ID работы: 1253729

Need you now

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Кто-то очень громко стучит в дверь Чарли, и он, матерясь всеми выражениями, которые только известны человеку, смотрит на часы. Кто,блять, может прийти в это гребаное место в 5 блять утра? Он, ворча, встает с кровати… А потом замирает, потому что -блять- кто-то стоит у его двери в 5 часов утра. Это говорит только о проблеме. Он быстро хватает пистолет и взводит курок. Медленно он крадется к двери, в то время как стук становится громче и громче. "Открой. Эту. Чертову. Дверь!" выкрикивает знакомый голос, когда Чарли входит в коридор. Итальянец останавливается и пристально смотрит, целясь пистолетом в белую деревянную дверь перед ним. "Кто там, блять?" рычит Чарли, голос все еще хриплый после того, как его вытащили из мертвецкого сна. "У тебя три секунды, чтобы ответить прежде чем я прострелю твою ебаную —" "Чарли." "Ты нихуя не Чарли, я - Чарли—" он замолкает. О. Подождите-ка. Нет. Это не правильно…До него доходит, и его брови сдвигаются в непонимании, когда "чертов ты идиот!" доносится из-за двери. Чарли ударяет себя по лицу и глубоко вздыхает, опуская пистолет. "Мейер, что за хуйня?" Он подходит к двери и отпирает замок. Но открыв дверь, Чарли видит выражение лица Мейера Лански, которое он никогда не ожидал увидеть. Мальчишка выглядел бледным в лучах восходящего солнца, пробивающихся через зашторенные окна апартаментов. В его глазах он видит истинную эмоцию: страх. Он открывает рот, не уверенный, как все это понимать. Первая его мысль — спросить, что, блять, произошло, но быстро это желание перерастает в гнев, когда он видит своего лучшего друга, своего партнера таким. Какой сукин сын так напугал его? Что могло произойти? Почему Чарли не был там? Так много вопросов, и все - без ответа. "Я могу войти?" спрашивает Мейер, потирая переносицу. Его руки трясутся. "Да, конечно…" отвечает Чарли и, чувствуя ошеломление, отступает, пропуская парня. "Так что за нахуй?" Спрашивает он незамедлительно и тотчас же жалеет об этом. Это довольно бездушно с его стороны. Черт. Но он взволнован и понятия не имеет как показать это, не выглядя опрометчиво и глупо. Мейер останавливается после нескольких шагов. Он слышит, как закрывается дверь, оставляя их двоих в темноте. Карие глаза сверлят его затылок, наблюдая за ним, зарываясь в его душу. У Мейера захватывает дыхание, и внезапно он чувствует, что начинает задыхаться. Он судорожно захватывает ртом воздух, но не чувствует ничего, кроме паники. Слезы стекают по его лицу, подбородку, закатываются под одежду. Он подавляет всхлипы, и его плечи дергаются, когда он пытается сдержать все это в себе, но, в конце концов, он чувствует себя свободным после - после - "Мейер?" спрашивает Чарли необычно-мягким голосом; замешательство, смешанное с беспокойством, отчетливо слышится в его тоне. Но он не получает ответа. Вместо этого Мейер падает на колени, а затем рушится на пол, тяжело дыша, потерянный в своем собственном мире, переживая предыдущие часы. Он был отчаян, не понимая, как он вообще смог выжить. В его голове раздаются хрипы задыхающегося Маттео, он все еще может слышать последние слова Люсьена. В частности, он не особенно волновался из-за этих двоих, не на личном уровне, но Мейер не был готов оказаться перед дулом пистолета, перед неминуемой смертью. Он был уверен, что Наки Томпсон собирается убить его, и он будет лежать на какой-нибудь свалке с двумя ни-на-что-не-пригодными итальянскими уебками. Он проводит ладонью по лицу и затем хватает себя за волосы, потому что не знает, как смириться со всем этим — с жизнью. Он был так— в данный момент так благодарен, так очень, очень благодарен. Чарли стоит в повисшей тишине, с выражением презренного ужаса на лице. Почему? Что? Как? Почему? Почему Мейер плачет? Мейер никогда не плакал. Никогда. Кто мог заставить его плакать? Кого он, блять, убил? Но почему Мейер не может собраться и все рассказать? И почему Чарли кажется, что его собственный язык заплелся в узел и засунулся в глотку? Он делает неуверенный шаг вперед, протягивает руку, мягко касается пальцами плеча Мейера— И быстро убирает свою руку назад, когда слышит нечеловеческий, пронзающий перепонки крик изо рта своего лучшего друга. Мейер прижимается к стене, пытаясь спрятаться от большого злого мира. Но здесь ничего и никого не было. Никого, кроме Чарли. "М-Мейер?" спрашивает снова Чарли, потому что сейчас он напуган, он так напуган—потому что Мейер - сдержанный человек. Мейер может контролировать эмоции, в то время как Чарли был человеком, не скрывающим свои чувства, теряющим самообладание и показывающим всем свою грусть и - нет не Мейер что с ним стряслось почему он не может привести все в порядок почему это все произошло как он может это исправить это все очень блять неправильно и он должен это исправить. Он опускается рядом с ним, отталкивая пистолет подальше от них двоих, "Эй -эй, это я. Это я. Я тут." Он пытается снова, в этот раз стараясь различить всхлипывающую и невнятную речь мужчины (мальчишки, исправляет себя Чарли, потому что Мейеру всего восемнадцать, и он слишком молод, чтобы мириться со всем этим дерьмом, несмотря на то, что он уже видел многое). Чарли еще раз страшно удивляется, когда Мейер обнимает его и прижимается так плотно. Он трясется под ним, плачет у него на груди. Он чувствует себя невероятно некомфортно, не уверенный в том, как успокоить этого ребенка у него на руках. Чарли никогда не относился к Мейеру как к ребенку до этого, потому что Мейер всегда был слишком развитым для своего возраста, даже когда был мелким сопливым пацаном, нарывающимся на драку. Но сейчас…сейчас Мейер откинул ту наивность и показывал свой настоящий возраст. Чарли неуклюже придерживает его голову, проходясь неуверенными пальцами сквозь его волосы. Он успокаивает всхлипывания Мейера и припоминает, как его мать утешала его, когда он болел…поэтому он нашептывает успокаивающие итальянские слова на ухо Лански. Чарли понятия не имеет, сколько прошло времени, прежде чем Мейер окончательно успокаивается. Он сопит и трет глаза, отодвигаясь от Чарли, прижимаясь спиной к стене. Он дышит медленно и потирает виски, и Чарли видит, что он мысленно ругает себя за такой истерический показ эмоций. Он смотрит на свои туфли, не говоря ни слова, но Чарли боится нарушить тишину. Кажется, что прошли часы, прежде чем Мейер начинает неуверенно смеяться и говорит, "Я чуть было навсегда не остался в Атлантик Сити." Еще одна сотня вопросов наполняют голову Чарли. "И что это, блять, должно значить?" "Переговоры с Мелком Уайтом проходили отлично, пока он не понял, что братья Д'Алессио повесили одного из его работников. Он сдал нас Наки Томпсону. Его человек, Дармоди, прострелил Люсьену голову. А затем мистер Уайт задушил до смерти Маттео. И я был абсолютно уверен, что никогда не выберусь с того склада живым…" Его голос становится мягче, по мере того как он погружается в воспоминания. "Я убью его, блять" Чарли рычит как лев, срываясь с пола, отходя подальше от— Мейер неожиданно хватает его за лодыжку. "Нет—" Чарли понимает, что лучше ему сейчас остаться с ним, что они обсудят все планы утром, когда Мейер отдохнет. Он осторожно опускается на пол и садится рядом с Мейером, обхватывая его рукой. Никогда больше, клянется он себе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.