ID работы: 12635086

Дочь Вольтури

Гет
R
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 56 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
- Я же просил тебя одеться поприличнее... - кардинал окинул племянницу недовольным взглядом, - Хоть бы платком голову прикрыла. - Простите, дядя, но у меня решительно нет никакой другой одежды и тем более, платков. - Ладно, пошли. На месте попросим накидку у сестёр обители. В базилике святой Терезы, где его преосвященство правил мессу, царил полумрак. Толстые готические стены и узкие витражные окна почти не пропускали ни света, ни тепла. Фарфоровые статуэтки святых окружали большое старинное распятие, перед которым в каменной чаше смутно отражая свет свечей паникадила, мерцала святая вода. Монахиня на входе, после краткого разговора с кардиналом, протянула девушке кружевное покрывало и сдержанно улыбнулась. Месса служилась на латыни, которой Луиза совершенно не понимала и по этому рассеянно слушая слова молитв, перешла к окну. Там, за воротами монастыря, стоял красивый светловолосый юноша в чёрном плаще и широкополой шляпе. Признаться, таких красавцев она ещё никогда не видела, в этом, не смотря на потерю памяти, племянница старика Чезаре была уверена. А красавец сначала разглядывал Луизу, а после сделал пригласительный жест рукой и она тут же поддалась искушению - выскочила из под сводов базилики и быстрым шагом направилась к монастырским воротам. - Куда пошла до конца службы? На дворе её было схватила за локоть из за спины, какая то монахиня, но стоило Луизе повернуться к ней лицом, как та с криком убрала свою руку. - Это ты! Дочь демона! Ты выросла, но я узнала тебя! Ты просто копия своего дьявольского отца, только кожа у тебя тёплая, а не ледяная, как у него! Это была та женщина из сна, с водянистыми глазами на выкате и безумным выражением лица. Луизу словно окатило холодной водой. - Я десять лет несу послушание в этом монастыре, чтобы замолить свой грех и забыть всё, как страшный сон и вот ты явилась сюда, чтобы покончить со мной! Дочь демона! - Послушайте, как вас там, не смейте оскорблять память моего отца, он был прекрасным человеком! - Значит Стефано мёртв и Вале, полагаю, тоже! Я знала, что этим и закончится! Я их предупреждала, что ты, дочь Габриэлы и её дьявольского любовника, не оставишь их в живых! В ту ночь, десять лет назад, когда я принимала роды у твоей матери, я хотела убить тебя сразу, но у меня не вышло, а потом пришла Вале и удочерила тебя. - Почему? - Потому! - монахиня схватила Луизу за руку, вытащила из кармана кухонный нож и резанула им по ладони собеседницы. К удивлению девушки, выступившая кровь быстро свернулась и от пореза не осталось и следа.- Видишь? Твоё тело исцеляется быстрее, чём наносятся раны. Это доказательство того, кто ты есть. Дочь инкуба, страшного демона. Именно из за этого ты стала взрослой в возрасте, когда все остальные остаются детьми. - Вы говорите вздор! Мне не меньше восемнадцати и родителей я не убивала, они погибли в автокатастрофе! Луиза оттолкнула собеседницу и бросилась бежать. Миновав ворота, она мчалась по улице не разбирая дороги, пока не налетела на что то твердое. Вернее, на кого то. Тот самый красавец, которого она видела из окна базилики, учтиво протянул ей руку в черной кожаной перчатке. - Вы ко мне так спешили, милая? - чарующий голос, обаятельная улыбка. - Меня зовут Деметрий. - Луиза - Мария... - Луиза... Прекрасное имя! Не менее прекрасное, чём его обладательница, bellissima segnorina! Позвольте проводить вас до дома. Поздно ночью, Деметрий предстал перед владыками и склонился в поклоне подчинения. - Ты узнал? - бархатный голос повелителя вкрадывается в самую душу. - Да, мой господин. - Покажи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.