***
Поиск не дал никаких результатов, этого Лань Сичэнь боялся больше всего. На Ванцзи было страшно смотреть, он полностью замкнулся и, кажется, винил в произошедшем себя. Они все устали, но продолжали искать, надеясь, что успеют опередить людей Цзинь Гуаншаня. Спустя три дня пришлось сообщить всё дяде и попросить ещё адептов в помощь, люди Не Минцзюэ не справлялись. — Это всё дурно пахнет, — сообщил глава Не, вытягивая ноги и наплевав на все приличия. — Мои адепты столкнулись с людьми Гуаншаня, и те ясно дали понять, что это только их дело — найти наложников, посмевших опозорить главу клана. Если они найдут их первыми, то, боюсь, живыми нам их не получить. Лань Сичэнь бросил настороженный взгляд на брата, который стоял у окна, как всегда в идеальном белом одеянии, с идеально ровной спиной. Он настоял на отдыхе, тогда как Ванцзи рвался искать и дальше, подобная информация могла сподвигнуть его ринуться в путь снова, но юноша остался неподвижен. — Я не знаю, куда нам ещё послать людей, куда они могли пойти, — Лань Сичэнь никогда ещё не чувствовал себя настолько беспомощным. — Нам не удалось найти их сразу и теперь зона поисков только увеличивается. У них нет родных, к которым они могли податься. Нет близких, только те, что остались в Весеннем доме. Никого нет, кроме нас, но нам они не доверяют. Ты лучше знаешь Вэй Чэна, неужели он ничего не рассказывал о себе? Не Минцзюэ невесело усмехнулся. Названый брат уже много раз задавал ему этот вопрос, но он действительно ничего не знал. Они охотились вместе, тренировались, делили стол и одну ванную комнату, но он так и не смог завоевать доверия юноши. Это било по самолюбию, заставляло злиться так сильно, что он отлучился на первую же подвернувшуюся жалобу о нечисти, дабы успокоиться. И сейчас ему хотелось смыть с себя грязь и пот, а потом вкусно поесть и поспать. Он каждый день вспоминал до мельчайших подробностей весь месяц, что знал Вэй Чэна, и недоумевал, что сделал не так. Он был внимателен, не заставлял спать с собой, что, казалось, ценили больше всего, но Вэй Чэн всё равно сбежал. Даже после обещания, что получит свободу и без дополнительных услуг. — Он пошёл за братом, — Не Минцзюэ неосознанно продолжил вслух собственные мысли. — Вэй Чэн. Ему незачем было сбегать от меня. А значит, дело не в нём. Дело в Вэй Ине. Он показался мне забавным парнем, смышлёным и способным, и бунтарём. Что он натворил, пока жил в Облачных Глубинах? Лань Ванцзи сжал кулаки и стоял так некоторое время, а потом, будто решившись, резко повернулся к главе Не. — Моя вина. Лань Сичэнь прикрыл рот ладонью. — Ванцзи? Расскажи, прошу. Нам нужно знать, чтобы понять, как поступить дальше. — Я… не был сдержан. — Ты? Ванцзи, ты что-то путаешь. — Да. Я. Я… — юноша прикрыл глаза, — целовал его, когда он был не готов. Я испорченный человек. Не Минцзюэ подозрительно прищурился. — Ты сделал что-то против его воли? — Я. Почти сделал. Вэй Ин, он сказал, что не готов. Но я поцеловал его до этого. Хотя мы обещали не касаться их. Лань Сичэнь покачал головой. — У вас вышла ссора из-за этого? Я говорил с господином Вэем, когда мы выходили в город, и тогда он сказал, что ты не сделал ему ничего дурного. — Ты… — Лань Ванцзи выглядел шокированным. — Я… — Ванцзи, дыши. И скажи, дело в том случае в Цайи или в чём-то ещё? — Ещё. Я не сдержался в библиотеке и поцеловал Вэй Ина. Он испугался. Я принёс извинения и стал избегать его. Но он всё равно сбежал. Из-за меня. Лань Сичэнь понимающе кивнул и выразительно посмотрел на Не Минцзюэ, тот понял без слов и не стал лезть с расспросами. — Понятно. Мне жаль, Ванцзи. Мне казалось, что ты ему нравишься. Он так сильно пытался подружиться с тобой. И он, казалось, грустил все те три дня, что ты прятался от него в секретной секции. Мы обязательно найдём их, и ты сможешь принести свои извинения, а затем мы отпустим их. Если ты не против, конечно. Выражение лица Лань Ванцзи говорило о том, что он против, это Лань Сичэнь видел так же ясно, как и все остальные эмоции брата. Но, сжав рукоять меча сильнее, тот согласно кивнул. — Найти бы их только живыми, — не выдержал Не Минцзюэ. — Вы как хотите, а я Вэй Чэна никуда отпускать не собираюсь. — Минцзюэ-сюн? — Что? Мне он нравится. Крепкий парень, выносливый, прямолинейный. Я не знаю, как их там воспитывали, но из него вышел настоящий мужчина. Я его постоянно А-Сану в пример ставлю. — Дагэ, но ты ведь понимаешь, что такого юношу нельзя держать взаперти. — Я и не стану. Вэй Чэн достаточно проявил себя и своё свободолюбие. Он нужен мне как талантливый адепт и соратник, а не как игрушка в постели. И он сам это прекрасно понимает. — Хорошо, что так, Минцзюэ-сюн. Прости, если превратно понял тебя. — Ты всё правильно понял, Эрди. Но я не трону того, кто этого не захочет. Так что жизнь Вэй Чэна лишь в его руках. Понимающе улыбнувшись, Лань Сичэнь взял Мэн Яо за руку и внимательно посмотрел ему в глаза. — А-Яо, ты слышал каждое слово, и я прошу тебя оказать нам помощь. Мы не желаем зла Вэй Ину и Вэй Чэну, в отличие от главы Цзинь. Быть может, ты знаешь того, к кому юноши могли обратиться за помощью? Мы обыскали все места, где они могли укрыться, поиски вслепую могут закончиться плохо для них. Подумай, прошу тебя. Покусав губу, Мэн Яо кивнул. — Единственный, к кому они могли пойти — их наставник, что тайно обучал их в Весеннем доме. Но как его найти, я не знаю, но может знать сестрица СыСы. — Придётся как-то туда попасть, — решил Не Минцзюэ. — Разделимся? — Да. Мы с А-Яо полетим к Весеннему дому, а вы продолжайте поиски, — решил Лань Сичэнь, и все согласились. Они заказали ужин и обсудили за ним дальнейшие планы, а затем Лань Сичэнь убедил брата, что отдых нужен и ему. Лань Ванцзи с трудом, но согласился. Они остались на ночлег, предварительно отправив Лань Цижэню почтовую бабочку с сообщением.***
Вэй Ину нравилась дорога и всё путешествие в целом, он даже подумывал купить ослика, чтобы тот время от времени мог подвозить их для отдыха. Однако для этого нужны были ещё деньги, а Вэй Чэн запрещал тратить всю бумагу. Они наслаждались свободой. Точнее, ею наслаждался Вэй Ин, тогда как Вэй Чэн продолжал прогнозировать им мучения и в итоге смерть. Они избегали крупных городов, старались не привлекать к себе внимания и нигде не задерживались. О вольном заклинателе они тоже расспрашивали очень осторожно, и когда им подсказали направление, очень обрадовались. — Думаешь, он отведёт нас к Баошань Саньжэнь? — размышлял вслух Вэй Ин. — Он ведь обучался у неё, должен точно знать, где она живёт. — Он говорил, что не может к ней вернуться, после того как ушёл в наш мир. — Он-то не может, а нам никто не запрещал. Мы придём и скажем, что станем самыми лучшими учениками. Самыми прилежными и старательными! А в этот мир вообще можем не ходить. Чего мы в нём не видели? Вэй Чэн только головой покачал. Оптимизма брата он не разделял и постоянно думал о том, что зря не оставил главе Не хотя бы письма. Вышло неблагодарно, и это мучило его. — Болтун ты, только слова на ветер бросаешь. Может быть, и лаоши не захочет нас приютить. Он же говорил, что не учит никого, а за нас взялся из сопереживания. — Он вообще как будто не из этого мира, твоя правда. Но нам с ним очень повезло. Жаль, что ему пришлось уйти. — Он и так задержался с нами на целый год. Помог купить мечи и мешочки цянькунь подарил, а они очень ценные, так что не жалуйся. — Я и не жалуюсь, и очень ему благодарен. Он, наверное, единственный заклинатель на свете, кто отнёсся к нам с таким вниманием и добротой. — Не единственный, — возразил Вэй Чэн. — А кто ещё? — искренне удивился Вэй Ин. — А-Чэн, ты мне явно что-то недоговариваешь. Но Вэй Чэн только упрямо поджал губы и продолжил идти по тропинке. Он не собирался делиться ни с кем своими чувствами и переживаниями. Их учили с детства, что всё это неважно, что только господа имеют право влюбляться и любить. Да и то не всегда, есть такое понятие, как политические браки. Но им, наложникам, надлежало любить только своего хозяина. И совсем неважно, искренне или нет. Он часто ловил себя на том, что сравнивал своё отношение к тем, кто имел над ним власть. Ему нужно было понимание, от чего именно он отказался. И становилось только хуже. Он не мог злиться на брата, но злился и отчаянно желал побить, чтобы замолчал, перестал бередить ему рану и ковыряться в ней как ни в чём не бывало. — А-Чэн! Вэй Ин догнал его и вцепился в руку, не желая отставать, как и обычно. — А-Чэн, если ты жалеешь, что ушёл, мы можем навестить лаоши, и ты вернёшься к главе Не. Стряхнув руку брата, Вэй Чэн повернулся к нему и замахнулся, едва сдержавшись, чтобы не ударить. — Ты совсем дурак, да?! Куда я теперь вернусь? Кому я там нужен? Кто меня примет после такого? Вэй Ин опустил взгляд, пристыженный и чувствующий свою вину перед братом. — Я могу сказать, что заставил тебя. Ты ведь правда хочешь вернуться? — Нет! Вэй Чэн рявкнул так, что брат вздрогнул и отступил назад. Ускорив шаг, он снова погрузился в свои невесёлые мысли, пытаясь хотя бы в них найти изъяны в отношении Не Минцзюэ к нему и, как назло, не находя. — Уверен, что там неопасно? Вэй Ин уверенно кивнул. — Да, хозяин таверны хорошо отозвался о лаоши и сказал, что если я его ученик, он даст нам место отдыха бесплатно. А ещё рассказал, как лаоши избавил деревню от злого духа и отказался брать оплату. Это так на него похоже, нас он тоже учил просто так, по доброте душевной. — Да. Жаль, что нам пришлось расстаться. Но может, и хорошо, что он не узнал, как с нами поступил Цзинь Гуаншань. За разговорами они дошли до таверны и поднялись в комнату на второй этаж, радуясь тому, как их приняли. Хозяин даже нагрел им воды и они смогли искупаться. Первый раз с тех пор, как они сбежали, их ждала тёплая постель и хорошая еда, за это они могли благодарить только своего наставника. Вэй Ин твёрдо решил, что пример лаоши будет в его сердце всегда, и он также будет помогать людям и бороться с нечистью всю жизнь.***
— Спасибо, господин, спасибо. Мы в неоплатном долгу перед вами, — крестьянин прижимал к себе дочь в грязной одежде и кланялся заклинателю, что спас их от жуткой собаки, чья пасть была так же опасна, как и отвратительна. — Всё хорошо, я просто выполнил свой долг. Вы можете идти домой, здесь больше нет нежити. — Сяо Синчэнь с улыбкой убрал меч в ножны и слегка поклонился. — Спасибо, господин, спасибо, — твердил напуганный мужчина и пятился назад в сторону деревни. Когда он скрылся среди деревьев, Сяо Синчэнь огляделся и прислушался. В сумерках могли быть ещё опасности, но сейчас он ощущал колебание воздуха, очень характерное для заклинателей, опускающихся на мечах. И действительно, недалеко от него с неба спустились два юноши. — Лаоши! — абсолютно счастливо и громко закричал Вэй Ин. Сяо Синчэнь радостно улыбнулся ему и брату. — Мы нашли вас! — А вы искали? — Он дождался, когда двое добегут до него и ответил на поклоны тем же. — Да, мы давно ищем вас, — Вэй Чэн тоже улыбался. — Но это было нетрудно, вы оставляете после себя много спасённых и благодарных людей. — Помогать им моя стезя. Но как вы очутились так далеко от дома? — Сбежали, — пожал плечами Вэй Ин. — Нас подарили в Гусу Лань, но недавно была свадьба в Ланьлине и мы оттуда сбежали. Долгая история. — Ну, мы вроде никуда не торопимся, — Сяо Синчэнь указал рукой на дорогу и пригласил их присоединиться к нему. — Расскажите всё без утайки. Вы научились летать на мечах, я должен знать, как это произошло. Вэй Чэн смутился. Врать наставнику он не собирался, а если говорить как есть, они с Вэй Ином выглядели неблагодарными людьми. Брата же это, похоже, не смущало, и он выложил Сяо Синчэню всё как на духу, не упустив даже требования главы Цзинь шпионить за орденами Не и Лань. Сяо Синчэнь некоторое время хранил молчание, а после задал вопрос, о котором сами братья не задумывались: — Глава Цзинь. Он может искать вас? Судя по тому, что вы рассказываете, этот человек может быть опасен. Вэй Ин нахмурился. — Я не знаю, лаоши. Но вы правы, он опасен, и теперь я понимаю, что вряд ли остановится. — А главы орденов Лань и Не? Я слышал о них как о молодых героях, не запятнавших себя недостойными делами. Это правда, или ваш побег связан с тем, что они не были с вами честны и справедливы? Вэй Чэн покраснел от стыда и злости. — Глава Не не сделал мне ничего дурного и ни в чём не обидел. Глава Лань тоже. А что произошло у брата с Хангуан-Цзюнем, я не знаю. Вэй Ин нахмурился. — Лань Ванцзи сказал, что не отпустит меня после учёбы. А я не хочу быть запертым в четырёх стенах! Сяо Синчэнь улыбнулся и качнул головой. — Вольную птицу нельзя запереть в клетке и ждать, что она будет счастлива. Ты напомнил мне мою шицзе Цансэ Саньжэнь, — даочжан грустно улыбнулся, глядя перед собой. — Наша наставница Баошань Санжэнь с тоской рассказывала о ней и очень горевала о её смерти. — Она умерла? — Да. Никто не знает где и когда, но однажды ветер принёс известие о её смерти. Я знаю, что у неё остался сын, но о нём никто не слышал. Я ищу его уже много лет, но только Небожителям известно, остался ли мальчик в живых. — Как его звали? — Я не знаю, — Сяо Синчэнь был опечален, и они не стали его больше расспрашивать, но он продолжил сам: — Поэтому я нигде надолго не задерживаюсь, но всегда стараюсь помочь. — Поэтому вы учили нас? — Да. Таким образом я отдаю дань памяти моей шицзе и тому, чему учила нас наставница. — Можно мы поможем вам? — Вэй Ин задал самый главный вопрос. — Мы многому обучились, Вэй Чэн даже ходил на Ночную охоту с Не Минцзюэ, и тот был им доволен. А я… я очень хочу помогать людям. — Конечно, Вэй Ин. Вы можете следовать по избранному мною пути. Но однажды обретёте свой. И тогда вам нужно будет выбрать его. — Выбрать — значит, расстаться с вами? — Каждый ученик рано или поздно покидает своего учителя. Хотя я очень скучаю по Баошань Саньжэнь, она мудрее всех, кого я знаю, я всё равно рад, что нашёл свой путь. Вэй Ин серьёзно кивнул и взял брата за запястье, крепко сжав. — Надеюсь, нам с братом никогда не доведётся расстаться. Вэй Чэн фыркнул. — Это ты меня сейчас проклял так? Прилип и никогда не отстанешь? — Нет, не отстану! Хочу и в следующей жизни быть твоим братом. И через жизнь. И всегда. Вэй Чэн только вздохнул. Он хотел сказать, что тоже любит своего неугомонного брата, но не стал, тот и так всё знает.***
Мэн Яо приложил палец к губам и поманил Лань Сичэня за собой. — В этот час охрана уже спит, а тетушка СыСы ещё нет, сейчас самое лучшее время. Мы можем сделать так, что нас не заметят? — Конечно, мы же заклинатели, А-Яо. Но я всё ещё не уверен, что уместно врываться в покои женщины ночью. — Другого времени нет и не будет, она всё поймёт, просто поверь. Лань Сичэнь испытывал недоверие к этим словами, но полностью положился на Мэн Яо, всё же он лучше знаком как с правилами в Весеннем доме, так и с женщинами. К его удивлению, госпожа СыСы не спала и как будто ожидала кого-то, а потом заговорила: — У вас мало времени, мой мальчик, — ласково обратилась женщина к Мэн Яо, и тот улыбнулся ей. Она ждала именно их, Лань Сичэнь теперь был в этом полностью уверен. — Я знаю, спасибо. — Что вы хотите знать? — Имя того лаоши, что учил Вэй Ина и Вэй Чэна, — шёпотом озвучил Мэн Яо вопрос. — Даочжан? Его имя Сяо Синчэнь, он ученик вольной заклинательницы Баошань. — И он обучал их просто так? — удивился Мэн Яо. — Он благородный заклинатель, сам выбирает себе путь и учеников. Не знаю, почему он согласился обучать именно их, но, кажется, это полностью изменило ваши судьбы, — она улыбнулась ему и погладила по руке. — Твоя мама гордилась бы тобой, мой мальчик. И вот ещё что. Цзинь Гуаншань скрывает это ото всех, но я ещё много лет назад, когда была молода, узнала кое-что. Он был пьян и разнежен, но уже практически спал, когда сказал, что у него всегда есть запасная струна в рукаве.