ID работы: 12568463

[Добро пожаловать в класс превосходства] Он будет моим

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
175
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 63 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 15: Круизный лайнер

Настройки текста
Примечания:
От лица Миура Юмико: Сейчас я находилась на круизном лайнере в своей комнате, которую делила с несколькими девушками. Если бы только комнаты были одноместными, я бы разрешила Аянокоджи посещать мою комнату в любое время, конечно же, для приватного сеанса. Мое лицо начинает нагреваться при одной мысли об этом. Особенно, как он выглядел сексуально, когда схватил нашего дорогого сенсея за воротник. Ммм... он может задушить меня в любое время~. Гм! В любом случае, возвращаясь к моим мыслям об экзамене на острове, я сначала думала ничего не делать, но после противостояния между лидерами классов A, C и мной, у меня было чувство прилива сил, и я хотела почувствовать это снова. Поэтому я подумала, почему бы не поиграть с другими классами только ради этого экзамена? К тому же это будет хороший способ похвастаться перед моим будущим мужем". Хотя это не похоже на то, что мне нужно показать себя Рьюену, а Арису даже нет на корабле. Она, наверное, играет в шахматы, пока я разговариваю с вами. Но в целом, будет скучновато просто наблюдать со стороны. Хм-м-м? Может, мне стоит подразнить класс? Посмотрим. А! Точно, Аянокоджи никогда не знал лидера класса B, это была та девушка, которая призналась Ичиносе, не так ли? Чихуахуа, что ли? Эх, я разберусь. Хм? Звонок отвлек меня от моих мыслей, когда я посмотрела на свой телефон. Похоже, Хорикита хочет видеть меня и Аянокоджи. Мне кажется, что я что-то упускаю. ... Странно. Я встала с кровати и похлопала по юбке, выходя из комнаты, сказав одной из девушек, что иду за газировкой. Пока я шла, я не могла не думать о том, как прекрасен сейчас закат. Придя туда, я увидела Аянокоджи и Хорикиту у бара. Похоже, он тоже только что пришел. Боже мой! Эти руки, у меня просто слюнки текут. Хе-хе. Пошлепав себя по щекам, чтобы отвлечься от своих фантазий, я направилась к ним и окликнула их. "Эй!" "Хорошо, вы оба уже здесь." сказала Хорикита в качестве приветствия. Аянокоджи просто кивнул, заставив меня надуться. "Зачем ты нас позвала?" "Думаешь, эта поездка останется простым отдыхом?" спросила Хорикита в ответ на вопрос Аянокоджи. "Ну, ты бы знала, если бы не сидела весь день на карантине в своей комнате". ответила я на ее вопрос, немного поддразнивая ее. "Что ты имеешь в виду?" "... Ничего~" Хорикита сузила на меня глаза. "Что ты знаешь?" Пока она смотрела на меня, я заметила, что Аянокоджи сосредоточился на слове "карантин". "Этот корабль направляется в пансионат на острове в Южном море, принадлежащем школе, не так ли? Когда мы прибудем туда..." говорит Аянокоджи, обращая наше внимание на него. "Мы не можем ослабить бдительность". Пока они говорили, я перепрыгнула через барную стойку, чтобы принести себе выпить, так как бармена нигде не было. Они оба посмотрели на меня, как будто это было ожидаемо. Затем наше внимание привлекла знакомая ящерица. "Вот ты где". Вместе с Альбертом, Рьюен подошел к тому месту, где мы находились, но игнорировал существование Аянокоджи. Это меня немного раздражало, но я не беспокоилась, так как знала, что он получит по заднице. "Установить камеры в специальном корпусе. Это была уморительная маленькая шалость". сказал Рьюен, его глаза были устремлены исключительно на Хорикиту. Представьте, если бы кто-нибудь написал фик Хорикита х Рьюен. Я еще не видела ни одного. "Кто ты?" "Мальчик-дракон! Рада видеть тебя снова!" Крикнула я, наливая себе напиток и привлекая всеобщее внимание к себе. Я видела, как Альберт немного напрягся и остался начеку. "Куку, если это не Психович. Надеюсь, ты готова". говорит Рьюен, ухмыляясь мне. "Да, но ты здесь не для того, чтобы увидеть маленькую безобидную меня, не так ли?" "Нет, я здесь, чтобы увидеть ее". Говорит он, возвращая свое внимание к Хориките. Повернув голову, я увидела, что Аянокоджи смотрит на меня, слегка сузив глаза, как бы говоря, что я сделала? Я лишь игриво улыбнулась ему. "Что ты хочешь от меня?" сказала Хорикита, холодно глядя на него. "Мне нравятся такие женщины, как ты, Сузуне". говорит он, когда я ставлю стакан перед Альбертом. "Спасибо", - говорит Альбертс по-английски. Я киваю, делаю глоток и смотрю на разговор двух лидеров. Один - настоящий лидер, а другой - марионетка. "Не знаю, как ты это узнал, но я не разрешала тебе использовать мое имя". Рьюен схватил Хорикиту за подбородок, прежде чем заговорить. "В этом выражении твоего лица есть что-то очень сексуальное". Хорикита отбивается, отталкивая его руку. "Я не знаю, кто ты, но твое присутствие мне абсолютно противно". "Не кто, а что?" шепчу я Аянокоджи, заставляя его вздохнуть. "Я твой поклонник". Рьюен быстро достает свой телефон и делает снимок Хорикиты с Аянокоджи и половиной меня на заднем плане. "Эй!" "В следующий раз я лично разберусь с тобой. Жду с нетерпением". Рьюен и Альберт уходят, но вдруг Ибуки кричит из ниоткуда. "Рьюен" "О, Ибуки..." "Мне нужно поговорить с тобой". Рьюен прижимает Ибуки ближе к себе. Пока они оба разыгрывали перед нами свой маленький спектакль, я начала думать, не лучше ли не публиковать изображение испуганного выражения лица Хорикиты и просто заработать на нем деньги, продав его. Особенно таким людям, как Кушида и Рьюен. Это напомнило мне, что скоро мне нужно будет поговорить с ней. Я вынырнула из своих мыслей, когда увидела, как Альберт швырнул Ибуки на перила. "Достаточно." Альберт отошел от сцены, а Аянокоджи подошел к Ибуки с протянутой рукой, чтобы помочь ей. "Эй, ты в порядке?" Аянокоджи протянул руку Ибуки, но она тут же воспротивилась. "Это не твое дело". говорит она в ответ и начинает уходить. Хорикита вздохнула, прежде чем заговорить о том, что мы только что наблюдали. "Класс С может быть на грани коллапса". "Так вот как ты это видишь?" спросила я, решив дать ей подсказку. "Что вы имеете в виду?" "Вы не думаете, что это совпадение". Ее глаза сузились от моих слов. "Ты имеешь в виду, что все это было фарсом. Но почему?" Я ухмыльнулась, прежде чем ответить. "Кто знает."
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.