ID работы: 12493438

Просто посидим в тишине

Гет
R
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 24 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Я сидела за столом в самом начале Зелёной мили, внимательно изучая дело Уортона и делая пометки в журнале. Дверь в служебное помещение была распахнута, так как на улице царила настоящая жара, а в комнате сидели Дин и Гарри, обедая. Сейчас было относительно тихо, лишь Дикий Билл порой выкрикивал ругательства, но удар палкой, полученный от Брута, давал о себе знать, и он большую часть времени валялся на койке.       В блок, гуляющей походкой, зашёл Перси, он что-то напевал себе под нос. Снял фуражку, покрасовался на себя в зеркале, причесался, затем подошёл ко мне и лёгким движением выхватил документы из моих рук. — С ума сошёл? — спрашиваю я, наблюдая, как он с омерзением отбрасывает их на другой конец стола. Дин с Гарри отвлеклись от еды и не без удивления выглянули в коридор. — Всё хотел тебя спросить, Эвелин, — он специально медленно произносит моё имя. — Как тебе удалось без связей попасть сюда? М-м?       Он без стеснения присаживается на край стола. — Тебе-то какое дело? Завидно? — пытаюсь выдернуть лист бумаги из-под него. — И убери свою задницу.       Но Перси даже не шелохнулся. — Вроде на легкомысленную ты не похожа, неужели за талант? — Представь себе, тебе не понять, Перси. Чтобы понимать, нужно иметь чем понимать, — я оставляю попытку спасти несчастный листочек и откидываюсь на спинку стула, скрещивая руки на груди. — Что ты хочешь? — Может, сходим куда-нибудь после работы?       Удивлению нет придела. Неужели я где-то опрометчиво дала понять Уэтмору, что он мне симпатичен? — Ещё чего, — фыркнула я. — Ты уберёшь свой зад или нет?       Уэтмор оказался настойчивым. Он подался вперёд и взял меня за руку, попытался поцеловать её, но я вовремя выхватила руку. — Ты не понимаешь, от чего отказываешься, Хэддок. Я бы обеспечил тебя головокружительной карьерой. — Лучше под напрягись и обеспечь себя мозгами.       Слышу, как Дин прыснул в кулак. — Ну и дура, — огрызается Перси, соскакивает со стола и выходит во двор.       Пришлось вновь разбирать карцер для буйных, вот только на этот раз не для того, чтобы искать мышонка, а для Дикого Билла, выходки которого докучали всему персоналу. Казалось, он в сущности ничего не боялся: плевался в босса, в Брута, ссал на Гарри, кажется, не боялся даже собственной смерти. Он вёл себя так, будто не существовало законного общества, готового посадить его на электрический стул. Какие колкости Уортон отпускал в мою сторону даже представлять не нужно, каждое отвратительней предыдущего, но я просто отключила в себе право реагировать на его слова, хотя некоторые мои коллеги порой так и рвались хорошенько наподдать Дикому Биллу. — Как бы нам выманить Делакруа, чтобы отрепетировать казнь? — задался вопросом Гарри уплетая яблоко в комнате отдыха. — Можно устроить представление в канцелярии, сделаем вил, что это какие-то знатные персоны, — ответила я. — Идея неплоха, но безопасно ли выводить Делакруа в люди? — заметил босс. — Брось, Пол, идея и правда хороша, — вклинился Брут, — Если что-то пойдёт не так, уж с Делакруа я справлюсь. — Я пойду с вами, хочу посмотреть. Как мистер Джинглс вытворяет свои фокусы. — Перси эта идея не понравится, — покачал головой Гарри. — Да плевать мне хотелось, что подумает Перси, — заключила я. — Мистера Джинглса должны увидеть. — Ты главное не подавай вида, что нервничаешь, эти люди пришли увидеть талант твоего мышонка, так что покажи его во всей красе! — напутствовала я Делакруа, когда тот застёгивал пуговицы на своей немного мятой рубашонке. Выглядел он очень взволнованным, хотя после моих слов немного расслабил плечи. — Ты должен удивить их, — заметил Джон Коффи из своей камеры. — Вот видишь, даже Джон в тебя верит!       Мы с Делакруа в компании с Брутом и мистером Джинглсом, вышли из блока Е и пошли в соседнее здание, где вот- вот должно было состояться представление.       Пока мышонок восхищал публику, состоящую в основном из работником канцелярии, мы с Брутом стояли рядом у окна, наблюдая с улыбкой за всем происходящем.       И тут вдруг меня посетила мысль, которая уже давно не приходила ко мне, я запретила себе думать об этом, но вот сейчас, глядя на заливающегося смехом Делакруа, на его мышонка, что перебегал с одного плеча француза на другое, мне вдруг стало так тоскливо. — Что такое? — шёпотом спросил Брут, заметил моё выражение лица. — Мышонка надо будет куда-то деть, — отзываюсь я и Брут понимает к чему я веду. Мне жалко прощать с Делакруа. Конечно, я знаю, что он совершил ужасные вещи. Но здесь, на Зелёной миле, он был самым вежливым, приветливым и наивным. — Не думай об этом, наслаждайся моментом, — ответил Брут, легонько проведя рукой по моей спине. От этого простого движения по телу побежали мурашки.       Вернулись мы на Зелёную милю в что ни на есть замечательном расположении духа, Дел смеялся, делился с остальными впечатлениями, даже Перси не удержался и засмеялся, вызвав недоумение. — Мы так гордимся тобой! — похвалил Перси Дела. — Должно быть шоу просто сногсшибательно!       Дел рассмеялся было в ответ, но тут Перси сделал выпад вперёд, воспользовавшись замешательством всех, чем напугал Дела, отчего тот упал и ударился головой и зелёный пол.       Перси это позабавило ещё больше. На его лице растянулась одна из его гадких улыбок. — Перси — ты дрянь! — отозвался Брут, отдавая мне коробочку с мышонком, а сам пошёл поднимать кряхтящего Дела. — Да что такого, подумаешь! Я же просто пошутил!       Перси сделал несколько неосторожных шагов в сторону камеры Делакруа, и тут же оказался в заложниках у Дикого Билла. Уортон схватил Перси за шею и притянул спиной к решётке.       Мои коллеги среагировали моментально, достав револьверы, мне же оставалось только прижимать к себе коробку с переруганным от громких голосов мышонком. — Уортон, отпусти его немедленно! — крикнул босс.       Дикий Билл начал нашёптывать Перси разные грязные вещи, от которых кровь стыла в жилах. — Уортон!       Билл вскинул руки, делая вид, будто сдаётся, а Перси отпрыгнул от клетки, как от огня, с дикими воплями. — Фуууу — протянул Дикий Билл. — Да ты воняешь…       Не понимая о чем он, все уставились на Перси, сжавшегося как комом и трясущимся, словно неоперившийся птенец на холоде.       Делакруа невообразимо засмеялся, словно его оправдали. Я сперва не могла понять, что происходит, пока не обратила внимание на Перси.       Я машинально зажала рот рукой, ведь это так стыдно… Перси описался.       Дел продолжал заливаться смехом и петь свою песенку про мокрые штанишки, даже когда Брут затолкал того в камеру. — Если кто-то, хоть заикнётся об этом…я всех уволю! — начал Перси. — Ну что ты! — ответил босс. — Что происходит на Миле, остаётся на Миле. Несколько дней спустя.       Я находилась в комнате отдыха, так как не желала говорить с Делом о мистере Джинглсе. Это был очень грустным разговор, и мы условились, что с этой сложной задачей справятся Брут и босс.       Листая журнал и поедая орехи, принесённые из дома, я и думать не могла что в следующую минуту, моя жизнь координатор перемениться, точнее моё мировоззрение измениться навсегда.       Я чуть орехом не подавилась, когда услышала душераздирающий вопль. Выхвалив дубинку, выбегая на милю.       Перси Уэтном стоял с довольной рожей, словно кот, которому перепало много сметаны, Дел истерически рыдает, а Брут даже покраснел от злости. — Что случилось? — Я раздавил мышонка, — спокойно и с наслаждением сообщил мне Перси, поднимая ногу. Моё сердце сжалось в комок нервов, когда я увидела раздробленные косточки и кровь. — И нечего на меня так смотреть! — пожал плечами Уэтмор в ответ на мой взгляд, — сказал же, что достану эту серую тварь.       Дальше он присвистывая зашагал заниматься своими делами. — О Господи, Дел, мне так жаль! — произнесла я, присаживаясь возле мышонка на корточки. — Дайте мне его! — вдруг заговорил Коффи, протягивая руки сквозь решётку. — Дайте, пока есть ещё время!       Я была будто не в себе, отложила дубинку, до этого момента сжимавшую в руке, аккуратно поднимаю мышонка. — Эвелин! — грозно произнёс Брут, — Что ты делаешь?       Но босс жестом остановил Брута, давая мне сделать задуманное.       Я подошла к Джону и переложила в его громадные руки бездыханное тельце. — Ты можешь спасти его? — спрашиваю я. — Если ещё есть время, — кивает Коффи.       Я делаю шаг назад с приоткрытым ртом, наблюдая, как Коффи словно вдыхает в мышонка жизнь. Лампа прямо над камерой Коффи лопнула от перенапряжения, но это был лишь пустяк, по сравнению с тем, что ладони Коффи засветились… — Вы…вы видите? — прошептал Дин .- Хвост шевелится…       Делаю ещё шаг назад и врезаюсь в Брута спиной тот кладёт свои руки мне на плечи и так мы наблюдаем за самым настоящем чудом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.