрыл глаза и помассировала виски от внезапной боли, что настигла его. Эта боль — его дети. — Как его имя? — чрезмерно спокойно поинтересовался мужчина. — Брандон Старк, — неуверенно ответила Элис. — Старк. Грёбанный Старк! Нет… я убью его! Щас возьму и убью! — на этих словах Родрик вылетел из шатра и оставил своих детей в ужасном волнении.

***

И как только Грейджой раньше не замечал этот огромный шатёр со знамёнами с лютоволком? Теперь же его было видно даже тёмной ночью А может Родрик шёл по какому-то внутреннему чутью. Добежав до места назначения, мужчина с яростью оттолкнул стражу и попытался прорваться внутрь, но его всё равно повязали и втолкнули в шатёр, чтобы доложить принцу о наглеце, что пытался войти внутрь без дозволения. Весь красный и трясущийся от злости, Родрик уставился на того юношу, а потом его взгляд скользнул чуть левее. — Ну конечно! — взревел мужчина. — Я не сомневался, что это твой отпрыск, Старк! — Выбирай выражения, Грейджой. Перед тобой принц, — пробурчал Тео. — Слушайте, ну зачем нам эти скандалы? Давайте сядем и спокойно поговорим, — набрался смелости Брандон и сделал такое предложение. Только его слова словно ветер вылетели из шатра. Родрик и Тео были больше заняты игрой в гляделки, чем посторонними звуками. — Ну раз он принц, то врезать придётся тебе. Снова. В который раз, Старк? — Стоп, вы что, знакомы? — не понимал Брандон. — Проваливай, Грейджой, если дорога собственная голова. Остынь, а завтра мы поговорим. — Нет, мой старый друг, говорить мы не будем. Ты скажешь своему отпрыску, чтобы он больше не приближался к моей дочери. Если я увижу его рядом, не посмотрю, что он принц. — Ты всегда любил решать проблемы угрозами и кулаками. — Да. А ещё я люблю свою семью, и в отличие от некоторых, готов ради неё на всё А ты, — он обратился к принцу, — не смей даже думать о ней. — С этими словами Родрик покинул палатку Старков всё ещё кипя от злости и еле-еле удерживаясь, чтобы не затеять с Тео очередную драку, как в старые и добрые времена. — Что-то я не понял, — первым отошёл от ступора Бран. — Вы знакомы? — Это было давно, — ответил Тео и подлил себе эля. Он может и держался спокойнее всех, но внутри кипел не меньше самого Родрика. — Мы не поделили одну женщину. — Какую ещё женщину? — Твою бабушку. — Подожди, — Бран напряг свою голову и нахмурился. — Аааа, вот же блин! Я всё время забываю, что леди Клара не мать моего отца! — Он стукнул себя по лбу. — Ну конечно, королева Лианна! А её мужем был Грейджой, вот этот да? Вот спасибо, дедуля! Теперь из-за ваших давних передряг страдать должны мы с Элис. — Какие ещё мы? Бран, забудь эту девушку. Ты сам видел, что её отец не позволит вам быть вместе! — Так, всё, воспитательные уроки подошли к концу, дед. Судя по тому, что мой покойный батюшка был бастардом, то ты пригвоздил своего друга в павшую королеву незаконно. А значит, учить меня не нужно. Сам накосячил в жизни куда хлеще. — Я не учу тебя, а просто не хочу слушать твоё нытьё до самого Винтерфелла, — строго отчеканил Тео и выпил кружку эля до дна.

***

Как и было ожидаемо, Грейджои не задержались больше в Девичьим Пруду ни на день. Как только Родрик вернулся от Старков, он в эту же ночь приказал собраться всем, чтобы утром уже покинуть это место и вернуться домой. Элис хранила гордое молчание и игнорировала отца. Как бы она не хотела узнать, что произошло у Старков, спрашивать девушка была не намерена. Она была очень стойкой и вполне могла выдержать это молчание. Не было сомнений, что Родрик когда-нибудь сдатся первым, только вот на этот раз обычное примирение не входило в планы Элис. — Мне нужно его увидеть, Харлон. — Мы сейчас уезжаем. Ты чтоли умом тронулась? — Очень быстро, обещаю. Что можно придумать? Тем более ты мой должник. Нашёл время, когда пойти отлить. — Перспектива облагородить куст куда лучше, чем облагородить собственные штаны. Ладно, сделай вид, что срочно нужно по нужде. — У тебя всё сводится к этому? — Не ёрничай, а иди! Элис прислушалась к брату. Тем более, что так она отделалась от гвардейцев, ведь те бы не посмели стоять и смотреть, как их леди справляет нужду. Действовать пришлось очень быстро. Сломя голову девушка побежала к шатру Старков и затормозила на входе, лепеча бессвязным языком о том, что ей нужно увидеть принца. Впустили её быстро, но заговорить сразу Элис не смогла, увидев, что Бран тут был не один. Принц с волнением поднялся с места и взглянул на своего деда. Тео нехотя оставил этих двоих влюблённых, хотя разумнее было выпроводить девушку. — У меня очень мало времени. Мы сейчас уезжаем. — Уже? — занервничал Брандон. Он ухватил Элис за руки и притянул к себе. — Я что-нибудь придумаю, не сомневайся. Твой отец уступит. Пока буду писать тебе, хорошо? — Нет! Ты что! Это опасно! — Харлон говорил, что возвращается в Риверран? — На время. Он должен вернуться домой. — Но пока он там, я буду писать письма ему. А он будет пересылать их тебе. — Ты правда безумный, — со вздохом заключила девушка и подалась вперёд. На этот раз она сама обхватила Брана за плечи и притянул к своему лицу, чтобы со всей страстью поцеловать. Она даже не могла вообразить как человек за три дня смог стать настолько необходимым, словно воздух. — Всё, мне пора. Лучше ничего не обещай. — А я пообещаю. Ты будешь моей женой, Элис. Клянусь Старыми и Новыми Богами. — Я не давала согласия! — Куда ты денешься, ведьмочка. — Он чмокнул её в губы в последний и раз с тяжёлым сердцем был вынужден отпустить. История Старков и Грейджоев не могла закончится так просто.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.