ID работы: 12546265

Капкан для лисицы

Гет
NC-17
В процессе
528
Горячая работа! 649
автор
rakahosha бета
Размер:
планируется Макси, написано 488 страниц, 146 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 649 Отзывы 173 В сборник Скачать

3-82 Собрание слуг

Настройки текста
      Я, наконец, вышла из спальни Люциуса и, закрыв дверь, буквально сползла по ней на пол. Всё напряжение разом спало. Я это сделала, я выжила и, кажется, даже не дала ему сойти с ума. Но, чёрт возьми, что это было? Ладно, что он назвал меня другим именем, это, может, и к лучшему. Не спутай он меня с этой Алией, то, возможно, всё закончилось плачевнее. Меня сейчас беспокоит одно. Какого чёрта слуги разбежались кто куда? Это сумасшествие какое-то. Кто знал, что в особняке образцового помощника принца такой бардак! Я понимаю, что они почти всегда в работе, но даже так это перебор! — Лору, как вы? Можете встать? — спросила Бери, что ждала меня под дверью. — Кто здесь главный среди слуг? — спросила я, не поднимая головы, всё ещё пытаясь прийти в себя. — Это я, — раздался где-то рядом голос, я подняла голову и встретилась с довольно холодным взглядом дворецкого. — О, как раз вовремя, я хочу видеть всех слуг в холле ровно через пять минут, — выдержав этот тяжёлый недружелюбный взгляд, холодно и как можно увереннее сказала я. — Я не обязан вам подчиняться, я подчиняюсь только приказам Лоре. — Вот как… Он решил правда со мной спорить после того, как я, рискуя своей жизнью, исполняла их работу? — Хоть я и жила всё это время, чтобы не мешать вашей работе, — я встала и подошла вплотную к этому человеку, — но, кажется, зря. Ведь никто из вас её не собирается выполнять. — Я зажгла пламя в руке, пытаясь подавить злость улыбкой. — Я графиня Найтлин, а ты дворецкий этой семьи. Да, моё слово явно менее весомое по сравнению с моим мужем, но пока он в таком состоянии, я имею право давать приказы слугам. Тем более, я не прошу ничего сверхъестественного, лишь собрать слуг для небольшой беседы. Или вам так лень это делать? Тогда вы явно провалились как дворецкий, и я со спокойной душой сожгу вас здесь! — Я увеличила пламя на руке в подтверждение данной угрозы, и у нас началась игра в гляделки. Повисла тишина, никто из нас не хотел отступать. Но моя рука медленно и достаточно убедительно приближалась к мужчине. — Хорошо, я соберу слуг, но что бы вы ни задумали, помогать вам не собираюсь, — сдался он с усталым вздохом, словно только что говорил с упрямым ребёнком. — Меня это вполне устраивает. — Я погасила пламя и резко развернулась, направляясь к своей комнате. — Бери, помоги этому уважаемому с моим поручением, через пять минут, надеюсь, я застану всех в холле. — После чего я накинула шаль на плечи и немного перевела дух в своей комнате.       Теперь моё благополучие зависит от мужа, а значит, мне придётся позаботиться обо всём самой. Кажется, тихо жить здесь не получится, а то и года не пройдёт, как у Люциуса крыша поедет, а там и умирать недолго. Поправляю немного растрёпанную причёску и иду в холл, где уже были собраны слуги, что растерянно переглядывались. Я вошла и оглядела эту толпу. Немаленькое количество, но всё равно это место в таком состоянии… — Рада, что вы все соизволили появиться здесь, итак, где-то спустя неделю мы только официально познакомимся. — Я не сдержала сарказма, эта ситуация и правда выводила меня из себя. — К вашему и моему глубочайшему сожалению, я с недавних пор стала графиней Найтлин. — Я так и чувствовала среди всех этих взглядов некоторые особо враждебные, но это не помешало мне медленно передвигаться по холлу, продолжая свой монолог. — Я тоже не очень от этого в восторге, так что не могли бы вы не смотреть на меня столь убийственным взглядом? Всё это мне крайне безразлично, после Люциуса мне от этого ни капельки не страшно. — Я остановилась у меча, что успешно сняла с пояса Лю, и осторожно подняла его. — Итак, перейду сразу к делу. Мне абсолютно неинтересно, что вы думаете обо мне, можете и впредь игнорировать, уж поверьте, я с детства так живу и привыкла. Но вот Люциус другое дело. — Я еле вытянула клинок из ножен, часть крови застыла на лезвии, не давая его извлечь с лёгкостью. — Вот скажите мне на милость, сколько вы служите в этом доме? — Я направила лезвие на дворецкого. — Начнём с вас, ведь вы тут самый главный. — Больше семи лет. — Он даже глазом не повёл от направленного клинка. — А вы? — Я перевела клинок на следующего. — Пять… — Итак, теперь скажите мне, какого чёрта вы все, как чёртовы крысы, прятались от своего же господина. — Я уже начала с раздражением переходить на портовую манеру речи, что мной невольно перенялась, пока я общалась с моряками. — Вы бесхребетные, зная о том, как плохо Люциус переносит кровь, даже носу не показали, чтобы скорее избавиться от одежды, пропитанной ею! — Я подцепила клинком плащ, снятый мной с мужа, и кинула в сторону слуг. — Как бы хорошо вы не выполняли свою работу по убийствам, но как слуги вы полностью провалились! — Вот теперь я столкнулась с довольно растерянными взглядами, кажется, они не думали, что я знаю об этом. Я не сдержала усмешки. — Я что, дура, по-вашему? Даже вспомнить тот же склад, на котором меня держали. Хоть я и была в состоянии шока, но вполне запомнила лица тех, кому было приказано завершить зачистку… Но это не так важно… — Я вздохнула и, вставив лезвие обратно в ножны, отдала оружие дворецкому. — Важно то, что вы совершенно не заботитесь о Люциусе! Как я поняла, каждый из вас ему чем-то да обязан, но это не мешает вам смотреть сквозь пальцы на то, как он потихоньку сходит с ума в одиночестве. — Презрение, вот что я сейчас испытывала к обитателям этого места. — Думаю, вы прекрасно знаете, что мой муж совсем не заботится о себе, думая только о кронпринце. Но при этом ни одна собака не позаботилась о его комфорте после тяжёлого дня. И правда, возвращаясь в это гнетущее место и сойти с ума недолго. Я не прошу вас о роскоши или о чём-то экзотическом, но хотя бы уюту добавили бы в это место. — Я опёрлась о колонну, устало прикрыв глаза. — Как бы я ни ненавидела его, но сейчас мне его искренне, чисто по-человечески жалко. Теперь ясно, почему у него столь скверный и тяжёлый характер. — Да что вы знаете о нём?! — вдруг крикнул кто-то из толпы. — Кажется, побольше вашего, ведь только я додумалась ему помочь и избавиться от окровавленной одежды, уже не говоря, что пришлось обрабатывать раны! Где вообще слуги бросают раненого хозяина в холле в одиночестве?! А если бы он был серьёзно ранен, вы бы так же оставили его истекать кровью? — И снова повисла тишина, я видела, как некоторые стыдливо опустили головы. — Лору, успокойтесь. — Бери подошла ко мне и положила руку на плечо. — Успокоиться? Тогда поставлю вопрос по-другому. Что вы будете делать, если его психика не выдержит? Бросите его, убегая из особняка, спасая свои неблагодарные души? — Я это говорила довольно саркастично, чтобы заставить каждого присутствующего чувствовать себя крайне виноватым. — Что вы хотите услышать от нас? — вдруг хмуро спросил дворецкий. — Ничего конкретного, просто хочу понять, есть ли у кого тут совесть?! Если бы я была обычной леди, то даже до ванны его бы не дотащила. Скажите спасибо, что до того, как меня вернули в столицу, я работала на складе портового города и уже привыкла к тяжестям! Будь на моём месте другая леди, она бы пополам сложилась, таща его… — Ни одна нормальная леди и подходить бы не стала… — заметил Люк со вздохом. — Лору, что бы вы делали, если Лоре попытался убить вас? — Сбежала бы и придумала бы другой план, — пожала я плечами. — В принципе, ничего нового, так и протекало наше общение на протяжении всего знакомства… — Звучит как крайне надёжный план, — заметил с сарказмом Люк. — Понадёжнее, чем ждать, когда у него окончательно съедет крыша, и он просто всех тут переубивает, — расплылась я в улыбке, от которой все вздрогнули. — В любом случае советую обдумать вам, что такое быть слугой. Я ни в коем случае не принижаю эту работу, наоборот, я считаю, что эта работа требует большого количества навыков, которыми многие тут не обладают. Есть о чём поразмыслить, не так ли? — вздохнула я и медленно пошла прочь. — Надеюсь, вы хотя бы понимаете, что к утру в доме не должно остаться и намёка на кровь? В любом случае как Люциус проснётся, подайте чай с ромашкой и завтрак полегче, после всего, возможно, с утра его будет всё ещё мутить… Надеюсь, вы хотя бы постараетесь сделать так, чтобы он отдохнул… — Я остановилась у коридора, что шёл к моей комнате. — Ах да, чуть не забыла, если он сам не вспомнит, не говорите, что я была той, кто ему помог, а то в следующий раз я вас самолично заставлю самих с этим разбираться, — кинула я на прощанье и ушла прочь. — Лору, подождите… — вскоре меня нагнала служанка. — Почему вы не хотите, чтобы Лоре знал о произошедшем? — Потому что он назвал имя другой девушки… Поэтому лучше всё будет так, как есть, я всё равно делала это не для его признания или любви. — Я остановилась у двери в свою комнату и устало улыбнулась. — Бери, принесёшь мне чаю и книгу, кажется, сегодня я не смогу уснуть ночью…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.