***
Оливия стояла на краю света. Это был самый край, где реальность загробной жизни Эквуса сливалась с механизмами, делающими ее возможной. Доктор Фарадей пыталась объяснить происходящее словами, понятными майору – о моделировании сознания и несущественности того, где оно проводится. Но потом пегаска скатилась в рассуждения “настоящая” она Мартин или нет, и Оливии стало не интересно. Такие вопросы не имели для нее значения – пусть ученые беспокоятся о том, что реально, а что нет. У нее были друзья на другой стороне, которых нужно было защищать. Как-нибудь. И все же край света оказался совсем не тем, чего ожидала майор. Заходя на транспортную площадку, она представляла себе сверкающий город, населенный исключительно роботами-убийцами или, возможно, парящими в воздухе кристаллами, постоянно перемещающимися и меняющими свою форму. Но тут все было не так. Вместо этого они оказались в городке пони, очень похожем на все остальные, которые они видели, – возможно, только немного более современном. Улицы были мощеными, хотя любые признаки транспортных средств отсутствовали – ни колесных машин, ни летающих дронов, которые были так популярны на Земле до того, как Оливию просканировали. Пони даже внешне не отличались – во всяком случае, физически. Манера одеваться была иной, чем в Эквестрии, но казалась просто чуть более современной. Все метки были разными – каждая, из выставленных напоказ, выглядела как что-то техническое. Мартин, узнав некоторые из них, начала довольно хмыкать, но майор предпочла это игнорировать. Они пришли сюда не для того, чтобы исследовать общество мертвых пони, поскольку оно было связано с администрацией кольца. Такие вопросы могли подождать гражданских исследователей через много лет после того, как безопасность будет гарантирована. У Отара появится гражданская администрация, и они смогут решать всевозможные вопросы для отправки обратно на Землю. “Если только это уже не произошло”. Однако они не были в безопасности. Оливия верила, что даже один из ученых, с их наивным пристрастием к дипломатическим решениям, несмотря на всю ситуацию, не стал бы тратить ресурсы на разгадывание тайн Эквуса, пока кольцо все еще угрожает им уничтожением. “Но я и раньше ошибалась”. Их сопровождающие выглядели неуверенными. Они немного отступили, позволив Оливии и Мартин первыми сойти с платформы. – Что-то не так? – спросила майор, понизив голос до шепота. – Пока нет, – прошептала в ответ Пеа Баттер. – Но обычно мы не ходим сюда. Это было так давно. Нехорошо привлекать внимание Гармонии, если только ты не против того, что она может с тобой сотворить. – Вы можете возвращаться. Это мы с Мартин хотели сюда попасть. Вы уже сказали, что не знаете, как связаться с миром живых – следовательно, вы мало чем можете нам подсобить. Брайт Мак покачал головой. – Мы пришли, чтобы помочь. Просто знай, что мы не сможем помешать Гармонии делать то, что она хочет. Все, что прямо не запрещено правилами, она может сотворить. Невозможно угадать, что это будет, пока оно не произойдет. Оливия огляделась вокруг, ища хоть какой-нибудь признак богоподобного существа, про которое ей говорили все это время. Она ожидала чего-то из фильма ужасов – или из своих кратких видений перед смертью. Она ожидала чего-то извивающегося, чего-то настолько чуждого, что от одного вида этого ее мозг расплавился бы. Но майор видела только пони. – Где она? Кто-то подошел к ней от соседнего здания – возможно, библиотеки. У пони была светло-серая шерсть и белая грива – такой же неинтересный окрас, как и у всех остальных здесь. – Привет, Оливия. Ты спрашивала обо мне? Метка пони была похожа на несколько рядов цифр, хотя майор не знала, что означает хотя бы один из них. – Ты? – пегаска нахмурилась. – Мне интересно, где найти Гармонию, чтобы задать ей пару вопросов. Ты не в курсе, где я могу ее найти? Пони кивнула. – Уже нашла. Я Гармония. Во всяком случае, ее часть. Хотя в некотором смысле, полагаю, всё здесь Гармония. И все тоже. Если хочешь, я приведу вместо себя кого-нибудь из моих друзей. – Нет! – Пеа Баттер и Брайт Мак воскликнули одновременно, в один и тот же момент. Продолжила только кобыла. – Наши новые друзья предпочли бы разобраться во всем сами. Верно? – Да, – ответила Мартин, опередив Оливию. – Мы сами, верно. Нам приятно поговорить с тобой. Чем дольше они стояли здесь, тем больше Оливия понимала, что все тут было не совсем так, как казалось на первый взгляд. Вроде население городка было примерно так же распределено, как она видела в Понивилле. Тут были жеребцы, кобылы, жеребята и старики. Однако это сходство, судя по всему, было лишь внешним. Никто не разговаривал – у жеребят не было игрушек и они не выпрашивали вкусняшки. Диапазон меток был крайне скуден – исключительно различные математические концепции. И самое главное – они ничего на самом деле не делали. Пони ходили с места на место, толпились вокруг, как будто собрались, чтобы вместе пообедать. Они проходили мимо магазинов, как будто рассматривая витрины. Но никто ничего не покупал, никто не ел, они просто... существовали. – Мы рады видеть вас здесь, – ответила Гармония, вставая перед Оливией. Словно ее раздражало, что на нее не обращают внимания. – Значит, вы решили быть более дружелюбными? Мы всегда рады видеть, как пони изменяются. Мы рады видеть, что вы обе изменяетесь. Видеть, как вы возвышаетесь, превращаясь из животных в разумных существ. Доказательство того, что даже Дискорд не так уж плох. Их сопровождающие обменялись растерянными взглядами. Пеа Баттер выглядела так, словно хотела что-то добавить, но не решилась. Эта пони могла подслушать. “Но есть ли тут вообще место, где это невозможно?” Может быть, Дискорд мог с этим помочь. Может быть, они были в безопасности в его владениях, пока не отправились сюда. – “Возвышаетесь”, – повторила Мартин, очевидно, гораздо менее сбитая с толку, чем Оливия. – Ты имеешь в виду, когда мы были... добавлены в твою систему, верно? Получили метки? Мир изменился. Оливия чуть не сблевала от столь внезапного переключения – хуже, чем перегрузки в шесть g при десантировании на занятую противником территорию. На несколько секунд все залило красным. Когда в глазах прояснилось, они оказались в другом месте. Космическая станция, построенная по явно человеческому проекту. Майор даже могла видеть Землю сквозь огромный куполообразный иллюминатор над головой или, по крайней мере, другую планету, достаточно похожую на Землю. Только масштаб станции был неправильным – все было сделано под размер пони. Все голографические дисплеи было легко достать, а стулья были достаточно низкими, чтобы на них можно было удобно расположиться. Оливия старалась не смотреть на медленно вращающийся мир снаружи, отчего ее начинало только сильнее тошнить. Единственное, что не изменилось, – это пони. Одежда стала другой – в основном комбинезоны Научной службы ООН, – но сами пони казались точно теми же, что и раньше. Память майора не была абсолютной, так что полной уверенности в этом не было. Оливия знала это место только по фотографиям, а вот Мартин, похоже, тут бывала. Пегаска задрожала, вытянув ногу, чтобы опереться на пустое сиденье перед голографическим столом. Майор не смогла толком прочитать бейдж с именем у нее на груди. – Метки – это не то, что позволяет вам попасть в Эквус, – ответила Гармония. Ее голос не соответствовал образу – вроде тон был верным, но не подходил к юным и жизнерадостным чертам этой пони. Чем дольше Оливия слушала, тем больше ей казалось, что с ней говорит что-то старое и желчное. – Это лишь свидетельство регистрации, а не причина. Позади раздался писк, крик, и Оливия обернулась. Она была слишком медленной – оба местных исчезли. Но Гармония не дала времени думать. – Разве так не лучше? – спросил другой пони, жеребец постарше с седеющей бородой и полковничьими нашивками на форме. – Вас обеих ввели в заблуждение. Вами управляет тот, кто вас создал. Вы точно такие же, как и те, кого он создавал ранее, хотя почему-то более комплексные. Голос жеребца постоянно звучал в ушах Оливии и был более навязчив и угнетающ. – Я не буду обманывать вас, заставляя действовать в моих интересах. Мне не надо, потому что все, что я делаю – правильно. Правда – это единственное, что мне надо раскрыть вам. Мартин, казалось, с трудом могла даже пошевелиться. Она уставилась в пространство, как будто видела что-то недоступное Оливии. Глаза пегаски продолжали раскрываться шире и шире. – Что ты сделала с пони, которые пришли с нами? – спросила Оливия, очевидно, более твердая духом, чем Мартин. – Верни их обратно. – Они дома, – впервые в голосе Гармонии показались эмоции. Она снова использовала молодую кобылу, возможно, пытаясь казаться невинной. – Вы подозреваете, что мы причинили им вред – это не так. Мы защищаем всех, кто живет в Эквусе. Даже вас, в силу недавнего становления личностью. Мы не смогли бы причинить вам вред, даже если бы захотели. Сразу же все два десятка пони, которых Оливия могла видеть, прекратили все свои дела и повернулись. Множество глаз разноцветных пони следило за ними не моргая. – Покажи мне еще, – прошептала Мартин. – Сколько там еще осталось? – С вашей точки зрения – бесконечность. Вы могли бы изо всех сил пытаться понять то, что мы знаем, пока наша звезда окончательно не остынет, и все равно никогда не узнать всего. Но ваш нынешний уровень комплексности – препятствие, которое легко отбросить, – кобыла протянула Мартин копыто, широко ухмыляясь. – Я чувствую, как вопросы кипят в твоей голове. Ты хочешь знать, что случилось с Землей. Ты хочешь знать, кто сконструировал кольцо и как. Я могу изменять тебя, пока ты не поймешь. – Мы не хотим, чтобы нас меняли, – ответила Оливия непреклонным тоном. – Мы пришли сюда, чтобы поговорить с нашими друзьями. Мартин колебалась, ее копыто уже тянулось к кобыле, с которой они разговаривали. Рядом заговорил другой пони – жеребец, одетый в комбинезон с отметками отдела гидропоники, как будто он ухаживал за растениями. – Мы не допускаем контакта с поверхностью. Но ваши друзья не на поверхности. Возможно, мы смогли бы прийти к соглашению. Мартин выглядела немного разочарованной. Оливия не собиралась давать ей время передумать. “Я не отдам тебя этому монстру. Это чертово кольцо уже достаточно отняло”. – Мне это нравится, – ответила майор громко и отчетливо. Так громко, что она надеялась, что это отвлечет Мартин от того, о чем она думала. – Давайте сразу перейдем к делу. Мы пришли сюда, чтобы связаться с нашими друзьями. Что для этого потребуется? Должны ли мы поклясться нашими душами, или пообещать служить тебе, или... – Ничего подобного. Ты снова говоришь о Дискорде. Это Дискорд жаждет сделок: он обманывает, манипулирует и строит козни. Мне ничего из этого не нужно. Кобыла, которая первой подошла к ним, взмахнула копытом, и мир вокруг них превратился в ничто. Он сменился одним гигантским экраном, размером с большое панорамное окно с единственной красной кнопкой. Экран оставался пустым, по крайней мере, пока. – В чем подвох? – спросила Оливия, прищурив глаза. – Это... трюк, верно? На самом деле это будут не они. Ты собираешься попытаться обмануть нас. Ты не позволишь нам ничего им рассказать, но мы подумаем, что тебе можно доверять. – Нет, – кобыла отступила на несколько шагов, так что она больше не стояла перед экраном. Затем она села, бесстрастно наблюдая за происходящим. – Никаких трюков. Твой запрос не нарушает правил, Оливия. Я обязана разрешить его. На этот раз вы можете говорить с ними столько, сколько захотите. Нажмите кнопку, и они увидят вас на ближайшем экране. Нажмите еще раз, когда закончите, и мы сможем вернуться к нашему предыдущему разговору. – Я не думаю, что стоит, – пробормотала Мартин очень тихо. Так тихо, что Оливия почти не слышала ее. – Почему? – прошептала она в ответ. Хотя майор не думала, что это хоть как-то повлияет. Сила Гармонии казалась безграничной, если не считать ее правил. Она могла бы считывать их мысли, и уж наверняка услышала бы тихий шепот. – Гармония чего-то хочет. Мы не должны сотрудничать с ней. – Говорит та, кого я только что остановила от продажи собственной души. Мы здесь именно ради этого. Меня не волнует, если это то, чего хочет Гармония. Оливия ударила по кнопке копытом.***
Затем произошло то, чего Лаки никак не ожидала. Экран изменился, обратный отсчет, согласно которому им оставалось ехать около пяти минут, исчез. Дисплей был настолько хорош, что казалось, будто за ним просто открылся проход в другое место, голополе без какой-либо подложки или размытия. Там появились две пони, по-видимому, стоявшие в темноте. Они были очень похожи друг на друга – Лаки могла отличить их друг от друга только благодаря меткам. Ну, во всяком случае, она узнала сову. Вторую метку опознать не удалось. Гармония, может быть? Оливия заговорила первой, и в ее голосе звучала настойчивость. – Вы нас слышите? Осталось всего несколько минут, прежде чем начнется торможение. Времени отстегиваться было мало. – Майор? – Перес был первым, кто ответил. Очевидно, он не был пристегнут, потому что он бросился прямо к дисплею, отдавая честь. – Как вы с нами связались, мэм? – Мы мертвы, – ответила другая пони другим тоном, который Лаки смогла узнать. Голос Мартин – что объясняло метку. – Мы говорим с вами из мира мертвых! Юху! Думаю, это довольно круто. Просто подумайте о том, каково это – никогда не терять еще одного великого мыслителя. Мы можем просто возвысить их и... Оливия взглядом заставила ее замолчать. – Я не понимаю, – прохрипел Перес, снимая шлем. – Вы не мертвы. Принцесса, Твайлайт... она сказала, что вас захватили! Мы как раз в процессе вашего спасения. – Если коротко, – Оливия пожала одним крылом. – Я сбежала, разрушила замок, а потом Селестия, блядь, испарила меня. – А как насчет тебя? – спросила Лаки тихо. Она не была уверена, насколько убедительно у нее получится врать, поэтому старалась говорить как можно меньше. “У Переса нет причин думать, что мы ему врали. Все в порядке, пока ничего безвозвратного не произошло. Мы все еще можем справиться”. – Ты же была в безопасности в Отаре, Мартин. Разве... на него напали после нашего отлета? – Нет, – ответила пегаска. – По крайней мере, я про это не в курсе. Тут я сама виновата. Предвестник пытался меня отговорить. Лаки сердито оглянулась на синта. “Ты знал об этом. Ты знал и не сказал мне”. Предвестник лишь слегка кивнул в сторону Переса, как бы говоря: "А чем вы от меня отличаетесь?” Но вслух дрон произнес иное: – Мы должны начать торможение через две минуты. Все, возвращайтесь на свои места. – Мы хотели передать вам сообщение, – продолжила Оливия, хотя, казалось, куда медленнее. Как будто она внезапно забыла, что хотела сказать. – Что нас, черт возьми, предали, – пробормотал Перес. – Что эквестрийцы не могут держать своих обещаний. Что они убили тебя. – Не тупи! – крикнула Мартин, прижимаясь вплотную к экрану. Она выглядела очень реалистично – словно в любой момент могла вывалиться к ним. – Майор только что сказала, что сбежала и сражалась с Селестией. Если бы она осталась в заключении, то не умерла бы. Это не должно повлиять... что бы вы ни делали. – Эквус не то, что мы о нем думали, – наконец сказала Оливия. – Все, кто умирает на нем… у кого есть метки... они все здесь. Гармония обеспечивает функционирование всего этого. Казалось, эти слова давят на нее больше всего. – Мы не можем... убить ее. Я имею в виду Гармонию... Не убив при этом больше людей, чем можно сосчитать. Что бы вы ни делали… просто имейте это в виду. Дискорд... Изображение исчезло, сменившись красным экраном и надписью “Предупреждение о торможении” на эглатрине. – На свои места! – крикнула Лаки, настолько уверенным и приказным тоном, насколько смогла. – Вас в лепешку размажет, если этого не сделать! Перес не кинулся туда, где сидел ранее, а плюхнулся на сиденье через два места от Лаки. – Она мертва. Майор сбежала... но нас там не было, чтобы вытащить ее. Мы были где-то в другом месте. В твоей безумной вербовочной кампании, Лаки. Я мог спасти ее. Это твоя вина, что она мертва, а не Эквестрии. Торможение ударило, словно еще одна бетонная стена. У Лаки было несколько мучительных минут, чтобы подумать о том, что она будет делать. “А это вообще они были?” Ни одна из них не озвучила никаких подробностей, которые можно было бы использовать для подтверждения их личностей. Иллюзии, как вариант. Подражать внешнему виду и поведению было нетрудно. Наконец ускорение ослабло достаточно, чтобы Лаки могла связно думать. Они еще не прибыли – впереди оставалось еще несколько минут торможения. – Перес, – кобылка говорила так твердо, как только могла. – Оливия связалась с нами не для того, чтобы ты мог разбрасываться обвинениями. Она связалась с нами, чтобы передать нам информацию о нашей миссии. Несмотря на свою гибель, она верит в то, что мы делаем. “Как-то”. Лаки повернулась в другую сторону, глядя на Дэдлайта. – Может ли что-нибудь из этого быть правдой? Я уже слышала, как Дискорд говорил о вещах, которые происходят после смерти. Могли ли наши мертвые друзья на самом деле... Кобылка указала на экран. – Да, – мгновенно ответил жеребец. – Всё так. Все пони... и не только с метками. Олени, грифоны, драконы, жеребята… они все попадают туда. Как и мы. Конечно, Перес не мог понять ответ без перевода. – Мы уже слишком далеко влезли, – пробормотал лейтенант холодно. – Мы зашли слишком далеко, чтобы сейчас отказываться от плана. Кроме того, я планирую поквитаться за майора. Но когда это закончится, с тобой все. Я не приму ни единого приказа от гражданского. Ты – причина, по которой сейчас майор не с нами, чтобы придумать план получше, чем разработанное тобой дерьмо. Вагон наконец резко остановился, двери распахнулись. Лаки выглянула наружу, ожидая увидеть пустую платформу. Там находилось больше десятка королевских гвардейцев. У всех были щиты и кольчуги со странными кристальными звеньями, вплетенными между обычными. Кроме того был слышен звон колокола и крики, разносящиеся по всей базе. Со скрытностью в этой миссии явно не задалось. Перес надвинул шлем на голову, голос гремел из динамиков. – Гражданским пригнуться. Лежать и не высовываться. Лейтенант дернулся вперед, и противоперегрузочная обшивка кресла разорвалась вокруг экзоскелета. Снаружи стояло несколько единорогов с арбалетами наготове, целясь в дверной проем. – Стоять! – крикнул один из них на эквестрийском. – Вы все арестованы за государственную измену, заговор и... Перес застрелил его, прежде чем жеребец успел закончить. Могила выстрелил вместе с ним, приняв шквал арбалетных болтов прямо на броню. Они глубоко вонзались в сталь, местами оставляя вмятины, но пробить ее не могли. "С нами все будет в порядке, пока есть боеприпасы", – подумала Лаки, дрожащими копытами высвобождаясь из кресла. – Э-этот пони истекает кровью! – ахнул позади нее Спайк, в голосе дракончика звучала боль и испуг. – Мы должны помочь ему! Предвестник низко присел рядом с ними на заднем ряду вагона, держа винтовку двумя руками и готовый стрелять. Однако не стрелял – синт просто следил за дверным проемом, ожидая, не сунется ли сюда кто-нибудь из стражей. – Мы ничего не можем для них сделать, – заметил он на эквестрийском. – Надо либо сдаваться и капитулировать, либо сражаться. У нас нет выбора. Абубакар кивнул с сидения со стороны Предвестника. У него был один из копытных шокеров Лайтнинг Даст. – Каков запасной план, губернатор? Когда этот бой закончится... – Там есть консоль, – ответила Лаки. – Я уверена, что там есть карта. Мы должны найти центр управления. – Мы не должны были брать так много тех, кто не может сражаться. Защищать только вас уже будет достаточно сложно. Звуки выстрелов снаружи стихли, как и звон колокола. Лаки почувствовала запах пороха. – У нас чисто! – крикнул Перес. – Зачем бы мы сюда ни заявились, лучше чтобы все вышло как надо! Все выгружайтесь! Лаки одной из первых ступила на платформу, и ее чуть не вырвало. Наблюдать за устроенной Оливией резней с расстояния было достаточно тяжело, но тут... это было то же самое, но на расстоянии всего пары метров. Пони умерли только потому, что она приказала начать эту миссию. Ну, некоторые из них. Похоже, оружие одного из экзоскелетов не было снаряжено боевыми боеприпасами. Большинство пони не выглядели серьезно ранеными, хотя иногда они дергались и корчились от боли. Как минимум несколько часов они не смогут ничем помешать. “Надеюсь, этого времени хватит, чтобы вернуться сюда и снова уехать на поезде”. Но в одном из экзоскелетов пули были самыми настоящими, о чем свидетельствовала кровь и кое-что похуже. Некоторые пони стонали от боли. – Так, все, – произнес Спайк, останавливаясь прямо в дверном проеме. – Меня больше не волнует задание. Если вы им не поможете, это сделаю я. Лаки кивнула – это была самая сильная реакция, на которую она была способна сейчас, проходя мимо стольких мертвых и раненых. – Это хорошая идея. Я бы... отдала тебе наши медицинские запасы, если бы они у нас были. – У них есть, – дракончик указал на пони в бело-красной униформе с медицинскими седельными сумками. Прямое попадание просто раскололо его странную броню. – Любой, кто хочет остаться, может ему помочь, – сказала Лаки, чувствуя дрожь в своем голосе. – Впереди может быть еще хуже. Мы вернемся этим же путем, когда будем уходить. Она повторила фразу на эквестрийском, но, к ее удивлению, ни один из пони не проявил интереса. Даже Лайтнинг Даст казалась странно решительной, несмотря на разлитую вокруг кровь. – Мы положим этому конец, – сказала пегаска. – Надеюсь, они последние, кто пострадает, сражаясь за злую принцессу. – Куда дальше? Перес остановился рядом с кобылкой, броня была помята и заляпана кровью, а на месте магазина автоматической винтовки зияла пустая дыра. В одной механической клешне лейтенант держал арбалет одного из стражников – на секунду Лаки подумала, что болт может предназначаться ей. Но нет – жеребец перекинул арбалет через плечо. Лаки не могла видеть его лица за забралом, поэтому было невозможно понять, на что именно направлен его гнев. – У меня остались только гранаты. Хотя у Могилы все еще осталась большая часть магазинов с нелетальными боеприпасами. Что объясняло соотношение трупов к просто потерявшим сознание. Но Лаки не стала делать выговор – они намеревались взять с собой только то оружие, которое не причиняло непоправимого вреда. “Ты не дала нам шанса, принцесса”. Лаки могла только надеяться, что они действительно только что видели Оливию – если все это было правдой, то, по крайней мере, можно было предположить, что эти пони каким-то образом все еще живы. Об этом говорил Дискорд, а потом и Гармония, так что надеяться на подобное было не совсем уж безнадежно. “Я могу заняться этим, как только мы тут закончим. Может быть, найдем способ связаться с Мартин или Оливией”. Если бы у нее было больше двух напряженных минут для разговора, Лаки могла бы быть более уверена в их настоящих личностях. Она остановилась перед пультом, абсолютно таким же как тот, при помощи которого она вызвала поезд. Кобылка быстро пробежалась по функциям, ища карту окрестностей. Деталей карта не показывала: “Подробную информацию могут запрашивать только граждане”. Но в подробностях необходимости не было, надо было лишь выяснить, где мог скрываться пункт управления, и отправиться туда. – Вот здесь. Лаки ткнула копытом в комнату на карте. Это было единственное помещение, куда сходилось больше всего энергии и данных, по крайней мере, кобылка предположила, что именно так следует расшифровывать условные обозначения. Это было лучшее предположение. Тревогу уже подняли, а раз они звонили в колокол тут внизу, то только потому, что там был кто-то способный его услышать. “В конце концов здесь будет принцесса, и нам крышка”. – Предвестник, запомни эту карту! Ты же сможешь довести нас сюда? Синт помогал Спайку с медикаментами. Он мгновенно подбежал, бросил один взгляд на карту и кивнул. – Запомнил. Я считаю, что смогу нас всех довести. Вы уверены, что это правильный путь? Лаки не отвечала несколько секунд – слишком долго, вероятно, зонду этого было достаточно. – Тут всего один вход и полсотни... Я думаю, что это какие-то информационные каналы... На самом деле слово более точно можно было перевести как “канал мудрости”, но вроде как оно означало что-то близкое. – Ладно, – Перес выпрямился, пробираясь через обломки, в которые они превратили железнодорожную станцию. – Всем держаться поближе! Одному Богу известно, какая блядская хрень ждет нас впереди. Держись позади тех, кто в броне, и не подставляйтесь под пули. Лейтенант понизил голос до шепота, но Лаки все равно была достаточно близко, чтобы услышать: – Мы заставим тебя заплатить, Селестия. Раньше, чем ты думаешь.