ID работы: 12591772

Позволь.

Слэш
G
Завершён
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

.

Настройки текста
Точно не зная, для чего сумерскому лесному стражу понадобилось срочно прибыть в Мондштадт вслед за своей подопечной, - которая при первой же возможности побежала искать свою подругу-местного-скаута, едва ловя в свой адрес «Будь осторожна!» от Тигнари, - он же и решил обреченно направиться в библиотеку к старой знакомой. Не то, чтобы он горел желанием встретиться с самим Библиотекарем лицом к лицу, но время скоротать ему где-то нужно было, а потому иных вариантов для более приятного времяпровождения, чем пустого проветривания по улочкам города, у него не было и ноги сами повели его в здание. Попасть внутрь оказалось проще, чем он думал, и, казалось, он сразу же пожалел о собственном прибытии - в библиотеке не было ни души, а значит, что знакомой не будет о чем беспокоиться. "Странно, - подумал Тигнари, - неужели Мондштадцы настолько необразованный народ, отказывающийся от любых доступных им знаний?" Да и непривычно было в городе видеть людей без Акаши, которые не использовали бы знаний Ирминсуля когда только душе будет угодно - несмотря на все уважение к Великой Властительнице Руккхадевате, идея отдавать людям знания почти о чем угодно, была для него чуждой. Успокаивало то, что была хоть какая-то фильтрация, и все же далеко не все люди даже с знаниями из Акаши могли определить съедобные грибы среди несъедобных— — Надо же, кого я вижу! Какая приятная встреча, коллега. Что привело тебя сюда, в город свободы, Лесной страж? — голос, которых вывел Тигнари из его рассуждений, казался снисхождением и одновременно божественным проклятием. Его ухо дернулось в сторону звука и он точно мог быть уверен в том, что услышал смешок до того, как успел повернуть голову и увидеть лицо своей старой знакомой. Лиза, даже несмотря на то, что решила оставить самую мудрую страну Тейвата, решила стать Библиотекарем в Мондштадте, что никак не могло уложиться в голове Тигнари. Он прищурился и выпрямил спину, оглядывая девушку с ног до головы. Она была выше него и, не сказать, что он сильно комплексовал из-за своего роста ( уши все равно его вытягивали ), он чувствовал себя неудобно перед данным человеком, вынужденный смотреть снизу вверх. И, видимо, от девушки это тоже не ускользнуло, поскольку ее улыбка стала еще шире ( куда шире? ). — Ты нисколько не вырос с нашей последней последней встречи, не так ли, милый? — Здравствуй, Лиза, мне тоже приятно тебя видеть снова после такого длительного расставания. — он правда пытался съязвить, но для Библиотекаря это вновь показалось слишком милым и ее рука потянулась к макушке фенька, чтобы взъерошить такую идеальную укладку волос и, - не без этого конечно, - лишний раз потрогать его уши. Ее намерения в прикосновениях Тигнари научился различать еще на первых курсах обучения в академии, а потому незамедлительно позволил себе шлепок по чужой ладони. — Да ладно тебе, дорогой друг, неужели ты не позволишь мне, как в старые добрые, поласкать твои ушки? — это был почти притворный скулеж, который заставил стража вдохнуть полной грудью и сделать шаг назад от библиотекаря. — Ты знаешь. — это все, что успел сказать фенек перед тем, как их аудиенцию прервали - и сказать, что он не был этому рад, было бы ложью. Лиза слишком сладкая для его слуха, хотя он думал, что если бы кто-то другой ударил ее по ладони, в ответ он был бы поражен молнией и, вероятно, получил бы ожог ладони за то, что ударил даму. Тиганари не бил дам, за исключением тех моментов, когда его уши оказывались в опасной близости с женскими руками. Парень, что застыл в дверях со своей подружкой(?), оглядел библиотеку на наличие еще каких-либо людей и немного прочистил горло, когда его спутница замолчала и, кажется, покраснела. — Прошу прощения, госпожа Лиза, мы прервали важную встречу? — прощебетал блондин и Тигнари позволил себе повернуть голову на приятнейший звук, издаваемый чужим горлом. Как вообще чей-либо голос мог вызывать такой трепет у лесного стража? Его черты лица показались зеленоволосому такими мягкими, даже несмотря на сдвинутые к переносице брови и острый подбородок, а также отсутствующие эмоции на лице, за исключением, может, раскаяния? Но будто его это волновало— Его уши дернулись, что означало заинтересованность в том, на кого был устремлен его взгляд и, проигнорировав замеченный краем глаза усилившийся румянец на лице девушки рядом с парнем, Тигнари развернулся в сторону "гостей" всем туловищем. Когда почувствовал касание на своих ушах и вновь шлепнул по ладони старую знакомую под задорный смешок, возможно, с нотками обиды. Но его как-то не сильно это волновало, когда речь шла о его ушах. Кстати об этом, из чужой глотки послышался любопытный хмык, который, он уверен, Тигнари запомнит надолго. Что с ним происходит? — Нет-нет, Альбедо, это просто мой одногруппник из Сумеру. Правда он милый? — Лиза щебетала рядом с ухом лесного стража, из-за чего ему пришлось сделать шаг в сторону, а услышав из уст блондина «Вполне», он почувствовал, что его щеки грозят вспыхиванием прямо сейчас. Чего ему бы сильно не хотелось, так это оказаться в неловкой ситуации со своим смущением с объектом собственной заинтересованности. "Альбедо" - подумал фенек про себя и сразу вспомнил, где мог слышать это имя: один из самых лучших алхимиков во всем Тейвате и по совместительству человек, который, скорее всего, смог бы преодолеть холод Снежной, если бы у того было желание туда отправится. — Мисс Лиза, мы с Господином Альбедо принесли Вам книги, которые брали в библиотеке, и хотели бы взять еще партию... — смущенно пробормотала спутница Альбедо и у Тигнари от души отлегло. Если бы у них были более, чем деловые отношения, его бы не назвали «Господином Альбедо». Почему-то от этого осознания Тигнари стало легче дышать. Взгляд Альбедо оказался прикован к Тигнари как раз после того, как его щеки едва ли смогли не взорваться прямо здесь и сейчас. Его взгляд был изучающим. Ему было интересно. Тигнари понял это, так как сам обладал подобным. А Лиза продолжала хихикать, и Тинари стало неловко оттого, что он единственный "незнакомец" в данном помещении. — Меня зовут Тигнари, страж леса Авидья в краях Сумеру, отвечаю за сохранение естественной среды тропического леса и безопасность людей в лесу. Мне приятно познакомиться с Вами, Господин Альбедо и...? — его взгляд завис на смущающейся девчушке с поникшими ушами. Но присмотревшись, он понял, что ее уши не поникли, как могло казаться на первый взгляд - это разновидность. Представителем какого вида являлась эта девушка? И эта же девушка, по какой-то причине, молча смотрела на него. В ее взгляде нельзя было прочесть определенную эмоцию, словно она потеряла все свои мысли прямо сейчас. Что случилось и что с этим делать Тигнари не знал, а потому молчание затянулось и даже Лиза, по какой-то неизведанной причине, перестала издавать какие-либо звуки, что напрягло не только Тигнари, как он мог понять по сузившимся зрачкам Альбедо. — Как Вы могли уже слышать, меня зовут Альбедо. Я Алхимик. А это, — он указал на вздрогнувшую, покрасневшую и почти уронившую стопку книг, девушку рядом с собой, — моя помощница - Сахароза. Когда она взволнована, то порой забывает разговаривать, но это в порядке вещей, так что прошу ее простить. — после его речи девушка явно оживилась и из ее уст, следом за «Г-господин Альбедо!!», посыпалась куча извинений перед новым знакомым, словно Лиза уже должна была привыкнуть ко всему этому. И почему нет? По всей видимости, они часто пересекаются, и раз Альбедо алхимик, это было бы очевидно. Альбедо похлопал Сахарозу по плечу и прошептал той какие-то успокаивающие слова, по всей видимости, так как она часто закивала головой и внезапно притихла, подбежав к Лизе и вслед за той поспешив возвращать книги на их полки. Алхимик и лесной страж остались вдвоем. Не то, чтобы совсем, поскольку библиотекарь и ассистентка Альбедо все еще находились с ними в одном кабинете, но это нисколько не помешало почувствовать им тяжелые взгляды друг друга. Тигнари молчал, не находя нужных слов, чтобы начать хоть какой-то диалог с объектом собственной заинтересованности, и, слава Архонтам, Альбедо нашел слова первее него. — Кхм, что ж... Мне немного неудобно просить это у Вас, так как мы только познакомились, но я хотел бы провести несколько экспериментов и узнать возможности ваших ушей. Вы, должно быть, видели уши у моей ассистентки, но они были побочным эффектом неудачного эксперимента и не все возможности получилось раскрыть... Поэтому я буду очень признателен, если Вы мне не откажете, Господин Тигнари. — в его голосе правда была слышна надежда и он приобрел еще больше оттенков, чем было изначально. "О боже, - Тигнари все еще не позволял себе краснеть из-за таких пустяков, - его голос сведет меня в могилу." Он кивнул в согласии и его уши последовали за ним в этом действии, а взор Альбедо двигался им в такт - это было понятно по движению его зрачков. Фенек прогладил свое ухо ладонью и вздохнул, чувствуя на себе пристальный взгляд Лизы, которой он, как было изложено выше и что было сделано ранее, не позволил касаться его ушей, а незнакомому алхимику - пожалуйста. Тигнари не мог сказать точно, как скоро ему стоило ждать грозы, но хвост к себе прижал, уже осведомленный о том, насколько неприятным может быть грозовой удар. Его уши дернулись при мысли об этом и он почти прижал их к голове, словно испуганный щенок, но вовремя опомнился, взяв себя в руки и— Увидел протянутую ему руку? Глаза Альбедо горели. Интересом, беспокойством, когда заметил, как его новый знакомый прижимает к себе хвост и едва ли поджимает уши. Его первой реакцией было протянуть руку, чтобы взять того за запястье и заглянуть в глаза, успокоить и сказать, что все в норме и он здесь, но он не осмелился сделать больше простой протянутой руки. Бровь Тигнари, если бы могла, улетела бы в воздух, но он держал ее при себе. Они неловко переглянулись и, - архонты действительно сегодня на стороне Тигнари, - их молчание прервала Лиза с Сахарозой, которые вернулись с новой стопкой книг, часть которых забрал Альбедо. И Тигнари. Чему он, к слову, сильно удивился, но Альбедо объяснил все тем, что они все равно идут к нему в лагерь, так что Тигнари, по его мнению, мог с легкостью помочь донести несколько книг. Опустим тот момент, что эта треть была тяжелой. После переноски на спине тех, кто наелся несъедобных грибов, вес нескольких толстых книг в руках казался не таким большим. По пути они невзначай поймали Коллеи вместе с Эмбер, которую так же познакомили с Тигнари и он уже дважды за сегодня почувствовал себя "незнакомцем", так как, по велению судьбы, все люди, которые его сегодня окружили, были знакомы друг с другом. Им повезло, что Эмбер решила пару раз пройтись по Хребту, так как не привыкший к такому холоду Тигнари, задрожал буквально после пяти минутной прогулки по Хребту. А им идти еще минут сорок. Даже несмотря на то, что Эмбер так же, по неосведомленности, попробовала коснуться ушей фенька и получила заслуженный шлепок по ладони, эта девушка ему понравилась. И Архонты правда на его стороне, так как им пятерым на пути даже не попался ни один хиличурл или что похуже. В лагере было тепло, и первым делом, конечно, Тигнари побежал к костру, вслед за чем последовал любопытный взгляд Альбедо. Ручкой он что-то чиркнул в своем блокноте, пока девочки расставляли книги. Не без происшествий, и Тигнари заметил огромное количество сходств между своей подопечной и ассистентом Альбедо... Трое девочек смеялись над чем-то, пока Альбедо подошел слишком близко к согревшемуся Тигнари с чашкой чая в руках, протягивая пряник. Было забавно наблюдать за тем, как за ним, некогда замерзшим, пытаются ухаживать, когда обычно это делал он с глупыми путниками из леса. И ему бы это не нравилось, не будь это Альбедо. Альбедо придвинул свой стул поближе к стулу Тигнари и стал внимательно разглядывать его уши, которые были раза в два, если не в три, больше ушей Сахарозы. А еще они были с полным объемом "функций", как их называл Альбедо, и это только больше возбуждало его любопытство. Тихое «Можно?» сорвалось с его губ и его рука потянулась к голове стража леса, за чем последовал вполне уверенный кивок Тинари и впервые чья-то рука добровольно коснулась его ушей. Это не было неприятно, как в большинстве случаев с касаниями, наоборот - блаженство побежало по всему его телу и он неосознанно поддался вперед под ласку чужой руки. Альбедо казался неестественно заинтересованным в происходящем и выглядел так, словно это его сейчас чешут у основания ушей, а не он сам производит это действие. Они оба выглядели так, словно если прекратят это незамысловатое действо, то разучатся дышать. И пусть оба знали, что это не так, но обоим казалось, что утонуть в кислороде оказалось возможным. ⠀ Рот Коллеи оставался открытым несколько секунд, пока Эмбер не осмелилась надавить ей на подбородок, чтобы та его закрыла. Но вот удивленного взгляда, направленного на своего наставника, ей так "устранить" не удалось. Эмбер вместе с Сахарозой обернулись на двух парней, сидящих на стульях, в то время, как блондин чесал лисоподобного парня за ухом и последний, кажется, наслаждался данным действием. Что было для него совершенно несвойственно, так как даже руку Коллеи сразу отмахивали - спасибо, что не били. — Что тебя так удивило? — непонимающе спросила Эмбер, еще раз оглядываясь на алхимика и его объект испытаний. — Господин Альбедо любопытен, что свойственно для него, как для главного алхимика, но я думаю, что он даже не из-за рабочих факторов решился позвать в свой лагерь Господина Тигнари... — очкастая девушка так же дважды обернулась на парней, а после устремила свой озадаченный взгляд на новую знакомую, поправляя те самые деревянные очки на собственной переносице. — В любом случае, это его работа. — Мастер никогда никому не позволяет касаться его ушей. Даже ученым из Академии. Что уж говорить о незнакомом ему алхимике! — ее лицо казалось красным, и не было точно ясно, от злости или от смущения; но что волновало Коллеи больше ее цвета лица, так это то, не слишком ли она громко кричит для шепота. Остальные две девушки замолчали и, очевидно, пытались переварить услышанное, замечая, как ушастый держит при руках хвост, чтобы он лишний раз не покачивался. Тоже очевидно, что от удовольствия. — О. — синхронно проговорили мондштадские девушки и покраснели. Кажется, все подумали об одном и том же. Если конкретизировать, то о причине, по которой Тигнари мог бы позволить Альбедо - по факту незнакомцу - касаться его ушей. — Я хочу быть на его месте... — прошептала Коллеи так тихо, что даже Эмбер с Сахарозой того не услышали, и сложила руки на груди в возмущающемся жесте. Альбедо не стал объектом ее ненависти, нисколько - лишь объектом нескончаемой зависти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.