ID работы: 12659533

Лёгким движением руки

Гет
NC-17
В процессе
32
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 5 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
-А это созвездие Орион. Присмотрись, рядом с хвостом Большой медведицы есть неяркая звездочка. Видишь? Там начинается его копье. Что за… Эля! Эльвина!! Что происхо….?!

*** Ослепительно-белая вспышка сопровождалась страшным грохотом. Все вокруг заволокло густым дымом; в воздухе крутились какие-то обломки, распадаясь со временем до мельчайшей пыли. Стало трудно дышать. Казалось, будто взорвался сам центр Земли и теперь несчастную планету разрывает на мелкие кусочки. Мюриэль сдавленно застонала и уткнулась лицом в подушку. Тело болело, а в голове раздавались отголоски грохота. Она медленно открыла глаза и огляделась, успокаиваясь от осознания того, что страшный взрыв ей, по видимому, приснился. Она сразу же заметила мужчину в странной желтой мантии, торопящегося к ней. - С пробуждением, мисс Прюэтт. Как ваше самочувствие? Не отвечайте, позвольте сперва убедиться, что разговор не повредит вашему здоровью. Обещаю - Тут мужчина усмехнулся, как если бы вспомнил что-то забавное - Обещаю не использовать никаких темных заклинаний. Он начал быстро махать палочкой, время от времени касаясь ей головы пациентки и проговаривая непонятные слова. Девушка покорно позволяла себя обследовать, и в то же время напряженно всматривалась в окружающую обстановку. Ярко-красные обои, французские окна, тошнотворно-розовый балдахин ее кровати - все это казалось ей знакомым, но она не могла точно сказать, откуда. Она сейчас вообще ничего не могла точно сказать, разве что кроме того, что у владельца этой комнаты напрочь отсутствует вкус. Почему-то на ум пришло словосочетание "барби ссаная" . Что такое "барби" Мюриэль не знала, но странное слово вертелось в голове столь настойчиво, что она испугалась за свой рассудок. Мюриэль всмотрелась в лицо доктора. Спокойный, немолодой уже мужчина бегло выводил пассы над ее головой, уставившись куда-то поверх нее. Заметив ее задумчивый взгляд, он усмехнулся и продолжил колдовать, став ощутимо серьезнее. Его Мюриэль тоже не знала, но была уверенна, что он является семейным целителем, лечащим ее с самого детства. Но разве она не должна была в таком случае знать его имя? Девушка обратилась к себе, стараясь вспомнить хоть что-нибудь, и со все возрастающей паникой поняла, что не может найти ни одного воспоминания. Мысли путались, будто уворачиваясь от ее внимания. Мюриэль Прюэтт - это она, в этом нет никаких сомнений. Но почему же она тогда ничего больше не помнит? Мюриэль вцепилась пальцами в розовое одеяло, напряженно размышляя, и не заметила, как рядом с ее кроватью появился еще один человек. Высокий рыжий мужчина вошел в отвратительную комнату, скинул на стоящее у входа кресло свой дорожный плащ и стремительно направился к постели девушки. - Как она, целитель Сметвик? Смутно знакомый голос заставил Мюриэль отвлечься от мрачных дум и с надеждой взглянуть на новоприбывшего. Она моментально отметила его статную фигуру, горделивую осанку и направленный на целителя обеспокоенный взгляд. Разочарование постигло ее, когда она поняла, что не может вспомнить этого мужчину. Разве что его волосы…. - Отец!? Девушка смотрела на мужчину, чьи рыжие волосы так напоминали ей ее собственные, и на ее глаза наворачивались слезы. Она знает, что видела эти волосы в зеркале каждый день, но не помнит ни своего лица, ни зеркала, в которое смотрелась. Мужчина резко развернулся, вгляделся в лицо Мюриэль и, заметив ее слезы, с тяжелым вздохом опустился на розовую кровать. - Молли… - Начал он, но был перебит целителем: - Лорд Прюэтт, я вынужден диагностировать у вашей дочери повреждение магических каналов головного мозга. Боюсь, недуг может обернуться полной или частичной потерей памяти, а также возможным изменением направленности магии. Мужчина побледнел и тревожно всмотрелся в дочь, которую слова целителя, казалось, даже немного успокоили. - Поэтому я ничего не помню? - ее вопрос звучал несколько растерянно, но вполне спокойно. Мюриэль было приятно осознать, что она не сошла с ума и что все происходящее с ней хоть и является следствием болезни, но не может усугубить ее состояния. - Да, мисс Прюэтт. И я не могу гарантировать, что ваши воспоминания со временем вернуться. Лорд Прюэтт заметно встревожился словами целителя. Он резко встал, выдохнул, осторожно сел обратно и мягко спросил у дочери: - Молли, что ты помнишь? Мюриэль нахмурилась. - Я не могу вспомнить ничего, что произошло до момента моего пробуждения, но я абсолютно уверена, что целитель Сметвик наш семейный врач, а ты мой отец. Так странно… - Она грустно усмехнулась. - Будто бы все, чем я жила до сегодняшнего дня, забылось в прошлом, и теперь меня время от времени навещают отрывки воспоминаний. Лорд Прюэтт и целитель Сметвик напряженно переглянулись. - Мисс Прюэтт, помните ли вы события недельной давности? - Нет, - уныло пробормотала она и спустя мгновение вскинула голову. - Эти события являются причиной моего недуга? Скажите, что произошло? - Видишь ли, дочь… Ваши отношения с мистером Уизли достигли своего апогея, и неделю назад ты заявила, что намерена выйти за него замуж. Свадьба, как мне известно, должна была состояться через несколько дней. Однако ранним утром следующего дня Мими нашла тебя на пороге нашего поместья в весьма плачевном состоянии. - По тону лорда Прюэтта несложно было догадаться, что он думает об этой свадьбе. - Но мне же шестнадцать! - Почему-то в этом Мюриэль была уверена. Еще она совершенно точно знала, что за несколько дней невозможно соблюсти все традиции, которые предписывал Кодекс Рода. Про сам Кодекс, она, кстати, ничего не помнила, кроме того, что он есть и его надо соблюдать. - Еще неделю назад тебя это не волновало. - Лорд Прюэтт заметно поморщился - Ты довольно… слышимо выразила свое желание заниматься домашним хозяйством и воспитывать семерых детей. После слов лорда Прюэтта в палате установилась тишина. Целитель Сметвик продолжил колдовать над ее головой, Лорд Прюэтт напряженно всматривался в даль. Мюриэль размышляла. Она знала, что за нарушением Кодекса следует суровое наказание и никак не понимала, как она еще неделю назад была готова на это пойти. Да и мечта о семерых детях… Нет, Мюриэль хотела детей, но в шестнадцать лет были вещи важнее. Или у прошлой нее были другие приоритеты? Не должна же потеря памяти так сильно изменить ее характер… Кроме того, Мюриэль было непонятно, почему отец упорно продолжает звать ее "Молли". Как только она услышала это в первый раз, какая-то часть ее мозга тотчас выдала ассоциацию с размалеванной коровой. -Отец, - она подождала, пока взгляд мужчины не стал осмысленным. - Почему ты зовешь меня Молли? Разве мое имя не Мюриэль? Лорд Прюэтт вздрогнул, будто услышал что-то совсем неожиданное, и посмотрел на дочь другими глазами. От него не ускользнул ни спокойный взгляд карих глаз, ни плавные движения рук, ни неприязненные поглядывания на интерьер комнаты. - Да, - согласился он. - Твое имя Мюриэль.

**** - Есть ли возможность вернуть ей воспоминания? - Резко спросил лорд Прюэтт, едва дождавшись, пока целитель покинет комнату. - Не думаю. Фактически, ее воспоминания не потеряны, а отложены в самую глубь сознания. Если хочешь знать мое мнение - больше всего это похоже на неудачную попытку брачного ритуала Отречения. - Ты думаешь, мою дочь пытались отречь от семьи? Целитель Сметвик быстро кивнул. - Все указывает на это. Если бы попытка была успешной - она бы неосознанно избегала даже разговора о прошлом. Кроме того, сразу после такого ритуала невеста обычно спешно сочетается полным магическим браком, что смещает фокус ее внимания на супруга и делает ее полностью зависимой от его мнения. Говоря простым языком, состояние твоей дочери было бы намного плачевнее, и с течением времени оно все больше бы ухудшалось. - Мерлин, надо было заставлять ее учить ритуалистику. - Лорд Прюэтт, казалось, был потрясен новостями. Конечно, он подозревал, что роман его дочери может закончиться свадьбой, и планировал решительно отказать ей в бракосочетании, но он и представить не мог, что кто-то может использовать запрещенный самой магией ритуал. По его мнению, даже без семейного клейма Уизли был бы одним из худших представителей мужского рода, и он был удивлен и обескуражен, когда его дочь начала с ним отношения. О, сколько раз ему хотелось просто запереть дочь в поместье, но он не смел этого делать, потакая желаниям Мюриэль. Лорд Прюэтт действительно любил свою дочь, возможно, даже слишком. Он бы многое отдал, чтобы оказаться в прошлом и воспитать ее истиной леди, избегая вседозволенности. Впрочем, раз все так сложилось... - Знаешь, Иппи, порой у меня складывается впечатление, что сама магия оберегает Великие Рода и направляет своих детей на путь истинный. Да простит меня прародитель, но я рад случившемуся с дочерью. Теперь, по крайней мере, у меня есть шанс воспитать её достойной леди. Нет, лорд Прюэтт не надеялся, что сможет привить шестнадцатилетнему подростку все то, что обычно прививают детям с самых малых лет, но он искренне делал своей дочери счастья. Он и в отношении мистера Уизли не предпринимал решительных мер только потому, что боялся ранить этим чувства дочери и окончательно испортить их отношения. Но теперь, когда его девочка забыла о своем абсурдном желании немедленно нарожать мистеру Уизли семерых детей, он сделает все от себя зависящее, чтобы не допустить подобного в дальнейшем. - Слушай, твоя светлость, держал бы ты этого Уизли пока подальше от дочери. Глядишь, она у тебя и за ум возьмётся. Лорд Прюэтт поморщился. Каким бы глупым он не считал поступки своей дочери, подобные замечания со стороны стороннего человека были ему неприятны. Но Сметвик прав, надо бы пока попридержать Мюриэль в поместье, хотя бы до конца каникул. *** Мюриэль открыла розовую дверцу гардеробной и уверенно вошла внутрь. Несмотря на то, что она точно знала расположение двери, содержимое многочисленных шкафов и вешалок было ей абсолютно не известно. Сняв ближайшую у ней вещь, Мюриэль с недоумением осмотрела цветастые платья с достаточно смелым декольте и обилием розовых рюш. Если бы она точно не знала, что её семья весьма состоятельна, она бы решила, что это платье принадлежит дочери кого-нибудь уличного торговца, которая из-за всех сил стремится поправить свое финансовое положение путем удачной женитьбы. Мало того, что расцветка вещи напоминала грязную занавеску, так она ещё и совершенно ей не шла. Мюриэль поморщилась и бросила платье на пол. Она уже успела осмотреть себя в зеркале и понять, что ее фигура совсем не идеальна, волосы не ухожены, а кожа склонна к высыпанием. С такой внешностью совершенно не позволительно носить цветастые и пышные вещи, с обилием лент, кружев и рюш, - она тут же станет похожа на ту самую дочь торговца. Пройдя в глубь гардероба, Мюриэль критично осмотрела имеющиеся там вещи. К сожалению, большинство из них были похожи на первое платье и совершенно не соответствовали ее вкусу. Она сняла ещё несколько вешалок, пока не нашла длинную темную юбку, которая выглядела достаточно хорошо для того, чтобы Мюриэль отложила ее отдельно. Мюриэль решила, что хоть ее гардероб и кажется ей непривлекательным, она все же может найти там приличные вещи. Спустя некоторое время рядом с юбкой покоилось несколько однотонных рубашек из разной ткани, шерстяные жилетки, школьная клетчатая юбка и парочка довольно простых, но изящных платьев. Переодевшись в одно из таких платьев - шёлковое, бледно-зеленого цвета, с красивыми бретелями и юбкой чуть ниже колен, - Мюриэль заплела волосы в сложной косу и уложила ее вокруг головы короной. Она не могла понять, почему так запустила себя в прошлом, но решила, что теперь все будет по-другому. Нынешняя Мюриэль не хочет чувствовать себя простушкой среди представителей аристократии, с которыми ей, судя по обстановке комнаты, придется тесно взаимодействовать в будущем. Она подошла к туалетному столику и внимательно вгляделась в свое лицо. Прямой тонкий нос, ярко выраженные надбровные дуги и просматривающиеся под щеками скулы делали ее утонченной, однако назвать лицо красивым мешало состояние кожи, заросшие брови и проглядывающий второй подбородок. Мюриэль решила заняться своей внешностью в самом ближайшем будущем. Пока же она подошла к туалетному столику, в надежде найти что-то, что поможет прямо сейчас. И опять ей не повезло. Розовая тумба, стоящая под старинными расписным зеркалом, представляла собой образец идеального хаоса и содержалось все, кроме того, в чем Мюриэль нуждалась сейчас. Она скинула на пол остатки еды, грязный пергамент, обломки перьев и какие-то лоскутья, прежде чем смогла увидеть крышки баночек. Мюриэль аккуратно достала несколько банок и тюбиков и вчиталась в этикетки. Зелья от прыщей и морщин, питательная мазь, настойка для сияния кожи, порошок от лишних волос - все эти находки необычайно осчастливили ее. Несмотря на то, что добрая их часть оказалась просрочена, оставшегося вполне хватало, чтобы завершить утренний марафет. Мюриэль аккуратно сложила баночки в найденную неподалеку корзинку и направилась в ванную, отмечая, что её комната будет очень даже симпатичной, если убрать этот надоедливый розовый.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.