***
Оливия сошла с транспортной пластины, чувствуя себя на удивление хорошо, учитывая все, что она узнала. Жара обрушилась на нее почти в тот же миг, как она появилась, сухой красный песок шелестел под копытами, когда она вошла в крошечный городок Старого Запада. Она напряглась, увидев насколько знакомым он выглядит. Хотя она никогда не бывала в подобном месте в этой жизни, но видела записи прошлой версии себя. Или, во всяком случае, некоторые из них. Что бы ни сделало это прошлое "я", кончилось там все плохо. Предвестник не хотел, чтобы она знала подробности. Но Оливия увидела достаточно. Из того, что произошло дальше, можно было предположить, что дело дошло до насилия. Кроме того, майор доверяла зонду. Она всегда доверяла Предвестнику, за исключением того раза, когда он пытался убить одну из ее команды. Здесь были пони, одетые в соответствии с обстановкой. Все три племени присутствовали примерно в равных пропорциях с различными метками, хотя и близкие по возрасту. Большинство из них были в самом расцвете сил. Некоторые выглядели старше, но жеребят не было. – Ты когда-нибудь была здесь? – спросила Оливия свою спутницу, стараясь говорить тише. Пока она говорила, мимо них, медленно подпрыгивая, пронеслось перекати-поле. – Я была везде, – ответила Пеа Баттер. – Но не сильно долго. У моей семьи есть кое-какие связи с Додж-Джанкшен, пять или шесть поколений назад. Однако ни один из них так глубоко внизу не остался. Большинство из них ушли, чтобы быть с остальными членами семьи. Кобыла тяжело вздохнула. – Но та, кого ты ищешь, живет вон там. Земнопони указала вниз по переулку. – Под каким именем, ты говорила, она тут живет? Прежде чем Пеа Баттер успела ответить, рядом с ними остановился жеребец в нелепой шляпе и с подковой на метке. – Ну и дела, Морнинг Дроп! Не думал, что ты сегодня выберешься в город. И с чего ты вдруг передумала... – глаза жеребца распахнулись, и он сделал шаг назад, откашлявшись. – Простите, мисс. Вы выглядите точь-в-точь как пони, которую я знаю. Но вижу, что у вас другая метка и возраст не подходит. Приношу свои извинения. Оливия пожала одним плечом. – Без проблем. Однако в глубине души она чувствовала, как растет беспокойство. Почему Карл так быстро отуземилась? Разве ее не волнует их миссия? Затем майор вспомнила еще кое-что, о чем упоминала Пеа Баттер, и снова расслабилась. Время здесь двигалось с другой скоростью. “Я должна добраться до нее. Если кто-то и может придумать способ отправить сообщение нашим друзьям, так это один из моих ученых”. Им придется постараться, чтобы сохранить им жизнь. Пока они шли, Оливия обдумывала то, что узнала до настоящего момента – все это было, конечно, странным, и ее не сильно заботило, что все это подразумевало. Но почему-то майор знала, что с ее учеными все будет иначе. Предвестник, вероятно, сможет из сказанного Пеа Баттер сделать целую кучу разных умозаключений, если только она сможет с ними связаться. Оливии, конечно, было немного любопытно, как мог существовать мир мертвых. Она была бы готова принять то, что она тут видела, за рай, если бы ей так сказали. Но земнопони ничего такого не утверждала. Ни она, ни Дискорд не сказали ничего, что можно было бы считать сверхъестественным. Они говорили о загробной жизни и прошлых жизнях так, как люди дома разговаривали об автомобилях. “Карл, вероятно, уже все продумала. Она живет здесь уже целую вечность”. – Когда ты говорила... – пробормотала Оливия, когда убедилась, что никого из жителей города рядом нет, чтобы подслушать их. – Когда ты говорила, что время здесь течет по-другому, то насколько по-другому? Если бы у меня был друг, который умер, предположим, два месяца назад... Пеа Баттер нахмурилась. – Если она не в колонии, я была бы удивлена, что она все еще здесь спустя столь долгий срок. Даже пони, у которых много родственников и друзей. Слишком заманчивы вещи, что Гармония обещает наверху. Она может пообещать вернуть тебя сюда, когда, например, твои друзья тоже умрут. Вот только... когда это наконец произойдет, ты уже так сильно изменишься, что, скорее всего не захочешь возвращаться. Лицо земнопони исказилось от гнева. – Гармония врет, но не так как это делают другие пони. Она использует правду, чтобы манипулировать тобой. Самая худшая ложь на свете. – Ну, она все еще здесь, – заметила Оливия. – Так сколько уже? Пеа Баттер обдумала этот вопрос. – Трудно сказать наверняка. Некоторые пони находят способ спать всю жизнь, но я так и не научилась этому трюку. Когда есть чем заняться, кажется, что один день снаружи равен примерно году. Кобыла замедлила шаг, глядя вверх по склону. – Этим всем занимается Гармония – Дискорд не может нам помочь. Она использует все доступные средства, чтобы манипулировать нами. Даже время. Бесконечный склон отсюда тоже был виден, точно так же, как и везде, где они бывали. И все же отсюда он казался страшно далеким, как будто облака пыли не позволяли разглядеть что-то кроме самых общих очертаний. Оливия обнаружила, что даже забыла о нем, чего не получилось бы сделать в других местах. Пеа Баттер вывела ее за город, вдоль железной дороги к одинокому дому, окруженному огороженным пастбищем. Коровы паслись небольшими кучками, хотя майор понятия не имела, для чего они нужны пони, придерживавшихся в основном вегетарианской диеты. – Ты говорила, что животные сюда не попадают, когда они умирают, верно? – спросила Оливия для поддержания разговора, пока они преодолевали несколько километров до дома. Земля была достаточно плоской, чтобы видеть его даже издалека, а больше тут ничего и не было. Майор могла бы пролететь это расстояние за пару минут, но это было бы невежливо. Карл была мертва и могла подождать еще немного. – Пони возражают, – ответила Пеа Баттер, немного более расслабленно. Как будто вопрос Оливии возвращал ее на знакомую территорию. – Видишь ли, у многих пони были домашние животные. Мысль о том, что они, возможно, умирают навсегда, разбивает сердце. Самая популярная теория заключается в том, что Гармония забирает и их тоже, но они не могут набирать комплексность так же как и мы, так почему бы не использовать одних и тех же снова и снова? И есть пони, которые утверждают, что всю жизнь были кроликами, скунсами или еще кем-то. Так что, возможно, все так. – А если нет? Земнопони пожала плечами. – Тогда они в водах реки Лост, текущей в пустоте. Никто не знает, куда она течет. Возможно, что вообще никуда. Было удивительно, насколько по-человечески иногда рассуждали эти пони. Эта кобыла проделала весь этот путь, кто знает, сколько миллиардов миль, только для того, чтобы слушать, как ей задают одни и те же вопросы. Впервые Оливия Фишер обнаружила, что испытывает благодарность к своему старому человеческому "я", умершему давным-давно. “Спасибо тебе, Оливия. Я надеюсь, ты повеселилась на те дополнительные кредиты”. Какую бы обиду она ни испытывала, майор решила оставить ее позади на пустынной дороге, направляясь на поиски мертвого друга. – Последний шанс повернуть назад, – заметила земнопони, когда они приблизились к зданию. Это был очаровательный маленький домик в стиле старого ранчо, с красной черепицей на крыше и большой металлической цистерной на чердаке. Единственная линия электропередачи шла рядом с рельсами, и в конечном счете к дому тоже. – Я собираюсь увидеть ее, – настаивала Оливия, хотя больше не могла сдерживать гнев. – Уверена, что ей было тяжело с тех пор, как она умерла – я не знаю, что происходит с людьми в вашей странной загробной жизни. Но я была создана, чтобы защищать своих. Я буду делать это и здесь. Земнопони резко остановила Оливию, ее хватка была такой сильной, что пегаску чуть не подняло в воздух. Кобыла понизила голос до резкого шепота. – Ладно, новичок. Может быть, ты та, кого она ждала все это время, я не знаю. Но ты должна знать, что Морнинг Дью немного... сбрендила, с тех пор как умерла. Последние несколько раз, когда я тут была, она лишь орала, бредила, умоляя меня предупредить Дискорда о монстрах в Эквестрии. Мне неприятно сообщать тебе плохие новости, но не думаю, что это пони, которую ты ищешь. Я не проводила ей экскурсию... но уверена, что она самая обычная. Обычная старая метка, ни слова от Гармонии или Дискорда в ответ на то, о чем она орала, потом она просто успокаивалась, чтобы дождаться свою семью, как и все остальные. Семья? ”Может быть, это был ее способ дождаться нас, не давая пони знать, как все обстоит на самом деле”. С другой стороны, а разве Карл была из тех, кто пытался прятаться? Дипломат очень хотела лично познакомиться с эквестрийцами. Однажды она Оливию так задолбала своими идеями о заключении договора, что кобылка чуть не расплакалась, – как скромно она изложит их просьбу, как интересно было бы учиться у пони лично. Неужели она действительно так сильно изменилась за все это время, что переехала в крошечный домик посреди пыльной глуши, чтобы разводить коров? Двери дома с грохотом распахнулись, хотя они все еще стояли снаружи, и появилась его единственная жительница. Пегаска действительно была похожа на Карл, за исключением того, что ее грива была заплетена во что-то сложное, лишь частично скрытое широкой соломенной шляпой. У нее действительно была метка – маленькая купальня для птиц. – Пеа Баттер, не думала, что увижу тебя снова, – кобыла на мгновение отвела взгляд, уставившись на Оливию. В этом взгляде было что-то неприятно пронизывающее. – Ты... привела мою близняшку? Я и не знала, что она у меня есть. Оливия шагнула вперед, прежде чем земнопони успела что-нибудь сказать. – Доктор Карл Нолан, это я! Оливия Фишер. Разве вы не помните? Пони дернулась, ее глаза расширились. – Это... странные имена, – пробормотала она. – Я не знаю никого, кто бы так говорил. Монстры, наверное. – Видишь, о чем я говорила? – прошептала Пеа Баттер за спиной. – Она не твоя подруга. Почему бы нам не вернуться... обратно на ферму? Мой муж, вероятно, приготовит ужин к тому времени, как мы придем. Но Оливия просто ее проигнорировала – по крайней мере, пока. Она не могла после всего проделанного пути просто уйти без полной уверенности. Самым быстрым способом было бы просто заговорить по-английски и проверить реакцию – но, насколько майор могла судить, она и так говорила по-английски с тех пор, как попала сюда, как и все остальные. “Никакой Вавилонской башни в раю не строили”, – предположила она. – Доктор Карл Нолан, вы пилотировали джампер, когда Селестия уничтожила его. Вы пытались составить вариант договора между нами и Эквестрией для того момента, когда мы вступим с ними в контакт. Вы хотели открыть школу для пони, чтобы они могли отправлять туда своих детей, разве вы не помните? Я Оливия… Наверное, я вела себя как сволочь по отношению к вам. И к Дэдлайту... и много к кому еще. Но теперь мы обе мертвы, так что думаю, сейчас самое подходящее время загладить свою вину. Если это возможно. К сожалению, все сказанное не оказало положительного влияния на пони, с которой она разговаривала. Крылья пегаски расправились, и вокруг нее, казалось, поднялся небольшой вихрь. Небо потемнело, вокруг закружилась пыль. – Где ты узнала эти слова? Почему ты похожа на меня? Тебя послали монстры? Меня будет не так легко убить, как в прошлый раз! Вообще не проблеска понимания. “Это должна быть она! Она должна быть здесь!” Карл была той, кто заслужила быть здесь с пони после смерти. Но Пеа Баттер ведь ее не обманывала? Они провели поиск, так что... либо Гармония лгала, либо Карл не хотела, чтобы ее нашли, либо... это была не она. – Эй, веди себя помягче с Оливией, – вмешалась земнопони, подходя ближе и по-родительски прикасаясь к ней, делая один шаг между кобылкой и разъяренной пегаской. – Она просто умерла не так давно. Все еще сильно сбита с толку, судя по тому, что я видела... – Только что умерла, – Морнинг Дью немного расслабилась, и ветер, кружащий вокруг нее, стал затихать. Но она все еще смотрела на Оливию с подозрением. – Ты уверена, что она пони, Пеа? – Абсолютно, – в голосе земнопони не было ни следа того, что она лжет. – Мы только что были в Храме – уверена, ты слышала о нем. Не видели там ничего, что не было бы пони. Глядя на нее, было удивительно, насколько Оливия похожа на эту пони. Все было таким же – тон шерсти, маленькие светло-желтые пятна возле копыт, блеск гривы, глаза... Она – образец. Все стало на свои места. Этот маленький городок, у черта на куличках. Пони, выбравшая жить где-то точно так же, как она жила в прошлой жизни. В прошлой жизни, которую один из исследователей Общества первопроходцев оборвал по научным причинам, которых Оливия не понимала. “Это не Карл. Это Морнинг Дью. Оригинал”. – Я сражалась со многими монстрами, когда была жива, – ответила Оливия, игнорируя влагу, которую чувствовала собирающейся в глазах. Прошло много времени с тех пор, как она вообще плакала. – Ох, – пегаска посмотрела вниз. – Ты выучила кое-что из их языка, да? Ты когда-нибудь убивала кого-нибудь возле Додж-Джанкшн? Во имя Селестии, надеюсь кто-нибудь это сделал... иначе они все еще там, охотятся на пони. Приходят посреди ночи, их невозможно остановить, невозможно сбежать... Оливия не отвечала. Несколько секунд она просто слушала истерику пони, игнорируя неоднократные жесты Пеа Баттер, что им следует уйти. – Я не всех убивала, – наконец произнесла майор. – Иногда я встречала монстра, который сожалел о том, что она сделала. Я уверена, та, кто убила тебя, не хотела этого. – Тогда почему? – потребовала ответа Морнинг Дью. – Почему они напали на мою семью? Земнопони только смотрела между ними, слишком сбитая с толку, чтобы продолжать отталкивать Оливию. И, может быть, слегка заинтересованная. – Вероятно, потому, что она хотела защитить свою семью. Но я не знаю. Та, кто причинила тебе боль, уже давно мертва. Она не сможет снова навредить твоей семье. Оливия не знала, как маленькая пони так быстро оказалась рядом с ней. Это была не атака – да даже если и так, то какой в этом тут смысл? Вместо этого пегаска обняла ее, заливая слезами. Оливия обнаружила, что тоже плачет. Оплакивая битвы, в которых она участвовала, и которые теперь закончились. Оплакивая членов команды, которые заслуживали быть здесь больше, чем она. Плакала от невозможности помочь тем, кто все еще был жив и недосягаем. Предвестник был вне досягаемости, и единственная надежда на помощь кончилась пшиком. Оливия была одна.***
Джампер приземлился на полированную металлическую поверхность дна шахты так же деликатно, как любое маленькое насекомое. Несмотря на все повреждения “Скорости мысли”, перевозившей его, скоростной аппарат, похоже, почти не пострадал. Лаки была первой, кто вышел на поверхность, усеянную кусками льда, упавшими с того места, где они пробились внутрь. Перес занимался пострадавшими – все в его отряде хоть немного пострадали во время полета сюда, либо из-за собственной неопытности в обращении с оборудованием, либо просто из-за невезения, пока летели не пристегнутые ремнями безопасности. Как бы то ни было, Лайтнинг Даст и Дэдлайт первыми последовали за ней, осматривая руины широко распахнутыми глазами. Что ж, Дэдлайт выглядел впечатленным. Даст бывала здесь раньше, так что новостью увиденное для нее не стало. Она даже помнила, где находится туннель, ведущий из шахты. – Наших запасов хватит на месяц, – сообщил Предвестник, стоящий позади них. – Если мы потерпим неудачу с отправкой к центру управления, к тому времени как они подойдут к концу, я смогу придумать какой-нибудь способ по-тихому отсюда скрыться. – Похоже, ты не сильно расстроен потерей своего дирижабля, – пробормотал Дэдлайт. – Сколько битов испарилось в том огненном шаре? – Не имеет значения. Моя команда жива, все остальное второстепенно. Мы или найдем какое-то решение в этих руинах, или найдем способ перегруппироваться и попробовать снова. Решение существует. Единственная трудность заключается в том, чтобы найти его. Лаки Брейк махнула крылом в сторону джампера. – Давайте посмотрим, сколько наших пони могут двигаться. Мы организуем смены и... Пол под ее копытами начал дрожать, звук был таким низким, что она почти не слышала его. Уши пони не были приспособлены для подобного, но он все равно ощущался телом. Весь мир начал поворачиваться, медленно сдвигаясь в сторону. – Вот блядь, все на выход! – крикнула кобылка так громко, как только могла. – Предвестник, уводи корабль подальше... – Нет! – Лаки почувствовала, как что-то обхватило ее за грудь, и весь мир закружился. Синт швырнул ее в пустой дверной проем джампера, как раз когда тот начал взлетать, громко ревя двигателями. Лайтнинг Даст и Дэдлайт были закинуты вслед за ней, и джампер рванул вперед к стене. Предвестник висел снаружи, вцепившись в дверной проем, преграждая путь на случай, если кто-нибудь упадет в его сторону. Пол начал слабо светиться оранжевым, и кобылка почувствовала, как в воздухе разливается тепло. Как быстро будет повышаться температура? Как быстро мы тут зажаримся? – Все, кто может двигаться, приготовьтесь выпрыгнуть из корабля и бежать так быстро, как только сможете! – раздался голос синта в динамиках. – Джампер не спасти. Не пытайтесь брать с собой припасы! Секунду спустя они врезались в стену, слишком сильно, чтобы подобное можно было бы счесть комфортным, а затем замерли примерно в метре над землей. Лайтнинг Даст с Дэдлайтом выскочили первыми, за ними последовали Могила и Перес, ковыляющие в экзоскелетах. Лаки последовала за ними несколько мгновений спустя, подталкивая Спайка со всей силой, которая у нее была. Предвестник замыкал шествие, неся обмякшее тело Абубакара на руках. Синт одним прыжком пролетел над Лаки в темный коридор, даже когда скрежет позади них превратился в рев. Лаки увидела, как Спайк упал позади нее за секунду до вспышки и волны жара, которая бросила ее вперед, как тряпичную куклу. Кобылка перевернулась в воздухе и заскользила по полу, в ужасе оглядываясь на то место, где только что был дракончик. Казалось, теплообмен между шахтой и остальной частью транзитной станции каким-то образом контролировался, потому что Лаки больше не чувствовала, как воск на ее крыльях плавится. За порогом тоннеля она могла видеть стену ярко-оранжевого пламени. Ей пришлось вообразить, как оно пожирает джампер и все, что было внутри, потому что на самом деле рассмотреть корабль было невозможно. Или Спайка, которого им доверила Твайлайт Спаркл. На несколько секунд воцарилась тишина. Они не только остались без корабля, но и сгорели все их припасы. Седельные сумки были только у местных, не считая самой Лаки. У них было только носимое снаряжение, плюс два экзоскелета. – Кого не хватает? – спросил Перес хриплым голосом, когда встал на ноги, оглядывая группу. – Похоже... Лейтенант замолчал. – Черт возьми. Уильямс вперед ушла? Уильямс? Молчание. – Черт, что случилось с драконом? Разве у него не было нужной нам информации? Затем Спайк вышел из пламени. В течение нескольких секунд казалось, что чешуя дракончика светится, быстро тускнея от слепяще-белого до сердито-красного. Лаки почувствовала исходящий от него жар и отступила. – А, точно. Извините, – Спайк сделал шаг назад, глядя на них всех снизу вверх. – Я бы вернулся и проверил корабль, но не думаю, что он уцелел. Если судить по его тону, то казалось, что ничего необычного не произошло. Солдаты выглядели сбитыми с толку – очевидно, каким бы образом они ни говорили ранее, для понимания требовалась магия принцессы. Эквестрийский Спайка для Лаки звучал как обычно, но остальные его явно не понимали. Поэтому она перевела его слова. – Я думал, что все истории про драконов выдумки, – наконец сказал Перес. – Ты тоже умеешь плавать в лаве? – Да, – Спайк улыбнулся. – Хотя это не так круто, как кажется. Я в том смысле, что плавать здорово, пока ты не вылезешь и весь этот камень, прилипший к чешуе, не начнет застывать. Отмываться потом – просто ужас. Со стороны эквестрийцев раздалось несколько слабых смешков. Большинство землян просто смотрели в дверной проем, пока ярко-оранжевое пламя за ним не начало тускнеть, постепенно сменившись солнечным светом. Очень долгое время никто не произносил ни слова и даже не шевелился. Лаки задавалась вопросом, испытывали ли они тот же страх, что и она, зная, что им придется действовать на миссии без какого-либо снаряжения, которое могло бы им понадобится. Ну, может быть, не совсем уж без снаряжения. Когда кобылка огляделась, она увидела, что на спине Предвестника закреплен контейнер. Плюс все оружие, размещенное на экзоскелетах, было со своими владельцами, ну и все, что прихватили они с Лайтнинг Даст. Огромный рюкзак Спайка, по-видимому, сгорел, и единственное, что от него осталось, это несколько пятен пепла на плечах дракончика. Дэдлайт первый нарушил тишину. – Ну, похоже, принцесса дверь еще не заперла, – произнес он с наигранной веселостью в голосе. “Лучше, чем ничего”. – Тогда у нас все еще есть шанс, верно? – Без воды мы протянем три дня, – заметила Лайтнинг Даст. – У нас тут три неплохих летуна, мы могли бы собрать снег наверху, как только эта штука остынет. – Нет, – Лаки выпрямилась, стряхивая грязь. Даст присоединилась к ней – у нее не было причин бояться, учитывая, что она уже тут бывала раньше, хотя и не видела ничего, кроме холла. – Внутри есть еда и вода. Нам придется довольствоваться тем, что у нас есть. Предвестник, где Уильямс? Синт посмотрел в пол. – Мне очень жаль, Лаки. Я не смог спасти их обоих. Прямо сейчас нам больше нужен стрелок, чем пилот. Весомость этих слов поразила Лаки, словно удар. Не только то, что один из членов экипажа погиб, но и то, что синт смог решить в самую опасную секунду, кого стоит спасать, а кого оставить позади. Кобылка содрогнулась, представив, на что могла быть похожа такая смерть. Надеюсь, это было достаточно быстро, чтобы она не почувствовал боли. – Уильямс, – повторил Дэдлайт, произнеся фамилию совсем неправильно. – У нее была метка? – Нет, – ответил Перес. – Я единственный… мне кажется. Если только у Могилы ее не появилось. – Нет, сэр. Никаких татуировок на заднице, – в том, что они оба сказали, было какое-то дополнительное значение, на заднем плане витал призрак вины. Возможно, они задавались вопросом, могли ли они спасти Уильямса. “Скорее всего, нет. Мы и сами-то едва спаслись”. – Лучше бы этот гребаный план сработал, – прорычал Перес. – Уильямс была такой же, как и все мы, – готовой умереть за Общество первопроходцев. Если она умерла напрасно, это будет на твоей совести. Лайтнинг Даст сердито посмотрела на лейтенанта, встав между одетым в экзоскелет пони и Лаки. – Я не поняла большей части того, что ты сказал, но это не было похоже на благодарность. Половина северного флота пыталась нас убить! Мы тут все в этом виноваты. – Чего она, блядь, хочет? – спросил Перес, прежде чем Лаки успела перевести. Хотя она и не собиралась. – Она злится, что мы зря тратим время, – соврала кобылка. – Нам нужно попасть внутрь. Я знаю, где там есть еда. Когда доберемся туда... решим, что делать дальше. Перес кивнул, отдав несколько быстрых приказов. – Могила, неси Абубакара. Предвестник, я вижу, у тебя есть винтовка. Прикрывай фланг. Я соглашусь с планом губернатора. И они двинулись. Когда все вышли из длинного туннеля, в большом атриуме зажегся свет и от фонтанов донеслось журчание. Лаки Брейк было трудно оценить всю эту красоту, зная, что один из членов команды только что погиб. Если бы она спланировала все лучше или была более безжалостной, возможно, Уильямс все еще была бы жива. “Сколькими жизнями нам придется пожертвовать ради нашей безопасности? Ради Эквестрии?” Учитывая только что произошедшее, у кобылки не было особых проблем с тем, чтобы держать всех вместе. Вся их подавленная группа прибыла в кафетерий, который она раньше посещала с Фларри Харт. – Вот, – Лаки рухнула в одно из кресел, откатившись от стола. – Тут... мы разобьем лагерь. Где они разбили бы лагерь, если бы их лагерь только что не сгорел. Но она решила эту часть не озвучивать. – Что такого особенного в этом месте? – спросила Даст, проходя мимо Лаки к оборудованию в центре комнаты, с трубками и светящимся дисплеем. – Не прикасайся! – Перес уже стаскивал столы ко входу. Они громко скребли по полу, но противостоять экзоскелету не могли. – Оно может быть опасно. – Это раздатчик еды, – пояснила Лаки достаточно громко, чтобы ее все услышали. – Мы не будем голодать, пока мы тут. Позвольте мне показать вам... Лаки не нужно было гадать, что происходит, когда она подошла к аппарату. Она видела на экране, что он идентифицировал ее по виду и весу, а затем предоставил на выбор блюда, которые были примерно аналогичны тем, к которым кобылка привыкла. Она выбрала огромный сенбургер для демонстрации, когда настороженные пони собрались вокруг, чтобы посмотреть, как его готовят. Лоток открылся, и Лаки поставила блюдо на ближайший стол. – В прошлый раз мы с Фларри Харт ели здесь. Думаю, напитки там тоже должны быть. Короче, голодать мы не будем. Даже если у нас отсутствует большая часть нашего оружия или научного оборудования… у нас есть время. Мы можем придумать план. – Ты можешь придумать план, – произнес Могила от одной из стен, где он стоял, отдыхая и осматривая тихое помещение. Сдаст ли их Твайлайт и скажет ли, куда они отправились? Если так... если Эквестрия сейчас пошлет армию, Лаки не была уверена, что они смогут их сдержать. – Предвестник, есть ли шанс запросить помощь? – спросила кобылка, хотя и без особой надежды. – Понятия не имею, – ответил синт, повернувшись к ней лицом и торжественно скрестив руки на груди. – Я не могу связаться... с собой. То, с чем вы сейчас разговариваете, – это разум, полностью заключенный в этом теле. Лаки махнула крылом, и Предвестник присоединился к ней за столом. Не говоря ни слова, Лайтнинг Даст села рядом с огромной тарелкой жареного картофеля. Кобылка обнаружила, что этот запах заставил ее вспомнить то время, когда они впервые встретились в подвале ратуши Стормшира больше года назад. Тогда пегаска принесла точно такую же еду – ее первую настоящую еду с тех пор, как она вышла из больницы. Ее мама дала ей надежду, когда Лаки была готова сдаться. Как она могла сделать то же самое для этих пони сейчас? Кобылка могла видеть это – даже солдаты продолжали поглядывать на нее в поисках указаний. Теперь все было в ее копытах. Ни инструментов, ни Предвестника, ни аликорна. “Что, черт возьми, нам теперь делать?”