ID работы: 12662469

С тобой рядом тепло

Слэш
PG-13
Завершён
681
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
681 Нравится 17 Отзывы 221 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На дворе глубокая ночь. Министр магии Марволо Слизерин-Поттер возвращался домой с работы. В небе ярко светили звёзды, видимые даже с освещённого крыльца их с Гарри дома далеко на окраине Лондона. Вокруг простирается лес, полный различных животных и растений, как обычных, так и волшебных. Величественный особняк больше похож на замок, построенный много столетий назад. Да в принципе, так оно и есть. Родовое поместье Слизеринов не могло выглядеть просто и безвкусно. А этот дом был живым, теплым и уютным. Таким, о каком Том всегда мечтал. Мужчина откинул себе за спину длинные черные волосы, спускающиеся до середины лопаток и растрепанные сейчас, и бесшумно отворил дверь. Он очень устал. А Гарри, которого ему так не хватало все эти дни на работе, уже давно спит. А завтра им обоим снова рано на работу. Ему в министерство, а Гарри к своим ученикам. Быть боевым магом и одним из лучших дуэлянтов в стране было престижно, но слишком много работы, как, в прочем, у всех. Марволо тяжело вздохнул, передавая свою мантию домовику. Три дня без нормального сна были отнюдь не самыми прекрасными в его жизни. Быть министром далеко не так здорово, как ему прежде казалось. Куча обязанностей, вечные проблемы. Он хотел менять законы и возрождать магию, быть вождём и вести за собой людей. Что ж, благодаря ему многие ритуалы для поддержания рода, благословения магии и другие отрасли магического ремесла вновь вернулись и более не запрещены законом. Министр является примером для всех волшебников Британии. Да что там, у него много связей и за границей, где он тоже весьма уважаемая фигура. Марволо, зевая, рухнул на стул на кухне, с благодарностью принимая столовые приборы от домовика. Некоторое время он смотрит на их обилие, а после откладывает в сторону вилки для рыбы и салата и берет обычную, на автомате накладывая себе порцию. Как же ему сейчас было плевать на этикет. Все равно никто не видит. — Как давно вернулся Гарри? — негромко интересуется мужчина у Кири, сейчас протирающего столешницу после его позднего ужина. — Молодой хозяин вернулся почти четыре часа назад, — с поклоном отвечает домовик. Марволо кивает своим мыслям, быстро подсчитывая, что сегодня его супруг тоже задержался на работе. Обычно он приходит часов в восемь, а тут аж в одиннадцать. Надо будет все же как-то подловить его, пока они опять не разошлись на целые сутки, и расспросить, что случилось и не нужна ли его помощь. Чуть пошатываясь он тихо побрел через гостиную к их с Гарри спальне, стараясь не разбудить наверняка уже спящего супруга. В доме царит приятный полумрак. Свечи почти нигде не зажжены, но Марволо это и не нужно: он отлично помнит, где что стоит или лежит. Как никак уже семь лет здесь живёт. В комнате уютно, потрескивает камин, отбрасывая на стены причудливые тени. Пляшут искры, вспыхивая то сильнее, то слабее. Большое окно, выходящее на небольшое озеро, расположенное прямо за домом, открыто. От него веет ночной свежестью и прохладой. На дворе сентябрь. Ещё не холодно, но и в лёгких футболках, что так любит Гарри, уже не походишь. Уже практически подойдя к лестнице наверх мужчина вдруг замирает: ему показалось, или на диване кто-то шевельнулся? На всякий случай выхватив палочку, он обернулся и замер, с удивлением смотря на своего мужа, закутавшегося в плед и смотрящего на него, сонно жмуря глаза. — Гарри? Ты почему не спишь? Поттер пожимает плечами, зевая и слегка потягиваясь. — Ты в последнее время приходишь домой поздно, а я соскучился, — просто отвечает тот. На губах Марволо расцветает лёгкая улыбка. Гарри ждал его несмотря на позднее время. На душе становится так тепло и спокойно, что даже усталость, казалось бы, отходит на второй план. Мужчина приближается к дивану и осторожно опускается рядом с подвинувшимся мужем. — Я тоже, — так же тихо отвечает он и откидывается на спинку, прикрывая глаза и слегка обнимая Гарри. Тот кладет ему голову на плечо и тоже закрывает глаза, чувствуя невероятную умиротворённость. Марволо наконец-то дома. Они сидят в тишине, слушая треск камина и ветер, завывающий где-то в трубе. Говорить не хочется, хочется лишь наслаждаться столь редким теперь обществом друг друга. Марволо мягко перебирает пряди волос Гарри, чувствуя, как тот так же накручивает его волосы на палец. Это не больно, скорее, щекотно. Поттер поднимает голову и внимательно смотрит прямо в открывшиеся темные синие глаза супруга, подмечая там помимо усталости ещё и лёгкое раздражение. Это странно. — Какие-то проблемы на работе? — голос тихий и едва слышимый, но мужчина отлично понимает, что у него спросили. — Нет, — он опять закрывает глаза и молчит некоторое время. — Просто я понял, что бодрящие зелья все равно не заменят мне здоровый сон, да и не только. Марволо вдруг выпрямляется, а после ложится Гарри на колени, чуть улыбаясь, когда тот запускает свои пальцы во все ещё запутанные волосы. Поттер осторожно накидывает и на него теплый плед, делясь теплом. В окно залетает лёгкий ветерок, заставляя супругов слегка поежиться от прохлады. — А ещё мне ничто не заменит тебя, — вдруг неожиданно договаривает Слизерин, расслаблено улыбаясь. Губы Гарри тоже сами собой растягиваются в теплую улыбку, которую тут же подмечает Марволо и мягко гладит пальцами. — Тебя тоже ничто не заменит, — в ответ шепчет Гарри, поглаживая мужа по волосам. Марволо счастливо улыбается. Для него нет ничего лучше этих слов. — Ты пришел сегодня поздно, по словам Кири, что-то случилось? - интересуется тот. Гарри легко пожимает плечами. — Да нет, просто сегодня привели нового ученика. Ребенок не знал даже основ, пришлось объяснять все с нуля, - он спокойно распутывает волосы Марволо, наблюдая за тем, как тот кивает, принимая объяснения, и начинает засыпать. Гарри нравится, когда он такой спокойный и расслабленный. Когда не хватается за палочку, готовый в любой момент укрыть их обоих от летящих бомб или спрятать от последователей Грин-де-Вальда. Когда они просто могут побыть вместе наедине и так полежать в тишине. Это были самые сокровенные для него моменты. Марволо давно спит, удобно устроившись на его коленях и укрытый теплым пледом. Гарри тоже клонит в сон и он, в конце концов, тоже сдается, закрывая глаза и откидываясь на спинку. Идиллия.

***

Где-то в глубине дома часы бьют пять утра. Кири гладит мантии своих хозяев, которым скоро на работу. На диване в гостиной спят двое мужчин, даже во сне видящие только друг друга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.