ID работы: 12647520

Эти слухи ужасно жестоки

Гет
Перевод
R
Завершён
261
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
88 страниц, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 20 Отзывы 116 В сборник Скачать

LXXI

Настройки текста
      — Он и правда их подписал, — сквозь слёзы прошептала Дафна, перелистывая документы об усыновлении, которые Тео составил для Бенджамина. — Грейнджер была права.              — Да, — вздохнул Тео, притягивая к себе жену. — Бенджамин теперь действительно наш.              — Как бы удивительно это ни было, — сказала она после долгого молчания. — Думаю, что больше всего я рада тому, что это означает, что Астория сможет узнать сына, когда будет готова. Я знаю, что Драко никогда не говорил, что будет скрывать от неё Бенджамина, но я никогда не могла ему доверять.              — Кстати, как она? — Тео давно хотел спросить об этом, но когда речь заходила о сестре, Дафна всегда впадала в такое состояние, что он сам об этом не заговаривал.              — Она… — Дафна печально посмотрела на мужа. — Честно говоря, она пробудет в больнице Святого Мунго долгое время. Мы обе были выведены только для одного: выйти замуж за чистокровного самца и продолжить род. Мне так повезло. Мы с тобой решили полюбить друг друга до того, как поняли, что это будет легко. Но Астории не повезло. Она застряла в любовном треугольнике, который ей не суждено было выиграть. Теперь она не знает, как жить дальше, и я её не виню. Не могу сказать, что мне было бы намного лучше, если бы я была на её месте.              — По крайней мере, у Бенджамина есть ты. — Тео грустно улыбнулся, не зная, что сказать об Астории.              — И ты. — Улыбнулась в ответ Дафна. — Я знаю, что ты никогда не хотел детей, но ты так хорошо с ним ладишь. Без малейших усилий. Как будто ты знаешь, что делать, потому что это всё то, чего никогда не делал твой отец.              — Хватит об этом. — Тео проигнорировал слезы на глазах, и Дафна молча согласилась. — Пойдём за малышом, и пусть он выберет игрушки для детской.              — Тео, у него есть…              — Все вещи из поместья Малфоев, — возразил Тео. — И я знаю, что он всё ещё наследник Малфоев, но это поместье Ноттов, и ему нужны вещи на деньги из хранилища Ноттов.              — Справедливо.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.