***
Гермиона появляется в дверях, когда на кухне уже толпятся десять человек и каждый находится на разной стадии приготовления яичницы, жарки бекона и намазывания тостов маслом. Драко, конечно, уже одолел все этапы на пути к тарелке и, кажется, весьма увлечён идеально подрумяненным тостом и маленькой чашкой чая. Он смотрит на неё, но не предлагает присесть, только кивает. — Привет, Гермиона! — гремит голос Рона. — Хочешь яичницу? Я могу поставить ещё одну. — О. Рон. — Она как-то не заметила, что он стоит у плиты. — Да, буду. Кто-то суёт ей в руку кружку. — Это тебе для кофе, — сипит Гарри, ещё не до конца проснувшись. Он протискивается мимо, сжимая её плечо, и тянется за тостом. Гермиона оборачивается к Драко, но он уже не смотрит на неё. Его лицо слегка нахмурено, взгляд скачет от Гарри к Рону и обратно к Гарри, как будто они переменные в нумерологии, а Драко решает сложную задачу. Она пробирается сквозь суетящиеся тела, пока не оказывается позади него, и втискивается в небольшое пространство рядом с ним на скамейке. — Доброе утро, — бурчит он себе под нос. — Ты не мог бы… — Кофе, — прерывает Джинни, ставя перед ней чайник. Голос Джинни звучит так же устало, как у Гарри, и Гермиона думает, не провели ли они эту ночь бессонной. Драко тянется к кувшину со сливками, наливает немного себе в чашку и ставит его между ними. — Спасибо, — шепчет Гермиона, позволяя колену прислониться к Драко. Не глядя на неё, он допивает остатки чая, но его нога прижимается к ней в ответ. — Мне нужно встретиться с Грюмом, — говорит он, — но мы должны поработать над переводами сегодня. Гермиона кивает. — Приходи ко мне в комнату.***
Гермиона скрещивает ноги на кровати Джинни, а та выжидающе смотрит на неё с подоконника. — Ну? — спрашивает Джинни, наклоняясь вперёд. — Вы двое вроде пришли к какому-то взаимопониманию. — Мы спали, — выпаливает Гермиона с розовеющим лицом. Глаза Джинни широко распахиваются. — Ты спала с Малфоем? — еле слышно повторяет она. Гермиона кивает и смотрит вниз, теребя старое красное покрывало. — Я не знаю, о чём думала. То есть я вряд ли… в смысле все… ты… ты должна… Слова застревают у неё во рту, и она беспомощно поднимает глаза. — Он тебе нравится? — спрашивает Джинни, наклоняя голову. — Я так ошибалась, Джин. Или я была права, наверное, но я правда думала, что была неправа… — Ты о чём? — В школе, — Гермиона закрывает лицо руками. — Он мне нравился ещё в школе, Джинни, и я думала, что была такой идиоткой, если он мне нравился, хотя казался таким ужасным, Пожирателем Смерти и потом… тот случай в поместье. Но всё это время он пытался поступать правильно, а я в это не верила. Я думала, он дезертировал, только когда понял, что Волан-де-Морт проигрывает, и даже тогда я всё равно… боги, я всё равно хотела быть рядом с ним, и я ненавидела себя за это. Какой же я была дурочкой. — Но сейчас ты не дура, — уверяет её Джинни, отходя от окна, и забирается на кровать рядом с ней. — Потому что ты его выслушала, так? — Я всё равно чувствую себя идиоткой, — горько смеётся Гермиона. — Мне нужно было услышать его гораздо раньше, но я была так решительно настроена не выставлять себя больше дурой. Джинни ухмыляется. — Ты ужасно любишь быть правой, да? — Иногда даже себе во вред. — До тех пор, пока до тебя не дойдёт, — Джинни ласково ударяет Гермиону плечом и разваливается на кровати. — Я так понимаю, ты не собираешься говорить, что он сказал тебе, чтобы ты передумала? — Нет, я не вправе это рассказывать. Но… — Гермиона делает паузу. — Я не думаю, что Дамблдор был таким великим волшебником, каким мы его считаем. Странное выражение появляется на лице Джинни, пока она смотрит в потолок. — Великим волшебником, возможно. Но не всегда хорошим. Гермиона думает обо всех лживых улыбках, которые скормили Драко. «Я верю, мой мальчик». Сейчас от этих слов живот скручивает так же сильно, как в первый. — «Хороший» кажется сложным словом. — Как минимум он не должен был нести ответственность за детей, — говорит Джинни. Гермиона задаётся вопросом, как много Дамблдор знал о дневнике Джинни на втором курсе и как много Джинни знает о том, что скрывалось от Гарри. — Ты не против пока… оставить это между нами? — спрашивает Гермиона. — Конечно, но, раз уж на то пошло, я не думаю, что Гарри и Рон расстроятся, — хмурится Джинни. — Не поймут, может, но не будут злиться. — Ну, нечего им злиться. Мы только… — Гермиона останавливается. — Это было всего один раз. Я просто… Мне нужно, чтобы сейчас это было только моим. Сначала мне нужно самой всё понять. — Что сказал Малфой? — Мы не обсуждали это утром. — Гермиона заправляет локон за ухо. — Прошлая ночь была такой насыщенной, и всё только произошло, так что я ещё пытаюсь разобраться. — Понятно. Рот на замок. В дверь раздаётся стук — Гарри просовывает голову внутрь. — Мы можем войти? — спрашивает он. — Рон кое-что подслушал в коридоре. — Невилл! — громко шепчет Рон, заталкивая Гарри в комнату. — Невилл только что вернулся. — Всё в порядке? — спрашивает Джинни, садясь. — Да-да, с ним всё нормально, — успокаивает её Рон, забираясь к ним на кровать. — Он сразу помчался на встречу с Грюмом и Люпином, но всю последнюю неделю он был в разведке, так что, держу пари, у него новостей больше, чем мы получаем от Макгонагалл. — Разведка? — повторяет Гермиона. — Где он был? — Недалеко от Дурмстранга. Где, по их мнению, прячется Волан-де-Морт, — говорит Гарри. — Чем вы двое сегодня заняты? — Рон переводит взгляд с Гермионы на Джинни. — Грозный Глаз пригрозил нам устроить дуэльные тренировки после обеда. С чёртовым Вудом, можете представить? На квиддиче он был жёстким. Сейчас будет в два раза хуже. — На самом деле, я думаю, что с нами он будет помягче, — смеётся Гарри. — Он говорит, что проигрыш — это участь хуже смерти. Джинни щиплет его за руку. — Прекрати! — Тогда как насчёт партии в Волшебные шахматы? — предлагает Рон, и его глаза загораются. — Или Взрывающиеся карты? Гермиона, Джинни и Гарри стонут в унисон. — Ты невыносим, когда проигрываешь в шахматы! — кричит Джинни. — Я буду играть только в карты. — И лучше вам не играть внутри, — упрекает их Гермиона. — Стебль где-то здесь, и она никак не может забыть, что ты сделал с её гобеленом Волшебной рябины. — Фу, никогда не забуду это наказание, — хмурится Рон. — Эта Зубастая герань укусила меня за зад. Жизнь с тех пор не была прежней. Гарри хмурится. — Она же нас не наказывала. — Это тебя она не наказывала, идиот, — смеётся Джинни. — Не наказывала она… конечно, наказывала! — восклицает Рон. — Я просто думал, что ты пойдёшь в другую ночь. — По-моему, ты что-то путаешь! — Путаю? — Рон разинул рот. — Мы подожгли гобелен! Конечно, мы получили наказание! — То есть ты получил наказание, — хихикнула Джинни. Рон делает всё возможное, чтобы не обращать на неё внимания. — Тебе не показалось странным, что тебя не наказали за поджог гобелена? — Мы только подпалили его! — настаивает Гарри. — Это бред, дружище. — Ты же не думаешь, что у кого-то из профессоров были любимчики, Гарри? — дразнится Гермиона, подталкивая его локтем. На его лице появляется смущённая улыбка. — Не думаешь, что Мальчик-Который-Выжил получил какие-то незаслуженные привилегии? — Ой, замолчи! — усмехается Гарри. — Кто бы говорил, любимица! Сколько там было наказаний у тебя? — Я никогда не поджигала произведения искусства! — протестует она. — Ты подожгла Снейпа на первом курсе! — припоминает Рон. Джинни хихикает. — Ты злишься, что я подожгла профессорскую мантию и меня не поймали, а вы, два дурака, не могли… Гарри, смеясь, пихает Гермиону в Джинни. — Не смей… Их смех прерывает стук, и Гермиона поворачивает голову — Драко толкает приоткрытую дверь. Его челюсть сжимается при виде их толпы на кровати. Гермиона мгновенно выпрямляется, а Рон застывает. — Извините, что прерываю, — растягивает Драко, прислоняясь к дверному косяку. — Малфой, — коротко отвечает Рон. Губы Драко на мгновение сжимаются, затем он переводит взгляд на Гермиону. — Нам нужно работать над переводами, — говорит он. — Я заходил к тебе комнату, тебя там не было. — О. Да. Извини. — Она выбирается из кровати, натягивая свитер. — Я должна была сказать тебе, где буду. — Ну, я же нашёл тебя, — Драко пожимает плечами, разворачивается и исчезает в коридоре. — Он не в настроении, да? — усмехается Рон, плюхаясь обратно на подушки. — Хватит, — огрызается Джинни. — Не будь засранцем. — Я? — выдыхает он. — Я не… Его голос обрывается, когда Гермиона закрывает за собой дверь.***
— На этот раз обошлось без крови, — бормочет она, перелистывая первые несколько страниц. — Приятная перемена. Книга лежит на столе между ними, а Драко всё так же непреклонен. Он не реагирует на её попытку разрядить обстановку. Что вызвало эту внезапную пропасть, которой всего шесть часов назад, в тепле их общей постели, не было? Гермиона подозревает, это как-то связано с тем, что за завтраком Драко разглядывал Гарри и Рона, и с тем, как презренно он смотрел на их дружескую посиделку — без него — на кровати Джинни. Она полагает, ему было бы трудно добавить себя к этому уравнению. Найти для себя место в их кругу. Как выполнить обещания, данные Джинни? Они не будут злиться, просто не поймут… Это всё несерьёзно и, возможно, невероятно. Протянет ли она руку, чтобы коснуться его, ведь это знакомый им язык — прикосновение рук? Сделает ли что-то, что он мог бы понять? Гермиона не знает. Поэтому она возвращается к содержанию страниц. Иллюстраций минимум, но они… графичные, а сопровождающие их отрывки заставляют ёжиться от дискомфорта. Подробные инструкции по созданию уже знакомого чучела василиска. Как поймать вейлу в человеческом или птичьем обличье и почему оба обличья полезны. Как правильно снять копыто кентавра и десять способов его применения, от ядов и заклинаний до гаданий. На следующем развороте изображён волшебник, вытягивающий из спины молодого человека что-то похожее на верёвку. Гермиона опускает взгляд на текст. Каждое слово вызывает приступ паники в груди. Как извлечь магию из грязнокр… Драко хватает её за руку и отрывает от страницы, разбивая вспыхнувший ужас. — Не надо, — остерегает он низким голосом. — Не нужно тебе это видеть. Но он не понимает, что ей действительно нужно это увидеть. Из-за этого слова. Она должна точно знать, что именно требуется, потому что этого никогда не произойдёт. Никто никогда не сможет… — Драко, если это правда, тогда… — Гермиона, — жёсткость в его тоне заставляет её поднять взгляд. Серые глаза вспыхивают гневом, но он направлен не на неё. — Мы спрячем книгу — закопаем её — у Климптеров, как только всё будет сделано. Тео и его тётя проследят за ней. — Но… — Пожалуйста. — Он проводит большим пальцем по тыльной стороне её ладони. — Не смотри. Доверься мне. Гермиона сглатывает и кивает, убирая руку. Драко берёт книгу и продолжает листать, пока не доходит до страниц с рисунком Бузинной палочки. — Передай мне, пожалуйста, те листы, — Гермиона указывает на дальнюю часть стола, и Драко молча протягивает ей стопку. Он вносит свои предложения, пока она разбирает текст руна за руной. — Как овладеть Бузинной палочкой, — читает она вслух, хмурясь. — Тогда должен быть другой способ, помимо победы над нынешним владельцем. — Я не думаю, что это переводится как «овладеть», — говорит Драко, забирая лист. — Больше похоже на связать. Видишь этот выступ наверху? — Наверное, так точнее, — соглашается Гермиона, просматривая страницу. — И здесь сказано, что… о. — Что? — Драко заглядывает ей через плечо, пытаясь понять, что она увидела. Гермиона указывает на слово в середине страницы. — Последний хозяин. Или, может, постоянный, зависит от перевода. Но это ритуал, чтобы связать Бузинную палочку с последним волшебником. — Никто не сможет забрать её у него. — Это невозможно, — настаивает Гермиона. — Посмотри на ритуал. Это слишком просто. Всего лишь немного дерева и несколько капель крови. Если бы всё было так просто, разве Грин-де-Вальд не сделал бы это? — Должно быть что-то ещё, — Драко склоняется над книгой и начинает перебирать бумаги с переводом. — А эта строка? Бузинная палочка свяжет себя только с тем волшебником, который подчинился её воле. Она не примет иных истинных хозяев. — Что значит подчиниться палочке? — размышляет Гермиона, подпирая подбородок кулаком. — Это что, ещё один ритуал? — Может ли у палочки быть собственная воля? Некоторое время они сидят в тишине, прежде чем в голове Гермионы загорается идея. — Гарри, — выдыхает она, глядя на Драко. — Гарри добровольно умер от волшебной палочки, — подхватывает он с волнением в голосе. Гермиона знает, потому что слышала это в собственном голосе множество раз. Прилив энергии от открытия, от победы, от решения головоломки… — Он может связать её с собой, — заключает она. — Волан-де-Морт не может. Драко слегка задумывается, его взгляд возвращается к книге. — Нет, если только он не создаст ещё один крестраж. Желудок сжимается. — Тогда теоретически он может заставить одного из своих последователей напасть на него. Так он всё равно будет жить и сможет связать себя с палочкой. — Возможно, Волан-де-Морт недостаточно силён, чтобы выжить, даже с крестражем, — напоминает ей Драко, но, похоже, он не слишком уверен в этом. Гарри выжил. — Но он бы попытался, так? И если у него получится… — Гермиона замолкает. Драко пристально смотрит на неё, и она видит, как он что-то обдумывает. — Ты владеешь окклюменцией? — Нет. — У Гарри были печальные попытки, но Гермиона никогда не пробовала. — Тебе нужно научиться, — говорит Драко, поднимаясь со стула. — Но Волан-де-Морт… не заплатил, — бормочет она, пока он расхаживает по комнате. — Он не сможет прочитать книгу, даже если они воспользуются нами, чтобы найти её. — Гермиона, — скрипит Драко зубами. — Ему не нужно будет её читать, если её уже прочитала ты. Кровь отливает от лица. Гермиона чувствует, как в груди нарастает паника, и она пытается подавить её, но как? Как ей успокоить себя? Её голос ломкий: — Я не успею научиться, — времени никогда не хватает. Драко морщится. — Иногда… нужно лишь продержаться немного, а не блокировать сознание полностью. Даже всего несколько мгновений… — он затихает. Всего несколько мгновений. Гермиона вздёргивает подбородок. — Научи меня.***
Драко возводит стены — она учится. Он строит толстые серые стены из камня, которые образуют лабиринт комнат и проходов. В некоторых комнатах даже нет дверей, пока он не шепчет себе под нос тайные слоги, раздвигающие камни, но Драко всегда сдвигает их обратно, до того как она успеет увидеть, что скрывается в темноте. В первый раз, когда он выбрасывает Гермиону из головы, ей кажется, что она кружит по комнате. — Теперь видишь, как это работает? — спрашивает Драко. Гермиона кладёт палочку обратно на стол. — Да, вижу. Драко кивает. — Некоторые используют шкафы, выдвижные ящики, книжные полки или даже болота, но если есть что-то ещё, что, по-твоему, подойдёт, это прекрасно. Лишь бы что-то твоё. — Книжные полки, — быстро говорит она и вздрагивает. — Или это слишком очевидно? Он тепло улыбается ей. — Всё нормально. — Хорошо. Тогда я готова. — Гермиона садится на кровать и собирается с силами, когда Драко направляет палочку ей в голову. — Ты уверена, что хочешь, чтобы я это сделал? Я могу попросить… — Нет, — перебивает она его. — Я хочу, чтобы это был ты. Драко кивает. — Если есть что-то, чего я не должен видеть… — Знаю. Гермиона делает глубокий вдох и закрывает глаза. — Легилименс. И он внутри. Гермиона начинает строить библиотеку. Что-то отдалённо напоминающее библиотеку Хогвартса, Формальную библиотеку замка Климптеров и даже домашнюю библиотеку родителей, но это её библиотека. Под босыми ногами толстый ковёр, пахнет сладким кедром. Высокие тёмные полки бесконечно тянутся к задней части комнаты, но ей кажется, что задней части нет. Они стоят аккуратными стопками, уводя посетителей всё дальше и дальше в бездну. Она удивляется тому, как быстро заполняются полки. — Ты готова? — спрашивает Драко. Гермиона смотрит на него. — Что ты будешь делать? — Я выберу книгу, — говорит он. — Я хочу, чтобы ты попыталась остановить меня. Она не может. Они пытаются несколько раз, и Драко никогда даже не читает книги, которые берёт с полок, но, как только он выбирает определённый курс, Гермиона не может его одолеть. Драко легко обездвиживает каждую полку, которую она посылает в него, и разбивает запертые двери, которые она строит, чтобы замедлить его. Они возвращаются в комнату. — Что я делаю не так? — раздражённо ворчит Гермиона, запыхавшись. — Идёшь напролом, — коротко объясняет Драко. — Ты недостаточно сильна в окклюменции, чтобы бить по ней палкой, Гермиона. Тебе нужно меня запутать. Заставь меня думать, будто то, что я ищу, где-то в другом месте. Сделай так, чтобы что-то другое казалось мне более интересным. Заставь меня потеряться, заблудиться, ещё что-нибудь, но перестань строить двери, которые ведут меня прямо туда, куда я пытаюсь попасть. Гермиона фыркает. — Давай ещё раз. — Тебе нужно отдохнуть. — Я же сказала — ещё раз. И они делают это ещё раз, но Драко начинает сдерживаться. Она отправляет его во всё новые и новые кроличьи норы, а он всё реже добирается до книг и уклоняется, пока она сопротивляется и… Они снова в её комнате. — Перестань издеваться, — огрызается Гермиона. — Я не сломаюсь, ты же знаешь. — Мы сделали достаточно. — У него на лбу тонкий слой пота. — Старайся усерднее. Я не собираюсь учиться, если ты не… Библиотека. Драко, не теряя времени, бросается за конкретным воспоминанием — занятие у Слизнорта, когда она почувствовала запах Амортенции. Ему нельзя это видеть. Её первый порыв — швырнуть в него целую стену книг. Неправильно. Это сила, а нужно проявить изящество. Драко без труда отбросит эту стену в сторону. Гермиона переставляет книгу, меняет её цвет, снова переставляет и окрашивает уже все книги в один оттенок красного, но Драко остаётся на шаг впереди — она почти в его власти. Покажи ему что-то более интересное. Книга с прошлой ночью. Страницы, заполненные тем, как она извивается под ним, выдыхает его имя, кончает на… В последний момент Гермиона сдвигает книги, поэтому, когда Драко тянется к полке, он замирает. Его рука колеблется между двумя книгами, прежде чем он наконец выбирает и поворачивается к ней. — Умная девочка, — шепчет он, держа в руке книгу, которая отвлекла его. Драко открывает её: она тяжело дышит, прислоняясь к столбику кровати, цепляется в его плечи, пока он пальцами доводит её до оргазма. — Это ты хотела, чтобы я увидел? Гермиона сглатывает и кивает. — Сработало же, правда? В мгновение ока они возвращаются в комнату. — Мне нужен перерыв, — говорит Драко, отходя от неё, чтобы провести дрожащей рукой по взъерошенным волосам. Гермиона не упускает его взгляда, устремлённого на столбик кровати. — Я буду продолжать практиковаться. Драко поворачивается к ней. — Я имел в виду именно то, что сказал. Ты умная. Я знаю, ты слышала это тысячу раз, но используй это. — Я не буду отталкивать слишком сильно, если ты об этом беспокоишься. Он закатывает глаза и шагает к двери, но останавливается, прежде чем повернуть ручку. — У тебя всё получается, Гермиона, — говорит Драко, его лицо серьёзное и уверенное. — Я бы не стал тебе лгать. Горячие слёзы собираются у неё в глазах, его слова успокаивают что-то сжавшееся в её груди. Гермиона кивает. — Я знаю.***
В тот же день Грозный Глаз отменяет дуэльные тренировки с Оливером Вудом. Как только члены Ордена собираются в кабинете, Грюм рассказывает о том, что Невилл Долгопупс узнал во время своего путешествия. Волан-де-Морт создал ещё один крестраж.