ID работы: 12548669

Непреклонный?

Слэш
NC-17
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 22 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 6. Совет

Настройки текста
Александр гипнотизировал резную дверь уже некоторое время, не решаясь постучать. Он боролся с мыслю развернуться и уйти домой, и запереться одному в спальне, чтобы только не попасться на глаза своей жене. Мужчину передёрнуло от ощущения, что даже дома он не может обрести умиротворение.       Он сделал глубокий вдох и наконец постучал. Его внутренности сжались от переживаний и всё внутри кричало, что ему нужно уйти и не стоит навязываться младшему брату, у которого счастливая жизнь. Несколько секунд показались вечностью, пока он ждал ответа.       Наконец, дверь открылась, и перед ним предстал младший ребёнок семьи Мориарти.       — Доброго дня, лорд Флорал, — поздоровался он. — Вы, наверное, к Ричарду.       — Добрый день, — кивнул Александр, — он… — неловко запнулся, — он дома?..       Льюис улыбнулся уголками губ и отошёл в сторону, пропуская утреннего посетителя.       — Да, конечно. Проходите, — сказал он, указывая в сторону гостиной. — Я его сейчас позову. Желаете чаю?       — Нет, благодарю, — вежливо отказался Александр, ощущая, как с каждым шагом его нервы натягиваются всё сильнее. Он остановился у окна, скрестив руки на груди, и попытался немного расслабиться.       Вскоре послышались шаги, и с лестницы спустился Ричард с усмешкой на лице. Александр обернулся, и когда их взгляды пересеклись, улыбка младшего брата померкла.       — Алекс, ты в порядке? — спросил Ричард, озабоченно глядя на старшего брата. — Может присядем? — указал он взглядом на диван.       — Я постою, — кратко ответил Александр и нахмурился, стискивая челюсть. Его взгляд был устремлен в пустоту.       — Алекс? — напомнил о себе младший брат, который всё-таки умостился на диване.       Мужчина моргнул и перевёл осмысленный взгляд на Ричарда. Он вздохнул и заговорил:       — Я… устал…       Ричард кивнул, чинно сложив руки на коленях, ожидая продолжения. Он был поражён до такой степени, что даже зубоскалить не хотелось. Его старший брат, эта ледяная глыба, этот человек умеет быть потерянным и у него могут быть проблемы, с которыми он не справляется.       — Я не знаю, что ты сейчас чувствуешь, но я готов выслушать тебя, — сказал Ричард тихо, сочувственно глядя на брата. — Может, я смогу чем-то помочь?       Александр криво улыбнулся.       — Когда ты успел поумнеть?..       — Эй! — возмущённо пискнул Ричард и желал уже распушить свой хвост, но подавился воздухом, когда увидел полный отчаяния взгляд старшего брата. — Что-то случилось? — осторожно спросил он.       — На меня столько всего навалилось, что я уже не справляюсь… Отец, Энджи, два Холмса… Я просто схожу с ума, — втянул воздух.       Ричард внимательно слушал брата, удивляясь тому, насколько тяжело ему было выразить свои чувства.       — Я могу представить, насколько это трудно для тебя, но не думай, что я буду осуждать и давить на твои уязвляемые места.       Александр ощутил облегчение, услышав поддерживающие слова Ричарда. Он наклонил голову в знак признательности.       — Спасибо, Ричард, я благодарен тебе, я не привык доверять свои чувства кому-либо, кроме себя и, оказывается, чтобы сформировать все свои чувства в какое-либо предложение намного сложнее, чем мне казалось на первый взгляд, — он вздохнул и продолжил: — Просто иногда так тяжело держать всё под контролем, когда на тебя давят со всех сторон и в этой борьбе ты один.       Ричард кивнул, проявляя понимание к словам старшего брата. Он понимал, как сложно бывает справляться с такими чувствами в одиночку.       — Я понимаю, Алекс. Но ты не один в этом. Ты всегда можешь на меня полагаться, — заверил его Ричард, заерзав на диване, выдавая этим своё нетерпение. — Или просто поделиться своими мыслями, — не удержался он, ведь Ричарда грызло не только сочувствие к старшему брату, но и дичайшее любопытство.       — Я поспешил с выводами, — грустно усмехнулся Александр, показывая, что от него не скрылось нетерпение брата. — Так не терпеться узнать, что меня ввело в такое состояние?..       Щеки Ричарда тронул легкий румянец и он тут же кивнул, не скрывая своего любопытства.       — Ну, ты же знаешь меня, — улыбнулся он виновато. — Но я действительно хочу помочь. И если для этого нужно выслушать все твои проблемы, то я готов.       Александр сделал глубокий вздох и начал свою исповедь:       — Всё началось с отца, он потребовал, чтобы мы с Энджи подарили ему внука, ведь это должна быть наша главная цель в этой жизни.       — Что блять?.. — не стерпел Ричард, прекрасно зная пристрастия своей невестки, да и не стоит забывать некоторые наклонности брата. Какие дети? Какой вообще может быть секс между этими двумя?       — Вот и я о том же.       — А Энджи?       — Энджи, — криво улыбнулся Александр, — Энджи поставила мне ультиматум.       — Какой нахуй ультиматум? — Ричард всё больше недоумевал и вообще не следил за своей речью, хотя услышь подобные выражения Уильям, то отшлёпал бы его.       — Либо я посылаю отца с его ебанутыми, — глаза Ричарда округлились, ведь на его памяти это первый раз, когда Алекс употребляет нецензурную лексику, да ещё так непринуждённо. Ричард восхищён, — требованиями или она придаст огласке твою связь с твоим любимым профессором.       — Сука, — прошипел Ричард, сжав кулаки. — Она грозит тебе моими отношениями и как она вообще узнала? Неважно, я был о ней лучшего мнения, — фыркнул он.       — Но я могу её понять, — отозвался Александр. — Она встретила свою любовь и не хочет следовать изначальному уговору.       — А ты? Ты хочешь?       — Я… Честно говоря, я не знаю, — признался Александр, опустив глаза. — Это всё так сложно, Ричард. Я чувствую себя потерянным.       — Я вообще удивлён, что ты категорично не ответил, — пробормотал Ричард. — Твои отношения с Шерлоком…       — Нет у нас никаких отношений! — отрезал Александр и помассировал виски, — Мы всего лишь пару раз переспали — это ничего не значит.       — Пару? — переспросил Ричард с ухмылкой, — Значится, после Парижа вы снова пересеклись в постели?       — Ричард, — строго сказал Александр.       — Молчу-молчу.       Александр почувствовал смущение и разочарование в себе. Этот разговор стал для него еще одним напоминанием о том, насколько запутанной стала его жизнь после встречи с Шерлоком.       — Ты чего? — нахмурился Ричард. — Это нормально хотеть определенного человека без возможности что-либо изменить. Я помню, как меня разрывало от противоречивых ощущений придушить Уилла или разложить его на ближайшей поверхности, — он задумчиво почесал подбородок и с улыбкой добавил: — или всё вместе.       Александр приподнял брови, ошеломленный откровенностью брата. Его слова звучали как отголосок его собственных сомнений и борьбы с собой.       — Но это… — мужчина вздохнул, — я не могу позволить себе такую роскошь.       — Ты серьезно?       — Я наследник титула и кто-то должен продолжить наш род.       — Хуйня, — прокомментировал Ричард.       Брови старшего Флорала непроизвольно поднялись.       — Ты знаешь, это не так просто, — вздохнул он, его голос прозвучал чуть сдавленным. — Ведь это не только моя личная жизнь, это целая история, традиции, ответственность… Я чувствую, что шагаю по тонкому льду, потворствуя своей слабости.       — Алекс, а тебе действительно важна вся эта дребедень с наследием или ты просто повторяешь слова нашего помешанного папочки?       — Я не знаю, Ричард, — признался Александр, его голос прозвучал устало. — Время от времени я начинаю сомневаться во всем этом, но потом снова погружаюсь в рутину, словно это единственный путь. Мне кажется, я утрачиваю себя, пытаясь соответствовать отцовским ожиданиям, который даже не хочет спросить, хочу я или нет вообще.       — Это так, наш отец — тот ещё старый маразматик, — фыркнул Ричард, — а что там второй Холмс? Твой начальник?       Александр кивнул.       — Директор с моего возвращения из Парижа нагружает меня непомерным количеством работы, большая часть которой бессмысленная ерунда. В последнюю неделю стало ещё хуже, я думал, что уже буду ночевать на работе, вместо каких-то никчемных пары часов сна в своей холодной постели.       Ричард нахмурился.       — Насколько я знаю, Майкрофт Холмс очень умный человек и он не стал бы накладывать на тебя бессмысленную работу…       — Я думаю, что он просто пытается использовать все ресурсы, включая меня, чтобы достичь своих целей, — ответил Александр, задумчиво глядя вперед. — Но я немного не могу понять, чего он хочет добиться моим изнеможением. Если только… — он нахмурился, — нет, бред какой-то.       — Ты о чём?       — Просто я подумал, что директор может использовать свои полномочия в личных целях, особенно ради младшего брата. Но это глупо: директор не стал бы делать такие нелогичные вещи, да и не факт, что он вообще знает о похождениях Шерлока.       — Простите, что вмешиваюсь, — прозвучал голос.       Братья Флорал одновременно обернулись на звук. Они так погрузились в атмосферу, что не заметили появление ещё одного слушателя — Уильяма.       — Уилл? — воскликнул Ричард, схватив своего возлюбленного за руку и потянув его на диван.       — Добрый день, Александр, — с улыбкой сказал Уильям, садясь рядом с Ричардом на диван. — Извините за внезапное появление, но я случайно услышал ваш разговор и не смог удержаться от вмешательства.       Александр с опаской наблюдал за ними обоими, испытывая смешанные чувства из-за появления возлюбленного своего брата. В его голове всё ещё были свежи воспоминания сцены, невольным свидетелем которой он стал, и которая запустила его отношения с Шерлоком.       — Добрый день, Уильям, — ответил он. — Нет нужды извиняться.       — Я хотел бы отметить, Александр, что ваша догадка вполне обоснована. По рассказам Шерли, его старший брат неоднократно вмешивался в его личную жизнь.       Александр взглянул на Уильяма с удивлением, не ожидая такого подтверждения.       — Благодарю за информацию, Уильям. Это… вызывает интерес, — ответил он, стараясь сдержать неприличные выражения. В присутствии Уильяма он не мог себе позволить произнести что-либо неуместное.       Александр бросил взгляд на Уильяма и Ричарда, который излучал счастье, держа за руку блондина. Губы профессора шевельнулись, и младший брат глупо приоткрыл рот, его взгляд стал расплывчатым. Александр находился слишком далеко, чтобы разобрать сказанное, но по реакции Ричарда было понятно, что это было далеко не что-то приличное.       Старший Флорал, наблюдая за этими двумя, ощутил неприятное саднящее чувство и кислый привкус на языке. Этот кислый привкус, словно жгучая желчь, напоминал ему о том, что его собственная жизнь кажется узкой и ограниченной по сравнению со свободой, которую он видел в отношениях Ричарда и Уильяма. Но Александр был слишком гордым, чтобы признаться себе в этом, предпочитая подавлять эти мысли и чувства. Он знал, что несмотря на любовь к брату, собственная зависть может стать ядом, разъедающим его изнутри.       Неожиданно для Александра Уильям обернулся и пристально посмотрел в его глаза. Ему захотелось уклониться от этого проницательного взгляда, спрятаться от острых алых глаз, которые казались угрожающими больше, чем когда-либо. В этот момент он был готов поверить, что за этой маской невинности и улыбки скрывается Преступный Лорд.       Когда Александр моргнул, ощущение исчезло, и Уильям снова спокойно улыбнулся.       — Было бы полезно быть более откровенным с близкими, особенно с вашей женой. Запомните, вы с ней не враги, а союзники.       Этот взгляд Уильяма, пронизывающий насквозь, заставил его задуматься над своими поступками и отношениями. Его губы слегка дрогнули, прежде чем он мог собрать свои мысли в ответ.       — Спасибо за совет, Уильям, — проговорил он, признаваясь себе, что в этих словах была значительная доля истины. — Я тогда пойду, хорошего дня.       — И вам, Александр, — ответил Уильям и вернул своё внимание поплывшему Ричарду.       Когда Александр проходил мимо них, направляясь к двери, услышал:       — Ты такой умный, Уилл.       — Не подлизывайся, я не отменю своё наказание за твой грязный рот. В спальне.       Он ощутил легкое смущение, услышав этот обмен реплик между Уильямом и Ричардом. Его шаги замедлились на мгновение, прежде чем он продолжил свой путь к двери. В уме он ещё раз обратился к сказанным Уильямом словам и понял, что этот короткий разговор оставил в нем множество мыслей и размышлений.       Он вдохнул теплый воздух и направился на вокзал. Александр не заметил, как добрался до станции, поглощенный своими мыслями и переживаниями. Приобретя билет, он направился к своему вагону.       В поезде он надеялся немного отвлечься от своих забот и насладиться моментом покоя. Монотонный стук колес по рельсам иногда помогал ему упорядочить мысли.       Окутанный разнообразными фантазиями и удивительными чувствами, он уселся на мягком сиденье и, к своему удивлению, скоро погрузился в глубокий сон, не обращая внимания на шум и суету вокруг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.