ID работы: 12651411

Гарри Поттер и Святой Грааль

Джен
NC-17
В процессе
203
Горячая работа! 743
автор
Mosleri бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 109 страниц, 144 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 743 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 105. По стопам Жиля де Ре

Настройки текста
Жаркий летний вечер медленно угасал в Девоне. Огненный шар солнца, казалось, утонул в ярко-оранжевых красках заката, окрасив небеса в причудливые оттенки. Легкий ветерок принес прохладу, слегка колыхнув полураспустившиеся соцветия диких роз у обочины. В гостиной Норы, несколько человек склонились над столом, увлеченно изучая какие-то документы. Рон Уизли, с вечно взъерошенными рыжими волосами, сидел рядом с Гарри Поттером, чья знаменитая молниеподобная отметина на лбу чуть заметно двигалась, когда тот хмурил брови. — Это явно подделка, — произнесла Гермиона, отбросив одну из бумаг. Ее густые кудри упали на лицо, но она нетерпеливо убрала их. — Смотрите, тут чернила другого оттенка. Кто-то пытался подчистить инициалы. — Ага, — кивнул Гарри, наклоняясь ближе. — Действительно, если посмотреть вот так… — он слегка повернул документ, — буквы N.Elen как будто зачеркнуты и исправлены на… Франкенштейн? Что за бред? Рон рассмеялся: — Может она вроде как Монстр Франкенштейна? Шутка юмора, ничего личного! Гермиона возмущенно уставилась на рыжего приятеля: — Рон! Не неси чепухи! Эта девушка наверняка потерпевшая. — Да ладно тебе, Гермиона, — Гарри усмехнулся. — Подумаешь, пошутил разок. — В биографии написано, что она любит музыку и литературу… — продолжила Гермиона, опустив взгляд на другие бумаги. — Оу! А вот это выглядит как след от губной помады. Она ткнула пальцем в странное малиновое пятнышко на углу бумаги. Рон скривился: — Фу, только не говори, что эта Элен… Или как ее там?.. — Видимо, частенько пудрит носик, — усмехнулся Гарри. — Может, она вовсе не жертва, а авантюристка какая-нибудь? Гермиона закатила глаза: —Вы, мальчишки, совсем ничего не понимаете. Давайте лучше сосредоточимся на деле. Она снова принялась изучать документы, не обращая внимания на перешептывания друзей. Некоторое время царила тишина, нарушаемая лишь шуршанием перелистываемых страниц. Гермиона хмурилась все сильнее, погружаясь в изучение бумаг. — Тут что-то явно не так, — наконец произнесла она. — Слишком много несостыковок и подозрительных мелочей. — Вроде чего? — Гарри оторвался от созерцания увесистой пачки документов. — Ну, посмотрите сами, — Гермиона развернула одну из страниц к друзьям. — Здесь указано, что Элен Франкенштейн родилась 23 апреля 1978 года. Но на водительских правах ей двадцать шесть лет, что никак не вяжется с датой рождения. Рон почесал затылок: — Ну это ж могла быть опечатка? Или она, эта… самозванка, специально все запутала. — Возможно, — кивнула Гермиона. — Но есть и другие странности. Смотрите, здесь ее профессия — «музыкант». А в резюме она указана как «переводчица с древних языков». — И что с того? — Рон пожал плечами. — Может, у нее несколько работ? — Само по себе это не так уж странно, — согласилась Гермиона. — Но здесь явно прослеживается некая нестыковка личности. С одной стороны — творческая натура, с другой — рациональный переводческий склад ума. Она покачала головой и отложила несколько листов в сторону. — А это что? — Гарри придвинул к себе небольшую книжицу, выглядевшую весьма потрепанной. — «Один день из жизни Нерона»? — Это, кажется, дневник или автобиография, — Гермиона бережно раскрыла книжицу. — Разве вы не видите, какие странные пометки сделаны на полях? Она показала друзьям исписанные мелким почерком строчки по краям страниц. — Выглядит как замечания на античном наречии, — заметил Гарри, вглядываясь в витиеватые каракули. Гермиона кивнула: — Вполне возможно. Но самое любопытное, что некоторые из этих приписок явно сделаны более свежими чернилами. Словно над книгой еще кто-то работал недавно. Она захлопнула потрепанный томик и откинулась на спинку стула, глубоко задумавшись. В гостиной повисла задумчивая тишина. Рон рассеянно вертел в руках одну из страниц, складывая и расправляя ее уголки. Гарри почесывал переносицу, словно размышляя над чем-то. А Гермиона не сводила глаз с потрепанной книжицы, лежавшей посреди стола. Наконец, Рон не выдержал: — Слушайте, а может она просто… ну, эксцентричная какая-нибудь чокнутая старушенция? Вроде этой сумасшедшей профессорши Трелони? Решила пофантазировать на тему Древнего Рима, водит дружбу с губной помадой и все такое. Гарри прыснул со смеху, но Гермиона нахмурилась: — Не говори ерунды, Рон. Если бы все было так просто, зачем было премьер-министру прятать ее здесь? И явно не просто так ее документы оказались в таком диком беспорядке. — Ну да, это точно, — протянул Гарри, снова становясь серьезным. — Тут определенно что-то нечисто. Может, она вроде как… шпионка? Или наемница какая-нибудь? Он взял в руки книжицу и полистал ее страницы. — Если судить по этим ее записям, то она явно человек очень начитанный и разбирающийся во всяких… премудростях, что ли. Наверняка интеллектуалка высокого полета. Гермиона кивнула: — И при этом ведет себя довольно… экстравагантно. Вся эта показуха с помадой. Ох, у меня прямо чувство, что мы о чем-то важном упускаем! Она вдруг встрепенулась и подалась вперед, ударив ладонью по столу: — Стойте! А ведь здесь должна быть зацепка! В этих документах, в ее вещах — наверняка есть какие-то намеки или улики, которые могут пролить свет на ее личность! Гермиона возбужденно сгребла перед собой все бумаги и принялась вновь их изучать. Рон с Гарри лишь переглянулись, пожимая плечами, и приготовились ждать, когда подруга найдет новую ниточку к разгадке этой запутанной тайны. Гермиона увлеченно изучала документы, когда Гарри вдруг хлопнул себя по лбу: — Постойте-ка! Я вспомнил кое-что очень странное, связанное с Элен, когда мы были в Литтл-Уингинге. Рон и Гермиона дружно вытаращились на него. — Ну-ка, ну-ка, рассказывай, — подбодрила Гермиона. Гарри скривил губы: — Видите ли, Элен странно себя повела, когда мы с уже собирались уезжать из дома Дурслей. — В каком смысле «странно»? — нахмурился Рон. — Ну, я заглянул в чулан под лестницей, где раньше жил. Просто… ностальгия замучила, что ли. И тут Элен ко мне подошла. Гарри замолчал, видимо вспоминая тот эпизод. — Ну же, Гарри, продолжай! — не выдержала Гермиона. — Она вдруг начала изображать из себя какую-то артистку, — сказал Гарри. — Взмахнула руками и ткнула мне прямо в нос розой! Красной, бархатной розой, которая вроде как из ниоткуда взялась. Рон присвистнул, а Гермиона выпрямилась, заинтересовавшись не на шутку. — И она так драматично изрекла: «огонь — стихия коварная. Его нужно не только обуздать, но и полюбить. И тогда он может стать величайшей силой, способной растопить любые цепи и озарить путь даже сквозь кромешную тьму» — процитировал Гарри. — Она еще что-то тогда говорила, но я ее почти не слушал, так меня это ошарашило. Гермиона судорожно сглотнула: — То есть она демонстративно разыграла целый спектакль? Прямо как… — …как ненормальная, — закончил за нее Рон. — Поехавшая крыша на всю катушку! Гермиона смерила его строгим взглядом: — Не важно. Главное — ее поведение было слишком уж вычурным и наигранным, верно, Гарри? Тот кивнул в ответ. Гермиона снова уставилась на документы, обдумывая новые странности в поведении Элен. Гермиона некоторое время молчала, обдумывая рассказ Гарри о странном поведении Элен. Рон терпеливо ждал, привалившись к спинке стула. Вдруг в гостиную ворвалась Мордред — в красной куртке и джинсах, с развевающимися светлыми волосами. — О чем это вы толкуете? — бросила она, окинув взглядом присутствующих. Ее лицо омрачала угрюмая гримаса. — Обсуждаем загадочную девицу по имени Элен, — пояснил Гарри. — И ее более чем странное поведение. — А, эту авантюристку? — фыркнула Мордред. — Небось, из тех стервозных аристократок, что из богатой семейки? Она громко рассмеялась, ударив кулаком по ладони: — Да уж, ваша знакомая явно не обделена эксцентричностью! Ей бы приличествовало стать еще одной Безумной Королевой где-нибудь в воображаемой стране грез! — Не суди столь опрометчиво, Мордред, — осадила ее Гермиона. — Ее выходки всего лишь маска, под которой кроется куда более глубокая тайна. Мордред приподняла бровь: — Неужто? И что же ты предполагаешь, ты, ходячая энциклопедия? Она — революционерка с мечтами о террористических актах против всего мира? Или затаившаяся мумия древнего фараона, жаждущая возродить свою погибшую цивилизацию? Она расхохоталась, ударив себя по бедру: — Да ладно, шучу я! Эта девица, скорее всего, всего лишь безумная старуха с жаждой внимания! Гермиона поджала губы, но промолчала, снова уткнувшись в документы. Атмосфера в гостиной по-прежнему оставалась напряженной от ощущения какой-то нераскрытой тайны. Гермиона вдруг резко выпрямилась, не сводя пристального взгляда с Мордред. Ее глаза забегали между документами и рыцарем. — Постойте-ка… — протянула она, щурясь. — А ведь здесь может быть связь! Мордред окинула ее озадаченным взглядом: — О чем ты, энциклопедия? — Смотрите! — Гермиона придвинула к себе водительские права Элен. — Тут указано, что ее рост около пяти футов, и… А твой, Мордред, если не ошибаюсь, примерно такой же? Рыцарь нахмурилась, кивая: — Ну да, около того. Но при чем здесь… — Погоди, погоди! — перебила Гермиона, торопливо перебирая другие бумаги. — Элен родилась 23 апреля, а ты, Мордред… о боже! Она изумленно уставилась на Слугу Рона. Тот присвистнул: — Чего… Неужто они родились в один день?! Мордред скривила губы: — Да с чего бы вдруг? Я появилась на свет веков десять назад. — Именно! — горячо воскликнула Гермиона. — Элен — явно какая-то реинкарнация или перевоплощение тебя, Мордред! Повисла ошеломленная тишина. Гарри почесал затылок: — Это, конечно, как-то… Даже не знаю, что сказать. — Бред собачий! — отрезала Мордред. — Какая еще реинкарнация? Вы ошиблись со своими выкладками, девчонка. Но Гермиона уже вновь набросилась на документы с горящими глазами: — Нет, нет, все сходится! Ее поведение, эта демонстративная игра… Элен словно сама не помнит, кто она на самом деле! Раздвоение личности, вот что это! Рон почесал кончик носа: — То есть она как будто Мордред, только в современном обличье? С промытыми мозгами? — Ну да! — радостно подтвердила Гермиона. — Должно быть, какой-то черный маг-ренегат провернул это коварное дело! А премьер-министр успел разгадать след и… Она осеклась, замолчав на полуслове. Гарри переводил растерянный взгляд с нее на Мордред и обратно. А рыцарь лишь закатила глаза и процедила: — Вы, трое безмозглых дуболомов, совершенно невыносимы… Но Гермиона не унималась, ее мозг наворачивал все новые и новые витки размышлений. — Стойте! — вдруг воскликнула она, хватаясь за висок. — А что если это не реинкарнация? Что если Элен… дальний потомок Мордред? Повисла тишина, во время которой все переваривали это новое предположение. Гарри первым нарушил молчание: — Но разве такое возможно? В смысле, речь же о событиях почти полутора тысячелетней давности? — Для волшебного мира нет ничего невозможного, — с видом профессионального лектора провозгласила Гермиона. — Вполне можно допустить, что где-то по материнской линии кровь Мордред продолжилась в веках. Возможно, даже тайно, инкогнито. Она взмахнула рукой, увлекаясь собственной теорией: — И вот, спустя столетия, в этой Элен вдруг вновь пробудились гены древнего рода! Отсюда ее экстравагантное амплуа, жажда внимания и артистические выходки! Рон присвистнул: — Ни хрена ж себе… Если это правда, то наша ненормальная девица на самом деле вроде как королевской крови? — Точно! — энергично закивала Гермиона. — Далекая-предалекая родственница самого короля Артура! Вот почему ее документы такие… путаные. Она снова впилась взглядом в Мордред: — А ты небось даже не догадывалась, что твоим потомком может быть современная девушка? Фамильные тайны, все дела… Мордред лишь скептически фыркнула, услышав теорию Гермионы об Элен как потомке древнего рода: — Ради всех святых, девчонка! Ты совсем рехнулась со своими бредовыми домыслами? — она шагнула вперед, сурово нахмурившись. — С какой стати я вдруг стала бы прародительницей целой династии? Я не оставила после себя никаких отпрысков! Ее слова повисли в гробовой тишине. Гермиона нервно сглотнула, приоткрыв рот. Рон ошарашенно хлопал глазами. — То есть… Никаких детей? Вообще? — пробормотал он. Мордред раздраженно всплеснула руками: — Конечно же нет, балда! Я была рыцарем, воином, стоявшим выше всяких мелких человеческих привязанностей! Она гордо вскинула подбородок: — Мои руки слишком много пролили крови, чтобы держать на них младенца. У меня не было ни времени, ни желания на такие глупости. — Но… теория… — разочарованно протянула Гермиона, сникнув. Мордред скрестила руки на груди: — Забудь о своей бредовой теории, девчонка. Никакого тайного древнего клана у меня быть не могло. Так что эта твоя Элен уж точно не моя дальняя родственница! — Она швырнула на стол потрепанную книжицу из личных вещей Элен. — Так что можете дальше ломать себе голову над личностью этой чокнутой авантюристки! С этими словами Мордред развернулась и гордо вышла из гостиной, оставив троицу друзей в растерянности и с новой загадкой на руках. Не успела Мордред уйти, как уже Жанна Альтер степенно вошла в гостиную. Троица друзей проводила ее внимательными взглядами. — Я слышала, вы обсуждали некую Элен и ее странное поведение, — произнесла Жанна негромким, но властным голосом, столь непривычным для юной девушки. Гермиона оторопело кивнула: — Д-да, верно. Ее документы полны нестыковок, а выходки достойны помешанной. — Ко всему прочему, она внешне… поразительно похожа на тебя, Жанна, — заметил Гарри, окинув Жанну внимательным взглядом. Жанна приподняла бровь, ее глаза блеснули: — Воистину? Это крайне… любопытно. — Если приглядеться, то сходство и впрямь поразительное, — вставила Гермиона, сравнивая Жанну с лежащими на столе документами Элен. — Тот же овал лица, разрез глаз, цвет волос… — Вот это да! — присвистнул Рон. — Может, эта Элен — твоя дальняя-предальняя родственница, Жанна? Жанна усмехнулась, отчего выражение ее лица на миг стало жестче: — Увы, это крайне маловероятно. Я, видите ли… — она сделала многозначительную паузу, — не оставила после себя потомков. В гостиной повисла гробовая тишина. Троица друзей ошарашенно переглянулась. — То есть… ты… — запнулся Рон. — Она Дева Орлеанская, болван, — шикнула на него Гермиона, прикрыв рот ладонью. Жанна кивнула, ее взгляд потеплел: — Именно так, друзья. Вряд ли стоит удивляться, что воительница, прожившая столь короткую, но звездную жизнь, не обзавелась чадами и домочадцами. — Она сделала широкий жест рукой. — Однако это не объясняет причину моего сходства с загадочной Элен. Мысль о кровном родстве отпадает сама собой. Гермиона нахмурилась, кусая губы: — Тогда… быть может, она как-то иначе связана с тобой, Жанна? Быть может, эта Элен… каким-то образом…пыталась примерить на себя твою личину? Жанна д’Арк Альтер промолчала, вновь приподнимая бровь и загадочно поблескивая глазами. Троица друзей выжидающе замерла, ловя каждый ее жест. В гостиной повисла напряженная тишина, прерываемая лишь тихим потрескиванием поленьев в камине. — Да вы как Жиль… — начала она, но не успела договорить. Вдруг дверь распахнулась, и в комнату ворвалась миссис Уизли — маленькая, энергичная женщина с доброжелательным, но строгим лицом. — А вы что расселись, бездельники? — пробурчала она, окинув всех цепким взглядом. — Разве не видите, сколько дел перед свадьбой Билла и Флер? Все надо успеть приготовить как следует! Она шумно вздохнула и принялась отдавать распоряжения: — Жанна, душечка, ты же поможешь мне с убранством двора для церемонии? Твой вкус просто бесценен! Жанна Альтер величественно кивнула: — Непременно, добрая хозяйка. Счастлива буду содействовать в этом деле. — Вот и отлично, — миссис Уизли шумно выдохнула, уперев руки в бока. Затем ткнула пальцем в Гарри. — А ты, юноша, присмотри за Элен! Составь ей компанию, проследи, чтобы наша загадочная гостья была в порядке. Гарри тоже кивнул, бросив быстрый взгляд в сторону застывшей Жанны. — Рон, Гермиона, идите лучше на кухню, помогите папе и близнецам расставить все по местам, — продолжила раздавать указания миссис Уизли. Рон навалился на стол, изображая крайнюю степень утомления: — Но мааам! Мы же только что… — Никаких «но»! — оборвала его мать. — Свадьба через пару дней, так что все должно быть безупречно! Вы понимаете? Рон обреченно вздохнул и поплелся к выходу вслед за Гермионой. Гарри тоже нехотя поднялся, бросив последний заинтригованный взгляд на Жанну Альтер. Та лишь многозначительно улыбнулась ему в ответ, и в ее глазах промелькнуло что-то загадочное и манящее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.