ID работы: 12601470

Коллекционер

Джен
G
Завершён
113
автор
melissakora бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 9 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда оруженосец заклевал носом, а затем и вовсе сполз в кресле и засопел, Рокэ Алва привычно погладил бок гитары и позвал домоправителя — завершать в целом приятный вечер так скоро он не планировал. Казалось бы, уже не сопливый мальчишка, чтобы так засыпать посреди предложения, опытным дорам полагалось пить не пьянея и оглашать окрестности воем на луну хотя бы пол ночи — на зависть соседям. У самого Рокэ ломило виски, и шрамы разнылись на погоду, и уснуть он всё равно не смог бы. Придется коротать вечер с вином и гитарой, пусть даже без слушателей. Какая досада. Кстати, о слушателях. — Хуан, доставь герцога Окделла в его покои. Кабинет эра — не его кабинет, или как-то так, — он небрежно махнул рукой и снова коснулся струн. — И подай ещё вина. — Насчёт комнаты юного дора. Соберано, тут такое дело… Рокэ Алва, изрядно битый жизнью, приближение неприятностей научился чуять загодя, по малейшим признакам — к примеру, таким, как старательно подбирающий слова домоправитель. Это было странно, а значит, возможны проблемы. Странности вкупе с Окделлом убирали слово “возможно” из уравнения. Он заглушил гудящие струны ладонью. — Если это письма из Надора или от дражайшего кансилльера, в которых меня называют потомком предателя и жаждут расправы… нет? — он вопросительно склонил голову набок. — Ну не стены же он бранными словами исписал? Это Окделл, он и слов таких поди не знает. — Нет, соберано. И вам лучше увидеть всё самому. Рокэ потёр ноющий висок. — Если это какая-то мелочь, не стоящая внимания… — Соберано волен меня наказать. Это и правда мелочи, но слуги с завидным постоянством обнаруживают в покоях дора вещи, которых там быть не должно. За кастрюлю или припрятанный морисский пистолет отправлю Хуана чистить конюшни, мстительно решил Рокэ Алва и отставил гитару. За пронесённый в дом яд, с другой стороны, выпорю мальчишку, решил он немного погодя, подходя к двери в комнаты оруженосца. Совсем без причины бить тревогу Хуан не стал бы. — Где тут твои мелочи, показывай. — Они не мои. И даже не из нашего дома. И вряд ли из Надора, откуда им там взяться. Рокэ решительно толкнул дверь. Небольшую гостиную освещало пламя единственной свечи, и на первый взгляд ничего необычного в глаза не бросалось. Впрочем, Рокэ бывал тут не часто, а слуги содержали дом в том порядке, который был заведён ещё отцом и к которому он тоже привык. — Чуть дальше, — Хуан указал на одну из дверей, за которой находился кабинет. Тут тоже всё было как раньше: стены не украсили гербами Людей Чести, мебель была цела, повсюду валялись вещи и предметы гардероба, явно брошеные впопыхах и забытые. Не беспорядок — комната просто выглядела жилой. Вот только откуда в этой комнате — в его, заметим, доме, — взяться колету генерала-церемониймейстера в родовых изумрудно розовых тонах с россыпью самоцветов? Рокэ был слишком трезв, чтобы сходу придумать правдоподобное объяснение. Он осмотрелся внимательней и обнаружил в комнате, которую юноша из благородного семейства лишь недавно начал обживать, множество вещей — как ценных, так и безделушек, — о происхождении которых можно было только догадываться. Не сделался ли Ричард завсегдатаем в игорных домов? Чушь! О победах собственного оруженосца Рокэ наверняка узнал бы первым. К тому же представить старуху Фукиано (а кому еще могли принадлежать безвкусный веер из гусиных перьев, инкрустированный камнями) за игорным столом не позволяло даже его весьма живое воображение. На столе нашлась его собственная шкатулка для благовоний. Рокэ отщелкнул крышку — и да, все шесть фиалов были на месте, а в любимом по-прежнему оставалась пара капель. Шкатулку он точно не проигрывал и никому не передавал. Немного подумав, он вернул шкатулку на прежнее место, полюбовался задвижками на окнах, обошёл комнату еще раз и остановился перед домоправителем. — Установить наблюдение. Ничего не трогать. Отслеживать всех входящих и выходящих. Если заявится кто-нибудь из владельцев — спускать с лестницы. И тоже под наблюдение. Все разговоры, теории и пари среди челяди душить в зародыше. — Будет сделано, соберано.

***

— Итак, юноша, — Рокэ возвышался посреди покоев оруженосца как дух возмездия и, заложив руки за спину, буравил того взглядом. Ричард Окделл упёрся лопатками в дверь кабинета и отступать не собирался. — У Килеана пропал оруженосец с конём, у Ариго — новая перевязь стоимостью в пол-Надора, кардинал разыскивает сборник доносов, король — счастливую ложечку, Лионель Савиньяк лишился Эмиля, а столичный гарнизон — обоза с новыми сапогами для солдат. — Последнее — не я! — Допустим, я вам поверю, но только потому, что не наблюдаю на своей конюшне лошадей с телегами. Но вот что там делает некий приметный конь? Мне его Килеан лично описывал, когда отправлялся на поиски оруженосца, — сперва вкрадчивый, голос Рокэ под конец перешёл на первомаршальский рык. Оруженосец дрогнул и потупился. — Больше не повторится, — он посопел, потом предложил: — Если ночью выпустить коня за ворота, он сам дорогу домой найдёт? Ну, наверное? Или хотя бы патруль… Лицо Рокэ не дрогнуло, он продолжал смотреть холодно и осуждающе. — Ну… я очень сожалею, — Ричард попытался прибегнуть к приему, что не раз выручал его в детстве. — Я не хотел… — Хотели. Иначе не творили бы безобразия снова и снова. — Нет же, правда… Оно как-то… само. — Само каждый раз находит путь из запертых домов и арсеналов в ваши карманы? Мальчишка снова потупился. Что с него взять? После нищеты и лишений в Надоре, тянется ко всему красивому и блестящему, как сорока. — Оставим пока, — сказал Рокэ. — Где Эмиль Савиньяк? — Не знаю. Правда! Он сказал, что сапоги надо хорошенько спрятать и выдавать солдатам взамен старых, но так, чтобы никто не заметил. Рокэ вздохнул и потер лоб. — Сколько вы выпили в тот вечер? — Немного, честное слово. — Я вам не верю, юноша. — Эр Эмиль сказал, что на такое благородное дело надо идти трезвым и подготовленным, — обиженно буркнул Ричард. В дверь постучали, и Хуан доложил, что прибыли новости из особняка Савиньяков — дор Эмиль вернулся и сейчас отсыпается. Рокэ слушал вполуха и продолжал буравить взглядом своего подопечного. — Вы сейчас отопрёте комнату, — он сказал тихо, — а мы с Хуаном убедимся, что там нет наследника Колиньяров и, — он предостерегающе поднял палец, не позволяя себя перебить, — что среди ваших “сокровищ” нет ничего, что могло бы причинить вред кому-либо из обитателей этого дома. Оруженосец был несчастен и глядел на него, как глядит крестьянин на сборщика налогов, отбирающего последнее. — Если ничего опасного или компрометирующего не найдётся, вы сможете оставить всё себе. Именное оружие и украшения настоятельно советую переделать до неузнаваемости. — Да я же не для того, чтобы это носить. Оно просто красивое и будет лежать в коллекции, — в который раз попытался объяснить Ричард, но не снискал понимания. Вздохнул, как перед прыжком в воду, и вытащил из кармана ключ. — Ладно. Но только я буду с вами. Рядом постою. На всякий случай.

***

К завоеванным сокровищам барсов Ричард интереса не выказал, зря Рокэ так волновался. Зато стащил у бакранской ведьмы кривой жезл с козьим черепом и некогда цветными лентами. Драгоценный экспонат обнаружился благодаря запаху из сундука с одеждой оруженосца. Рокэ попытался от него избавиться, заявив, что козлиному духу не место в палатке Первого маршала, в конце концов, он — Ворон, а не козел, и не хмыкайте тут. Но Ричард воспротивился и полночи самозабвенно стирал ленты, отчищал и полировал череп песочком. Перед прощанием с Эпине пришлось лично проследить, чтобы последний благополучно отбыл целым и невредимым, а не оказался припрятанным в обозе в качестве нового трофея Ричарда — уж слишком восторженно тот скакал вокруг “эра Робера”. И только после его отъезда Рокэ расслабился и решил, что по возвращении в столицу в увольнительную мальчишка отправится в свои Надоры — до весны, а там уж он наверняка что-нибудь придумает.

***

Дурацкая была идея. Не лучшая в жизни Первого маршала. Кто-то сопел над Рокэ. Спину царапали камни, его тащили в ночь молча и сосредоточенно, и стоило бы обеспокоиться, но непроглядная тьма пахла любимыми благовониями — теми самыми, которых оставалось всего несколько капель на дне фиала. — Юноша, что вы делаете? — Ой! Эр Рокэ, вы не спите? — Его отпустили. Рокэ оглянулся, но было слишком темно, чтобы разобрать что-то помимо звёздного неба над головой — то ли дома чернеют слева, то ли заросли кустов справа. Он вздохнул и снова заговорил: — Может, и вы еще и попить стащи… то есть с собой захватили? Благодарю, — он приложился к фляжке, после чего подобрел, улёгся обратно на землю, плотнее запахиваясь в толстый плащ, в который его закутали. — Если не секрет, как вы умудрились? Только коротко, у нас не так много времени до того, как мою пропажу обнаружат, а значит, мне надо вернуться как можно скорее. И было бы неплохо сделать это так же незаметно, как мы выбрались наружу. — Но эр Рокэ, вернуться уже никак нельзя! Альдо меня убъёт, если узнает, — оруженосец шмыгнул носом, и Первый маршал задрожал в беззвучном хохоте: — Следовало подумать об этом прежде, чем похищать его самого ценного узника из Багерлее. — Нет, что вы, — юноша возмутился вполне искренне. — Самого ценного узника я украл сразу, но потом подумал, что его не очень-то и охраняли, и решил посмотреть, может вас охраняют получше. А потом оно как-то само… Как-то само у Окделла получалось всё самое безумное и невообразимое, на что сам Первый маршал Талига не решился бы, даже будучи вдрызг пьяным. Рокэ сел и стал спешно выпутываться из кокона — кажется, это всё же был не плащ, а какое-то одеяло, которое его оруженосец явно раздобыл по пути… не важно! Ночной воздух бодрил, а сидеть на земле становилось холодно. — Где его величество? Куда ты его дел, чудовище? Только не говори, что в свою сокровищницу в моем особняке. — Нет, конечно! Эр Рокэ, мои товарищи из Двора Висельников согласились за ним приглядеть, пока я отлучусь. Правда, сперва они не верили, что я смогу кого-нибудь достать из Багерлее... — Веди к нему, и побыстрее! О чем вы только думали! Фердинанда, нежнейшего и интеллигентнейшего человека, оставить под присмотром воров и убийц! — Я им вашим именем пригрозил, а новый Тень вас очень уважает, вы знали? — Если хоть волос с головы его величества упадёт, убью обоих, — Рокэ не желал успокаиваться, пока сам своими глазами не уверится, что краткое пребывание в тюрьме и при Дворе Висельников не причинило царственному кузену вреда. — Эр Рокэ, когда Хуан со слугами особняк закрывали перед уходом, они мою коллекцию убрали куда-то, — пожаловался Ричард. — У Хуана не пропадет. — А если они забрали её с собой в Кэналлоа? — Надорвались бы. Всё тут, в столице, и надёжно спрятано. Мальчишка воспрял духом и потянул его вглубь лабиринта узких улочек. По особому знаку их пропустили в логово отменнейших столичных головорезов — тех из них, что пережили октавианскую ночь, — и вскоре Рокэ своими глазами смог наблюдать, как два короля — Талигский и воровской — за чашечкой вина обсуждают положение столичных дел. — Это же бред какой-то! — горячился Тень. — Городская стража должна жителей от нас охранять, а не наоборот. — Вы совершенно правы, — Фердинанд был цел, невредим и чем-то раздосадован. — А, Рокэ! Наконец-то! Где вас носит? У меня есть несколько вопросов. — У меня тоже есть вопросы, ваше величество, правда, задать их пока некому. Его деликатно подергали за рукав: — Эр Рокэ, а может, я вам эра Робера… — Ты всё же похитил Эпине? — Рокэ даже не смог изобразить негодование. — Нет, что вы. Но ведь я мог бы… ну, пригласить для беседы… — Не стоит, к тому же я предпочёл бы послушать его товарища в белых штанах… — Рокэ запнулся, глядя, как глаза оруженосца стекленеют, а на лице проступает на диво одухотвореное выражение. Нет! Хотя… Не хотелось думать, что он успел подхватить это заразное поветрие, но попробовать стоит. — Ступайте, дитя, — он с трудом проглотил напутствие не грешить из любимых присказок покойного кардинала. Всё же похищение, пускай и узурпатора, вряд ли можно счесть деянием, угодным Создателю. Ричард не обратил на запинку внимания, уже полностью поглощённый новым вызовом. Что делать, если он стащит раканыша вместе с троном, Рокэ пока старался не думать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.