***
Мия поднимает на руки Элизабет, спрашивает про ее день. Девочка восторженно рассказывает обо всем, а старшая сестра внимательно слушает ее, отвечает и не упускает ни слова. Как бы не был жесток внешний мир, ее мир, Элизабет не должна его видеть. Девочка уже подросла, из-за чего придется добывать новую одежду. И нелегальным способом тоже. Элизабет показывает что сделала за день, размахивая руками. Мия не может не улыбаться, но уголки губ лишь незаметно изогнулись, но девочке достаточно и этого. — А почему у тебя такие глаза? — внезапно спрашивает Элизабет, из-за чего Мия теряется. Она пока не готова к правде. Слишком мала. — Я… Их получила за кое-что, — девушка пыталась скрыть свою неуверенность за серьезным выражением лица. — Мия, — тихо окликает ее Ванесса, касаясь ее плеча, чтобы повернуть к себе. — М? — девушка оборачивается, но не пытается скрыть Элизабет или спустить ее вниз. — Это кто? — спрашивает Ванесса, переводя взгляд то на девочку, то на девушку. Нельзя не подметить их сходства. Вот только Элизабет больше похожа на азиатскую версию Мии. Более узкий разрез глаз, присущие ребенку пухлые щёчки и в целом платья, которые притащила старшая, делали Элизабет похожей на куколку. — Это моя сестра, — Ванесса облегчённо вздыхает и говорит. — Я подумала, что твоя дочь, хотя это такая глупая догадка, да? — она смеется с этого, понимая всю глупость утверждения. — Да, это было бы невозможно. Во-первых, Элизабет уже больше 7 лет, то есть, родила бы я ее до Лаборатории. А во-вторых… ты сама знаешь, сколько мне тогда было. — О да… — Джереми подходит к Мие и ласково улыбается обеим. — Леди, вы… — Перестань, — строго отвечает Окари и уходит в комнату, оставляя обоих знакомых. — Вы поссорились? — спрашивает девушка, наблюдая за уходящей Мией. Джереми кивает еле заметно, но Ванессе этого достаточно. Она все понимает. Они ведь всегда были не разлей вода, а тут грубость со стороны Мии и печальный вид Джереми. — Я сам виноват. И ты меня возненавидишь после правды, — Джереми знал, что натворил. Знал, что заслуживает этого, но было так больно. Дорогие люди отворачиваются от него, пусть и заслуженно. Каждый ведь хочет быть любимым?***
— Есть ещё аномалии? — спрашивает Ванесса, подходя к столу, где расположилась карта всего мира. — Я слышал о взрывах в Канаде, а перед этим там видели подозрительную группу людей, — ответил Джереми. — Лаборатория все ещё продолжает искать выживших, так что давайте дадим им того, чего они так отчаянно ищут, — усмехается Мия, скрестив руки на груди. — Кстати, Ванесса, ты слышала о ком-то? — Лишь о Сандре, — печально возвестила та. — Правда? — с надеждой взглянула Мия. В сердце поселилась теплота. Семья. Люди, разделившие ее боль, ее счастье. — Да, у нее ребенок, — Мия и Джереми шокированно посмотрели, переглянулись. Самый тихий выживший. — И где они? — Ванесса указывает на Китай. — Я видела ее в Пекине, но Сандра точно не останется там надолго. Кстати… Никто из наших не… — Николь, — Мия сглатывает горечь и, поворачивая голову в сторону, вытягивает кулак, разжимает его, и на ее ладони появляется светящийся шар. — Ох, — Ванесса кусает нижнюю губу и смотрит в пол, затем закрывает глаза, сжимая кулаки. Мия убирает шар и снова скрещивает руки на груди, замолкая. — Мы должны собрать всех. И найти того ублюдка, кто создал Лабораторию, кто заставил нас страдать, — начал Джереми, совершенно не понимая всей атмосферы. — Хэй, звездоглазая, — в комнату врывается Джеффри, что с раздражением смотрит на всю компанию. — Там тебя Слендерхр…мен зовёт. — Иду, — девушка даже не отреагировала на его пренебрежительный взгляд. — Вы что-то хотели? — спросила она, перед этим постучавшись. — Да, нам нужно поговорить насчёт демона. Я знаю, кто он. И где находится, — заявил Слендермен совершенно спокойно