ID работы: 12485704

Путь к бессмертию

Джен
R
В процессе
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
В первую очередь решил подкрепиться в уже знакомой мне харчевне. Зайдя через главный вход, сел за свободный столик у окна и подозвал к себе слугу. Это оказался знакомый мне по первому посещению мальчишка. Он меня тоже узнал и, подойдя, восторженно затараторил: - О, рад приветствовать вас снова Господин Хань! Хочу поздравить вас с прохождением испытания, слышал, вы великолепно с ним справились! - И я рад тебя видеть, Гуй Хэпин, спасибо за поздравления, - с улыбкой поприветствовал этого разговорчивого парня. - Сегодня я буду свинину в кисло-сладком соусе, и лепёшки с зеленью, ну а на сладкое махуа и зелёный чай. - Сейчас всё будет, господин! - и умчался на кухню. Пока ждал заказ, внимательней оглядел харчевню и её посетителей. Обстановка здесь была простая, но уютная. Деревянные столы и лавки были выкрашены в красный цвет. А проникающие через ажурные ставни солнечные лучи складывались в причудливые тени. В воздухе витал запах душистых трав и жареного мяса. Люди чинно обедали или общались, распивая чай. В это время из-за ближайшего столика поднялось четверо крепких парней в черных ханьфу, вооружённых цзянь - мечами в красивых ножнах из эбенового дерева. Но привлекли они моё внимание не внешним видом, а тем, что целенаправленно шли в мою сторону. Решив не наглеть, поднялся и поприветствовал их. - Я, Хань Ли, приветствую старших братьев! Подошедший первым молодой парень постарше, с уже начавшей расти бородкой, ответил: - Приветствую младшего! Меня зовут Шэн Вэйдун, а эти трое — мои друзья и соратники, — и, указав на широкоплечего парня с грубым лицом, представил: — Этого здоровяка зовут Пан Дэмин, а вот этот мелкий — наш шутник Сан Юншэн, ну, и последний - молчаливый брат Юн Цзяньпин. Мы подошли с мирным намереньем. Нам интересно узнать, правдивы ли слухи насчёт событий на испытании. - Пожалуйста, присаживайтесь за стол и позвольте мне угостить старших братьев и ответить на их вопросы. — на это они заулыбались и сели за стол. Я же подозвал слугу и дополнил свой заказ. В первую очередь их интересовало, правда ли я не позволил благородным навредить детям из обычных семей. Получив от меня подтверждение, старший из них поднялся и поблагодарил меня. Как оказалось, среди спасённых мной, был его брат. - Младший брат Хань, скажи мне, как я могу отплатить тебе за твою помощь? — я был доволен услышанным; теперь осталось получить от него то, чего мне не хватает — информации. - Если старший брат Вэйдун, ответит на мои вопросы, я буду благодарен. - О, с радостью расскажу про всё что тебя интересует. - Как здесь питаются ученики? - Ну, это довольно просто. У тебя же есть бронзовая табличка? - После моего подтверждающего ответа он продолжил: — Ну вот, с помощью её ты можешь питаться в харчевнях, находящихся под нашей защитой секты, или принадлежащим секте Семи Тайн. Но при использовании таблички тебе подадут стандартное меню, если захочешь дорогой еды придётся доплатить. В это время принёсший заказ Гуй Хэпин сказал, повернувшись ко мне: - Господин Хань, только что пришло распоряжение, чтобы слуги, доставляющие еду Господину Мо, приносили ещё два набора для учеников. - услышав это, я был рад, что не придётся тратиться на угощение. - Спасибо, Гуй Хэпин, ты меня обрадовал! — мальчишка весело заулыбался и, поклонившись, убежал на кухню. После того как мы покончили с первым и приступили к сладостям, я продолжил наш разговор. - Ну, с пропитанием понятно, а вот где ученики могут заработать деньги на вкусняшки? - О, для этого в секте выдаются задания. Они бывают разные по сложности, — отпив чая, Шэн Вэйдун продолжил: — Вот, допустим, мы с парнями только что вернулись с охоты на медведя - людоеда. Он уничтожил целое селение. За его убийство мы получили сто серебряных ланей. - Но есть ещё задания на поимку беглецов или уничтожение разных банд. Самые прибыльные задания на сражения с бандой волков. Но они и самые опасные, — добавил Шэн Вэйдун. - А кроме денежного вознаграждения ещё что - то возможно получить? - Да, ты должен знать, что в секте есть три ранга ученических, три воинских и три ранга мастера. Младшие ученики, только что прошедшие испытание получает первый ранг и бронзовую табличку. Для получения второго ранга и серебряной таблички, ученик должен завершить пять заданий средней сложности. А чтобы стать старшим учеником и получить золотую табличку, необходимо завершить задание высокой сложности. — Шэн Вэйдун замолчал, отпивая чай маленькими глотками. - Ну, про ученические ранги я понял, а что это за воины и мастера? - Хоть тебе и рано это знать, но расскажу. Чтобы стать воином нужно победить бойца соответствующего ранга. В этом случае есть два варианта: вызвать на поединок брата по секте, или победить вражеского воина высокого ранга при свидетелях. Каждый раз при победе над более сильным противникам, воин будет получать новую табличку из зелёного нефрита соответствующего ранга. Но чтобы стать мастером и получить табличку из облачного нефрита, нужно победить в проводимом каждый год турнире среди всех воинов секты. — Вэйдун ненадолго задумался, а после продолжил: — Также ты должен знать что у секты Семи Тайн восемь отрядов боевых мастеров. Во внутренней части секты есть отряды зала Сотни Тренировок, зала Семи Пустот, зала Веры и зала Кровопролития. Во внешней части секты тоже четыре отряда. В них входят мастера зала Летающей Птицы, зала Сокровищ, зала Четырех Морей и зала Иностранного Клинка. Вожаками залов являются высшие мастера боевых искусств. Они не только обучают учеников, но и отвечают за различные направления секты. Мастер и старейшина зала Сокровищ Вэн Цзинсун отвечает за доходы и защиту ремесленных лавок и харчевен секты. Ли Вэньмин из зала Летающей Птицы - отвечает за охрану земледельцев и горнодобытчиков. Чжао Чжиган из зала Четырех Морей, отвечает за охрану грузов. У него в подчинении ученики секты, носильщики возничие и капитаны речных судов. Ма Цянь из зала Иностранного Клинка отвечает за всевозможные задания как от секты, так и от обычных людей. Ученики этого зала как например наша группа могут взять задание на убийство дикого животного, помощь по хозяйству, доставку письма или поучаствовать в военном конфликте между аристократией. Это всё что касается внешних залов секты, про внутренние знаю лишь то что они имеют доступ ко всем боевым техникам секты и на прямую подчиняются её главе Ван Цзюэчуну." - Благодарю вас за предоставленную вами информацию, но думаю нам уже пора прощается. Мне бы хотелось до заката успеть сходить осмотреть зал Семи Пустот. - Тебе что выдали в него пропуск? - на мой кивок Шэн Вэйдун завистливо проговорил: - Повезло, туда очень сложно попасть, ты видимо действительно смог впечатлить главнокомандующего. Давай мы тебя проводим и за одно покажем короткий путь! Согласившись на его предложения, я быстро покончил с напитком и, взяв собранную для Чжан Тайя еду, направился за пошедшими в перёд Шэн Вэйдуном и его группой. Но, как только мы вышли на площадь перед залом Семи Пустот, наш путь преградила группа вооружённых парней в богатой одежде со знакомыми родовыми обозначениями на халатах. Так что я не удивился, увидев среди них Ву Янья, прятавшегося за спиной парня андрогинной внешности. Встав напротив и смотря на меня сверху вниз, андроген с превосходством в голосе произнёс: - Это из-за тебя младшие моего рода не смогли пройти испытание? Поняв что меня хотят развести на поединок, подумал не отказывается, а использовать это для поднятия своего авторитета. - Госпожа прекрасная, вы слышали такую народную мудрость: «Желание зла другому — как стрельба вверх: стрела обязательно вернется к стрелку»? Думаю, ваши младшие её хорошо усвоили. - от моего ответа припудренное личико оппонента исказилось в гримасе злобы. Так что его следующие слова были переполнены гневом. - Я господин Вэн Сяолун! И не тебе нищий учить благородных! - Ох простите! Просто под таким слоем шпатлевки, не увидел в вас господина. - Бой на смерть! Здесь и сейчас ты ответишь за свои слова! А право войти в зал Семи Пустот получит достойный! Решив не затягивать с возникшей проблемой, принял вызов и вышел в центр импровизированной арены став ждать действий своего противника. - Не вини меня в твоём убийстве! Просто тебе следовало знать своё место! — с этими громкими словами Вэн Сяолун рывком сближается и наносит горизонтальный удар саблей. Пригибаюсь пропуская атаку над собой после чего резко делаю шаг навстречу врагу и используя стиль «Кулака водного потока, дробящий камни», отклоняю все удары противника не позволяя ему воспользоваться оружием. Поняв что он может проиграть, Вэн Сяолун разорвал дистанцию и яростно глядя на меня проговорил. - Не знаю где ты научился боевым искусствам, но тебе не избежать смерти! — он резко взмахнул крест-накрест мечом и в мою сторону сорвались два энергетических лезвия. Подпрыгнув уворачиваюсь от них, и использую технику мгновенного эффекта сближаюсь с противником. Встав напротив него смотрю в его расширившиеся от ужаса глаза, которые он медленно опустив посмотрел на пронзённую моим кулаком грудную клетку. Оттолкнув от себя мёртвое тело противника, с отвращением стряхиваю с руки кровь, и оглядываю погрузившеюся в гробовое молчание площадь, которое прервал вопрос подошедшего господина Юэ. - Хань Ли можешь мне пояснить что здесь происходит? Решив не тянуть с ответом объяснил: - Господин Юэ. Я был вызван Вэн Сяолунам на поединок до смерти, в котором он проиграл. Мои слова могут подтвердить присутствующие здесь люди. После этого из толпы вышел Шэн Вэйдун и почтительно поприветствовав Господина Юэ сказал: - Я со своими друзьями сопровождал Хань Ли, когда подошёл Вэн Сяолун и предложил поединок сказав что убьёт Хань Ли и заберёт пропуск в зал Семи Пустот. Так что если необходимо я и мои братья выступят как свидетели. - Хорошо, но я проведу расследование и если ваши слова подтвердятся, к тебе Хань Ли не будет ни каких претензий. Ну а пока тебя проводят в долину. И до окончания расследования не выходи с её территории. Поблагодарив Шэн Вэйдуна за его поддержку, пошёл с двумя старшими учениками в долину. Подходило время назначенной Доктором Мо встречи, и следовала поторопиться, ведь там ещё голодный Чжан Тай.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.