ID работы: 124951

Полное разрушение мира Рубак

Джен
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 346 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 69 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
«Мак ты пойми. Так поступают только плохие дети, которые, повзрослев, превращаются в отъявленных бандитов»- продолжала отчитывать маманя провинившегося отпрыска, совершенно не замечая, что от виновника и след простыл. «Мама я вовсе не плохой. Вот, посмотри! Мы с Мари смогли пройти через барьер. А это могут лишь очень хорошие люди»- донёс ветер этот крик до увлёкшейся мамаши. «Мак, Мари! Что вы натворили!?» - гневные возгласы моментально сменились испуганным вскриком. «Мама мы…»- неуверенно начала Мари, заподозрив неладное по испугу в голосе матери. «Да, всё в порядке Ма. Мы щас вернёмся. Вот, видишь мы возвра… Ой, больно щиплется!» - успокоительная речь вдруг прервалась болезным вскриком. Малыш быстро отскочил назад, внутрь барьера, держась за руку, что вторично прикоснулась к барьеру. И хотя, отскакивая, мальчик споткнулся и упал на землю, он и не думал вставать. Вместо этого он стал визжать как резанный, катаясь по земле из стороны в сторону. «Мама больно! Помоги!»- кричал он. «Маки! Маки, потерпи я уже иду»- кричала бегущая со всех ног мать. «Нет! Нельзя!»- вдруг грозно рыкнул кто-то, перехватив дамочку у самого барьера. «Паромщик!?»- воскликнула дамочка, в истерике с трудом признавая его. Впрочем, даже в истерике его трудно было не признать: толстенький, низенький чернобородый мужичок, в чертах лица которого отразились все пороки разгульной жизни (как говориться, от пьянки до гулянки). Он так сильно отличался от того круга людей, с кем до этого водилась дамочка, что вряд ли бы его лицо выветрилось из её памяти и за несколько лет. Он видимо пришёл узнать причину задержки отправки. Ну и в принципе увидел её окаянную. «Пусти!! Мой малыш!! Мой Маки! Ему плохо, ему больно. Он … Что это? Что с его рукой!? Пусти сейчас же!!!»- билась в истерике мать, тщетно пытаясь вырваться из на удивление сильной хватки паромщика. «Да, нельзя же туда, дамочка. В таком настроении- нельзя! Барьер просто испепелит тебя, Дура!- кричал он, грубо трясся дамочку за плечи, пытаясь этим привести её в чувство. Однако даже такую встряску мать вообще не заметила, когда на её глазах кожа на руке у любимого Маки стала слезать. «А-А! Больно! Мама помоги!»- ревел Мак, всё яростнее катаясь по земле. «Вот дерьмо»- ругнулся паромщик, оглядываясь на барьер. Вдруг что-то с металлическим звоном приземлилось у ног мальчика. «Возьми нож мальчонка. Если хочешь жить, режь руку! Иначе проклятье барьера распространиться по всему телу и убьет тебя» - взревел паромщик. «Уа-а-а!!!»- кричал Мак, от боли уже наверно не понимая, что от него хотят. «Аа-а-аа!!!» - кричала мать, вполне понимая, что хотят от её сына. И она с новыми, с бог весть откуда взявшимися, силами стала вырываться. «Тьфу, ты речная шлюха»- снова выругался паромщик. «Эй, деваха, если хочешь увидеть своего брата живым. Не стой столбом. Режь руку!»- проорал он побледневшей Мари, неподвижно стоящей рядом с Маком. Но девочка от всех потрясений могла лишь наблюдать, как от руки брата стали отваливаться куски мяса, а покраснение перекинулось на плечо. «РЕЖЬ!!!»- страшным голосом проорал паромщик, выводя девчушку из странного оцепенения. Она быстро схватила нож и уже стала заносить его над рукой братишки, как внезапно прогремевшее заклинание Винд Бранд преобразовалось крошечную в воздушную волну и выбило у Мари из рук нож. Затем кто- то мелкий и юркий резко оттолкнул её от брата, да так сильно, что она бы упала, если её аккуратно не подхватили бы у самой земли. «Эх-эх, ну да чего же некоторые господа бывают нетерпеливы. Чуть болячка- сразу нож, а не доктор. Резать сразу - не лечить потом» - ворчала крошечная древняя старушка, крутясь вокруг внезапно появившегося пациента. «Сильфиль не стой без дела, помоги-ка»- сказала старушка симпатичной девушке, держащей дрожащую Мари. Девушка аккуратно посадила Мари на большой валун и, подбежав, стала удерживать уже тише брыкающегося малыша. «Ну что ж первую помощь оказали. Теперь и об оплате поговорить можно»- хмыкнула старушенция. «Бабушка Энн…» - с укором начала говорить Сильфиль. «Молчать простушка! Сколько раз тебе повторять, не блеском благодарных глаз жив целитель. Он жив за счёт того, что получает оплату за свои услуги» - отбрила старушка Энн все возражения Сильфиль. «Всё-таки прибежала стервятница»- облегчённо вздохнул паромщик и в его глазах засверкали искорки радостных воспоминаний. Видимо этих двоих многое связывало. «Я не с тобой разговариваю жирный аппендикс» - отмахнулась от него старушка Энн. «Итак, что скажите милая дама. Сердцем чувствую, что вы многое готовы отдать, чтобы узреть своё чадо живым, целым и здоровым. Соглашайтесь же на мои условия. Должна предупредить что, то лекарство, которое я ему дала, лишь на время замедляет проклятье и снимает сильные болезненные спазмы. Решайтесь же время- его жизнь!»- проскрипела старуха, неприятно улыбаясь. «Хорошо. Я на всё согласна»- мгновенно ответила мать. «Ну, вот и славно для начала достанешь 10 бочонков сейрунского светлого до вечера. А на завтра…»- при этих словах старушка Энн вытащила из- за пазухи нечто отдалённо напоминавшее меню ресторана. «Бабушка Энн, это больше походит на шантаж»- снова попыталась запротестовать Сильфиль. «Молчать! Тебя вообще никто не спрашивал, простушка. И сколько раз тебе повторять, не смей больше называть меня бабушкой. Я ещё ого-го»- сказала старушка и попыталась разогнуть скрюченную спину. Отчего многострадальная часть тела издала громкий хруст, но всё же осталась в том же положении. «И вообще я устала от тебя. Раз такая умная, то можешь катиться на все четыре стороны. Ко мне великой ещё очередь из других учеников выстроиться. И уж конечно все они будут на голову выше тебя во всём»- продолжила скрипеть старуха, видимо сильно расстроенная таким подлым предательством своей спины. Однако, чуть успокоившись, она смилостивилась настолько, что соизволила вернуться к разговору, что так некстати прерванного нерадивой ученицей. «Вот, возьми это»- сказала она, бросая через барьер «меню». «Чтобы завтра к рассвету всё, что указано в этом списке было доставлено ко мне. Паромщик позаботься о переправке. Ну- ну не хмурься ты так придаток кишки, раз взялся спасать, то делай это до конца. Детки, если не возражаешь, побудут пока в моем домике, мы с Сильфиль их подлечим, да заодно и присмотрим. А то уж очень подвижными они бывают в этом возрасте»- сказала Энн. «… десять ящиков сухофруктов? Больше похоже на наполнение какого-то небольшого пищевого склада»- не удержавшись, пробормотала мать в задумчивости. Истерика быстро отошла, поскольку она видела, как её Маки уже вовсю резвиться вокруг новых знакомых. И, несмотря на уговоры миловидной девушки, ни в какую не хочет сидеть смирно. Вопрос, где и как она достанет такую прорву продуктов её тоже мало занимал, видимо и денег и связей она имела в достатке. Её больше заботил вопрос, как ей возвратить детей обратно. «Эй, дамочка веселей! Самое плохое позади!» - стал успокаивать загрустившую мать паромщик. «И вернуться через барьер не составляет великого труда, если знать где»- шепотом прибавил он, словно зная все её тревоги. «Да ты уж проводи даму до нужного места, с меня станется. Твою долю я уже вписала»- кивая на «меню», сказала Энн. «Как будто я из выгоды тут стараюсь»- презрительно фыркнул паромщик. «Ну-ну»- недоверчиво проскрипела старушка, сощурив глазки, чем сразу приобрела сходство с одной подозрительной фиолетововолосой личностью. «Так-так дамы и господа кто хочет приобрести целительную воду от величайшего лекаря в истории? Тогда за всеми вопросами обращайтесь к этому волосатому коротконогому мужлану»- зазывным псевдо рекламным тоном громко кричала старуха, обращая внимание на себя толпы зевак, что сгрудилась на приличном расстоянии от барьера. «И не вздумай меня ещё раз попробовать надуть с выручкой старый хрыч»- её затихающий крик достиг спины удаляющегося паромщика. «Уж кому-кому, а не тебе говорить о возрасте старая перечница»- пробормотал паромщик, вскидывая руку вверх на прощание. «Выручка да?»- протянул он, мрачно косясь на случайных зрителей недавней трагедии. О Праматерь всего сущего, как же он презирал эту чванливую толпу. Толпу, которая сначала лишь бесстрастно наблюдала за происходящим, не изъявляя никакого желания хоть чем-то помочь одной из своих, а потом и вовсе стала воспринимать эту драму как увлекательное приключение, о котором можно будет вспомнить за чашкой чая и т.п. И ведь никто из этих гадов даже не попытался помочь оттащить эту дамочку от барьера. Ну ладно предположим, что все они онемели от страха. И пусть сейчас какая-то часть людей из этой группки возможно всё же чувствует что-то помимо простого волнения. Однако большинство лиц скривило от возбуждённой улыбки. Наверное, в этой толпе найдутся и такие, что пожалеют о том, что мальчонка остался цел. И с этим, увы, ничего не поделаешь все толпы в мире всегда жаждали лишь одного- «зрелищ». Да зрелищ покровавее, чтобы развеять надолго мимолётную скуку. «Тьфу»- сплюнул паромщик, пытаясь избавиться от горького кома презрения, что подкатил к самому горлу. Он сплюнул ещё несколько раз, когда приметил, как обрабатывает нашу многострадальную мамашу блондинка- экскурсовод, втирая что-то насчёт того, что компания не несёт никакой ответственности, что всё прописано в договоре, что ей по возможности возместят ущерб. «Ну, вот наконец-то убрались. А теперь можно и мальчонку детально осмотреть»- облегчённо вздохнула старушка Энн. И, ловко выловив мальчугана, она с восхищением осмотрела талантливую работу своей ученицы. «Бабушка Энн вы думаете, это правильное решение - взять этих детей в такое опасное место как наш дом?»- осторожно спросила Сильфиль. Даже прекрасно зная вспыльчивый характер старушки, она не могла скрыть свои опасения. «А куда же ещё? Ты посмотри на этих пострелят, думаешь, такие будут спокойно сидеть где-нибудь без должного присмотра»- проворчала Энн, пытаясь разнять уже дерущихся брата с сестрой. «Эх- эх, вот, если ты не была такой простофилей, то смогла бы стать моей лучшей ученицей» - восхищенно проговорила старушка Энн- «От проклятья барьера не осталось и следа. Теперь нужно лишь снять остаточные покраснения. А ведь проклятье этого барьера считается одним из самых сильных даже среди магов внутреннего мира. И ты смогла вылечить, лишь только раз посмотрев на то, как исцелять проклятье» «Но мой вклад был невелик. Большую часть исцеления проделала эта священная вода» - ответила растроганная Сильфиль. «Ну что есть, то есть»- произнесла старушка, явно гордившаяся своим творением. «Однако надо торопиться! Чую к нам за барьер, прошло ещё несколько гостей. И скорей всего для них последствия проклятья барьера оказались куда более плачевными, чем здесь. Похоже, новоявленные гости- мазоку»- вдруг ни с того, ни с сего сказала старушка, шумно втягивая воздух ноздрями. «О нет! Кто- то серьёзно пострадал?»- всполошилась Сильфиль. «О Создатель, ты ещё и за мазоку начни беспокоиться» - тяжело вздохнув, сказала старушка, стараясь не смотреть в ангельски- доверчивые зелёные глаза Сильфиль. «Ну, а как же?»- сказала Сильфиль, хлопая своими невинными глазищами. «Туда вошли красивый жуко- парень, девушка похожая на дворовую собачку Ки-ки и нехороший дяденька на букву М»- радостно сообщил Мак, когда старушка поймала-таки его за шкирку и потащила вперед. «О, так у них там в компании симпатичные мальчики есть»-обрадовалась старушка и, мечтательно облизнув губы, ускорила шаг. «Так они же вроде мазоку»- искренне удивилась Сильфиль такой перемене настроения. «А они действительно мазоку?» - осмелилась спросить Мари. «Ну да. Нюх меня никогда не обманывал» -подтвердила бабушка Энн. «Ура!!! Я видел настоящих мазоку»- радостно воскликнул Мак. Однако никто больше его радости не разделял. Напротив лицо старушки становилось всё напряжённее, и Сильфиль, успевшая хорошо изучить своего учителя, понимала, что дело плохо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.