ID работы: 12642954

Пылающий дракон

Гет
NC-17
В процессе
60
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 70 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Примечания:
Удивительной особенностью хижины Хагрида была способность вмешать себя невозможное количество вещей, огромную собаку и не менее громоздкого полувеликана, который теперь сидел за большим дубовым столом и с недоверием смотреть на разношёрстную компанию из слизеринцев и гриффиндорцев. Открыв перед ними дверь несколько минут назад, Хагрид и представить себе не мог, что они огорошат его своим требованием рассказать о сибирском драконе как можно больше. Почесав бороду, полувеликан решил, что бороться с вечным стремлением Гарри, Рона и Гермионы сунуть свой нос в загадки бессмысленно. Увидев за их спинами Драко и Блейза, Хагрид понял, что ситуация явно складывалась таким образом, что ему придётся рассказать им всё, что знает. Если уж утаить что-то от тройки гриффиндорцев он сможет, то вот с парочкой слизеринцев придётся несладко. — Так это… не хотите чаю? — полувеликан чувствовал себя неловко, то и дело перебирая пальцами край своей рубахи. — Нет, спасибо, — вежливо ответил Блейз. Джинни мельком взглянула на него, подарив лёгкую улыбку. В её глазах блеснул неясный огонёк, но Блейз не успел даже улыбнуться в ответ, как она отвернулась. — Мы хотим, чтобы ты рассказал нам всё, что знаешь о сибирском драконе, — ещё раз повторила Джинни цель их прихода к нему. Хагрид ещё больше помрачнел. — Я… плохо это все, очень плохо. Полувеликан замотал головой, от чего его борода стала раскачиваться из стороны в сторону. Ему явно не нравилась тема разговора. — Хагрид, — обратилась к нему Гермиона мягким, вкрадчивым голосом. — Послушай. Если мы не начнём искать причину болезни, то девочки могут погибнуть. Всё началось после того, как он появился здесь. Это не случайность. Хагрид понимал, о чём она говорит. Его душа болела за несчастных школьниц, которые теперь могли никогда больше не вернуться в стены замка. Он ведь тоже был во дворе школы, когда увозили Демельзу. Его до сих пор била дрожь от мысли, что бедная девочка могла умереть. — Он появился в одном из сибирских лесов и чуть не сжёг там всё, — начал говорить Хагрид. — Это она, — поправил его Драко. Хагрид поднял на него полные удивления глаза. В них читалось что-то ещё, но полувеликан быстро зажмурился и опустил голову. — Верно, — прохрипел он. — Самка попалась с ужасным характером. Её едва удалось усмирить, когда прибыли охотники за магическими существами. Ученые эти… ну… спасли они её, в общем. Иначе покоилась бы её голова где-нибудь на… — Это действительно новый вид? — перебила его Гермиона. Она так внимательно смотрела на Хагрида, что казалось вот-вот прожжёт в нем дыру. Несколько секунд они смотрели друг на друга, будто общаясь без слов. С каждым мгновением лицо Гермионы менялось, бледнея и тускнея. — Гермиона? — коснувшись её плеча, позвал Рон. Услышав шипение Малфоя за спиной, Уизли отдёрнул руку, но продолжал смотреть на подругу. — Она не первая, — прошептала Грейнджер. В хижине повисла тишина. Джинни испуганно взглянула на Блейза. Свет в её глазах померк, оставив только пустоту и страх, постепенно заполнявший её естество. Забини обхватил её за плечи и прижал к себе, а девушка не протестовала. Сидящий на другой стороне стола Гарри замер. — Что значит не первая? — переспросил Малфой. Он наклонился к Гермионе и взглянул её в лицо. Девушка будто вышла из транса. Румянец вернулся, придавая её коже краски. — Рассказывай, — попросил Гарри, с трудом сумевший отвлечь себя от наблюдением за Джинни и Блейзом. Уголок его губ слегка дёргался. — Лет тридцать пять назад был ещё один, — продолжил Хагрид. — Я не знаю, был ли он самцом, или самкой, как эта, но тогда тёмная история случилась. Об этом постарались как можно быстрее позабыть. Джинни выглядела огорошенной, как и все сидящие за столом. Она смотрела на лица друзей и гадала, куда может завести небольшое расследование, которое они затеяли. — Ты про тот случай, когда чуть не случилась эпидемия болезни, схожей с той, которая появилась сейчас? — уточнила Гермиона. Хагрид тяжело кивнул. Стало ясно, что разговор даётся ему с трудом. Джинни несколько секунд смотрела на полувеликана и гадала, чем же вызвана такая грусть, читающаяся в каждом его движении. Высвободившись из объятий Блейза, она обошла стол и подошла к Хагриду. Лесничий (а теперь и профессор) сидел, понурив плечи и опустив голову, будто чувствовал невыносимую тяжесть. И даже сидя на стуле он был практически на полголовы выше Уизли. — Не переживай, Хагрид, — обняв его за огромную ручищу, сказала Джинни. — Ты можешь рассчитывать на каждого из нас, если вдруг понадобится помощь. Она знала, Хагрид никогда не расскажет, что стало причиной его грусти. И всё же не сказать простых слов поддержки девушка попросту не могла. Ей хотелось, чтобы он чувствовал, что не один в этом огромном мире и ему всегда протянут руку. Лесничий закивал головой и мягко улыбнулся. Уизли не стала смотреть ему в глаза, видя, что в уголках собирались маленькие слезинки. Ей не хотелось смущать его. — Вы это… — Хагрид посмотрел на остальных. — Я знаю, что вы затеяли что-то… Будьте осторожны. Хагрид никогда не был в силах, чтобы остановить рвение добрых друзей и остановить их, уберечь от опасности. В такие минуты лесничий так сильно себя за это винил, что был готов рвать волосы на голове. — Ели появление драконов действительно связано с болезнью, то об этом прекрасно знают в Министерстве, — рассуждал вслух Драко несколько минут спустя, когда они покинули хижину Хагрида. — Логично, — кивал Блейз, над чем-то сосредоточенно размышляя. Джинни шла рядом с ним и тоже не могла отделаться от мысли, что всё происходящее вокруг похоже на какой-то дурацкий сон. — В таком случае, неясно, почему в школу не отправят группу экспертов, — продолжал говорить Драко. — Они не хотят поднимать лишнюю панику, — вмешалась Гермиона. — Появление людей из Министерства напугало бы весь магический Лондон. Они бы официально признали, что проблема есть и с ней надо бороться. Малфой выглядел раздражённым. — Глупость какая! — возмутился он. — Есть вероятность, что они хотят скрыть происходящее, — заметил Гарри, идущий сзади. — Возможно, стоит перенести разговор с Сириусом на более ранний срок. Все одновременно остановились. — Он ответил тебе?! — спросила Гермиона. — Готов поговорить с нами? Под «нами» она имела ввиду всех присутствующих в их небольшом кругу в эту самую секунду. Гарри прекрасно её понял. — Разумеется, — кивнул Поттер. — Даже несмотря на то, что вы связались с бывшими Пожирателями, Сириус готов говорить с ними. Его слова были схожи с плевками в сторону Гермионы и Джинни, которые теперь были рассержены не менее сильно, чем Драко и Блейз. Последние были готовы сорваться со своих мест, как охотничьи псы, и разорвать Гарри в клочья. — Держи язык за зубами, Поттер, — ответил Малфой, выходя вперёд и загораживая собой Гермиону. Блейз сделал так же. — Не думай, что мы не надерём твою избранную задницу, если встречаемся с твоими друзьями, — заметил Забини. В эту секунду он выглядел как настоящий защитник, грозный и непоколебимый, способный защищать свою женщину до последнего. Джинни ощутила необъяснимый трепет в груди, стоило ей услышать его слова. И тут же её будто окатило волной холодной воды. «Встречаемся»? Кто встречается? Они с Блейзом? Уизли была готова провалиться под землю. Это никогда не обсуждалось и сейчас она ощутила укол, когда Блейз самовольно обозначил их парой, будто это было так легко и просто. Может, так оно и было. Но всё же. — Вы вместе? — шёпотом спросил Гарри, выглядывая из-за плеча Блейза и тут же исчезая, когда слизеринец сделал шаг в сторону, загораживая ему обзор. В его голосе была тоска, сравнимая с мелким осенним дождём, когда тучи заволакивали собой небо и вся природа вокруг уходила в спячку, оставляя после себя грязь, холод и сырость, от которой по коже бежали мурашки. Джинни вышла из-за спины Блейза. Удивительно, но Рон продолжал молчать, сохраняя удивительное спокойствие. — Гарри, — начала говорить девушка, но Поттер её перебил. — Ты серьезно предпочла его? Его?! Гарри запустил пальцы в волосы и крепко сжал их, пытаясь справиться с нахлынувшими на него эмоциями. Казалось, будто прямо сейчас парень снесёт всё вокруг себя. По земле пронеслась дрожь. Джинни тут же ощутила её. Эмоции Гарри были так сильны, что вырвались наружу и в прямом смысле заставили вздрогнуть саму земную кору. — Что с тобой произошло? — тут же спросил он девушку. Схватив Джинни за руки, парень заглянул ей в глаза. — Что случилось в прошлом году? Джинни ощутила удушающую панику. Гарри держал её ладони крепко, от чего побелела кожа. Но она не чувствовала боли. Всё её существо охватил страх. — Почему ты так изменилась Джинни? Гарри продолжал спрашивать её, держать рядом с собой, не обращая внимания на попытки девушки выбраться. Он будто не замечал этого, смотря ей в глаза пристально и цепко. — Мы ведь через многое вместе прошли… — Поттер, — рядом появился Блейз. — …мы вместе стояли на защите Норы. Гарри отмахнулся от него. — Гарри, отпусти её, — потребовала Гермиона, но он и её не слышал. — Что с тобой случилось? — его голос понизился до шёпота. — Поттер! Гарри на мгновение перевёл взгляд на источник шума и застыл. Стоящий в нескольких метрах от них Малфой держал палочку, наставленную прямо на него. — Драко! — голос Гермионы это единственное, что могла слышать Джинни. Все вокруг смазывалось в одно сплошное пятно цвета и она не понимала, что происходит. — Опусти палочку, Драко, — прошипел Блейз, сумевший наконец отодрать руки Гарри от Джинни. Оттолкнув Поттера в сторону, он повернулся к Рону и передал ему сестру, явно пребывающую где-то не здесь. Рональд обнял Джинни за плечи и прижал к себе. К ним тут же подошла Гермиона. — Он не понимает иначе, — хмыкнул Драко, но палочку всё же убрал. Гарри стоял напротив них и чувствовал, будто пространство вокруг утекает у него между пальцев. Странное чувство обреченности заполонило его грудь и так сильно давило, что Поттер был готов согнуться пополам от такой тяжести. — Никогда не смей приближаться к ней и уж тем более прикасаться без её разрешения! — потребовал Блейз. Джинни смогла сфокусировать на нём взгляд, чувствуя спасительные объятия Гермионы и брата. Сейчас Забини был лишён спокойствия, которое всегда отражалось на его лице непроницаемой и безмятежной маской. Сейчас он был зол, но все же держал себя в руках. Парень стоял к ней боком, так что Уизли без труда рассмотрела пульсирующую жилку на его шее. — Блейз, — её голос был тихим, но ей и не требовалось кричать, чтобы Забини услышал её. Он всегда слышал её. И услышал бы даже в огромной толпе других людей, других женщин. Повернув к ней голову, Блейз тут же переменился в лице. Злостная маска слетела и теперь он был всё тем же Блейзом, смотрящим на неё с необыкновенной нежностью. Его темные глаза посветлели, рот изогнулся в едва уловимой улыбке. — Не надо, — попросил Джинни. Никто не смел говорить. Гермиона металась взглядом между Гарри и Драко, которые неподвижно наблюдали за Блейзом, а Рональд крепко сжимал сестру, явно жалея, что вообще вернулся в школу в этом году. Блейз глубоко вздохнул, неотрывно смотря ей в глаза. Она просила его успокоиться. Она смотрела на него и в её взгляде читалось столько слов, что они вряд ли бы уместились в многочасовом разговоре. Зеленые, необыкновенные глаза сейчас говорили ему всё, что Джинни никогда бы не осмелилась произнести вслух. Просьба. Мольба. Нежность? Забини сделал шаг назад. Ему хватило легкого блеска в её радужках, чтобы отступить, не завязывать драку у всех на глазах. Мимо прошли когтевранцы, явно заинтересованные происходящим. — Валите на хрен отсюда! — рявкнул на них Драко. Гермиона укоризненно посмотрела на него, но промолчала. Джинни мягко убрала руки Рона со своих плеч и сделала несколько неуверенных шагов. Блейз тут же шагнул к ней и протянул руку на случай, если вдруг ей станет плохо. Но Джинни теперь крепко стояла на ногах. — Пойдём отсюда, — сказал Драко. Было неясно, к кому он обращается, но все, кроме Гарри и Рона развернулись и пошли в сторону замка. Джинни обернулась, посмотрев на брата. Рональд едва заметно кивнул ей и заговорил с Гарри. Уизли уже не слышала их. Она чувствовала крепкое плечо Блейза и знала, что в любую секунду может на него опереться. И все же за руку Джинни его так и не взяла.

***

Сухость была на вкус кислой. Свет, льющийся из окон, слепил глаза, от чего хотелось зажмуриться и закутаться одеялом с головой. Если бы у неё были силы, она бы так и сделала. Но сейчас одеяло казалось таким тяжёлым, что бороться с ним казалось бессмысленным. Каменный потолок Больничного крыла был серым и скучным. Смотреть на него было всё равно, что считать овец перед сном — неинтересно, но сонно. Чувствительность конечностей точно была в норме. Пошевелив пальцами ног и ощутив покалывание от долгого бездействия, она разбудила чувства, дремавшие вместе с нею. Привыкнув к свету, она наконец открыла глаза. Чтобы повернуть голову, пришлось приложить так много усилий, что девушка едва не плюнула на эту затею и не сомкнула веки, погружаясь в дрёму. Но она смогла. Тео был таким красивым, хоть и спал на соседней кровати, свернувшись клубком, будто кот. Пэнси слабо улыбнулась, видя веснушчатое лицо, такое безмятежное, спокойное. За ним хотелось наблюдать часами напролёт. Когда девушка была в сознании в последний раз, она пообещала себе, что если выживет, больше никогда не отвернётся от него, не отвергнет. — Тео, — прошептала Пэнси. Слова вырвались из горла хрипом. Его имя едва различалось. Нотт продолжал спать. Должно быть, он давно здесь сидит, раз уж его рубашка была ужасно смята, а жилетка висела на спинке кровати в ногах. Ей перехотелось будить его. Но Тео проснулся сам. Он так резко раскрыл глаза, что даже напугал Паркинсон. — Пэнси… Она закивала, прилагая так много усилий, что закружилась голова. Из глаз брызнули слёзы. Тео подорвался к ней и протянул руки к её лицу, но тут же одёрнул себя. — Я не могу, — в его словах было так много боли, что Пэнси едва сдержалась от того, чтобы не потянуться к нему. Она бы всё равно не смогла. — Ты здесь, — прошептал Тео, садясь на корточки рядом с её кроватью. — Я здесь, — ответила Пэнси.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.