ID работы: 12472622

Сети памяти

Джен
R
Завершён
51
автор
Размер:
120 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 24 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 7. После войны. Мерлин и Моргана

Настройки текста
      За окном было темно и медленно кружили лёгкие большие снежинки. Там было спокойно. Из гостиной доносились шутки и смех. Там было тепло. Гарри стоял на кухне с кружкой давно остывшего глинтвейна в руках и думал. Ему было одиноко. Ему было страшно. Ему было больно.       Он вдруг вспомнил прошлое Рождество. Они с Гермионой встретили его там, где он родился. А потом чуть не погибли в тот же вечер. И он лишился своей палочки. Гарри вынул из крепления на поясе новую палочку, ту, что мистер Олливандер сделал специально для него после победы. Он легко подбросил её в руке, затем немного покрутил между пальцев. В голову закралась мысль о Старшей Палочке. Которая всё ещё принадлежала ему. Гарри хмыкнул. Ему не нужны были Дары. Ему нужно было то, чем даже Смерть не в силах его одарить.       Он выставил щит ещё до того, как успел понять, что именно он делает. А когда обернулся, понял, что это была всего лишь Джинни. Его Джинни. Он убрал щит, виновато улыбнулся, мол, сама понимаешь – рефлексы, и спрятал палочку. – Мы тебя потеряли, – тихо сказала Джинни, подходя к нему ближе.       Гарри вздохнул. Ему не очень хотелось возвращаться в гостиную. Там было слишком много людей. И пускай они все были ему родными, он совсем не чувствовал себя среди них как дома. Не теперь. – Если не хочешь, можем не возвращаться, – Джинни провела ладонью над кружкой, которую он всё ещё держал в руке, и глинтвейн снова потеплел.       Мерлин и Моргана! Какая же она сильная волшебница!       Гарри сделал осторожный глоток и кивнул. Он не хотел. Джинни обняла его со спины и положила голову ему на плечо. – Это так странно. Прошлое Рождество было таким пугающим. Мы даже не знали, доживём ли до следующего, до этого. Я так боялась, что больше никогда не увижу тебя, – на последнем предложении она перешла на едва слышный шёпот. – Но теперь я здесь. И Рождество вот-вот наступит, – Гарри сжал её руки, сцепленные в замок на его груди.       Им не надо было разговаривать, чтобы друг друга понимать. Это было чем-то совершенно невероятным. Им обоим было достаточно просто быть. Они могли бы простоять так не одну вечность. – Что случилось на Гриммо?       Гарри подавился только что сделанным глотком глинтвейна. Джинни применила анапнео и снова обняла его. – Что ты имеешь в виду? – Вы с Гермионой за весь день перекинулись от силы парой слов. Она всё время на тебя смотрит, а ты всё время уходишь, чтобы побыть один. К тому же вы собирались в Нору только вечером. Да я бы и сама не явилась сюда раньше, если бы не родители. И всё же вы крутитесь тут с самого утра.       Гарри поставил кружку и обернулся, разомкнув объятия Джинни. Он осторожно взял её лицо в свои ладони и, бросив короткий взгляд на дверной проём, поцеловал её. Это было самое меньшее, что он мог сделать, чтобы выразить, что он чувствовал. Потому что никаким словам и действиям не было подвластно то, что творила с его душой эта девушка. Он даже не заметил, как она прижала его к столешнице и их поцелуй из нежного превратился страстный.       Но вдруг в дверях показался Джордж, и влюблённые тут же отпрянули друг от друга. Джордж притворно прикрыл глаза ладонью и засмеялся. – Я ничего не видел. Продолжайте заниматься, чем занимались, голубки. Я только возьму ещё немного вина.       Джордж действительно взял две бутылки и удалился. Джинни закусила губу, а потом вдруг рассмеялась и прижалась к Гарри. – Он уже второй раз ловит нас с тобой на кухне. – Да уж, надо быть аккуратнее, – Гарри провёл носом по её шее, с наслаждением вдыхая её запах. – Надо менять место встречи, – Джинни извернулась и легко чмокнула его в губы.       Он крепко обнял её. Ему казалось, что в этот момент время не просто остановилось, а вовсе перестало существовать. Но Джинни опять вернула его в реальность. – Так ты расскажешь? Или будешь заставлять меня не говорить с тобой об этом с помощью поцелуев? Невероятно хороших поцелуев, к слову.       Гарри вздохнул. Он ещё не решил, хочет ли посвящать кого-то ещё в то, чем они с Гермионой занимались на этих каникулах. С другой стороны – Джинни ведь его девушка. Почти невеста. Кто, если не она, должен был узнать?       Гарри взъерошил себе волосы, бросил взгляд за окно и наконец галантно указал рукой на один из стульев. Они присели, Джинни призвала ещё две кружки с глинтвейном. И он рассказал ей всё. Она не перебивала его, внимательно слушала, ободряюще сжимала ладонь всякий раз, когда очередная пауза слишком затягивалась. Но когда он дошёл до рассказа о третьем воспоминании, то ободряющих жестов оказалось недостаточно. Гермионе он так и не смог рассказать, что произошло в тот раз. И тогда Джинни поднялась сама и настойчиво подняла его и трансфигурировала стулья в небольшой диванчик, который едва поместился на крохотной кухне, и на котором они двое едва смогли усесться. Она обняла его, крепко к нему прижавшись, и тогда он продолжил рассказ. – Это оказалось воспоминание не об очередном занятии. Снейп обнаружил меня бродящим вечером у Чёрного озера. Я потерял сознание у него на глазах. Он притащил меня в свои личные покои и снова привёл в себя. И вернул память. Он заметил шрамы, – Гарри слегка сжал в кулак ладонь, на которой всё ещё белели тонкие буквы, выведенные его собственным почерком; он знал, что Рон рассказал обо всём Джинни. – И ты рассказал ему про Амбридж, да? – Джинни внимательно заглянула ему в глаза. – Да, рассказал, – Гарри облегчённо выдохнул. – Вообще всё. И попросил у него помощи с занятиями для ОД. Ну, вернее, я попросил помочь мне с программой пятого курса по ЗоТИ. – И он согласился.       Гарри удивлённо посмотрел на Джинни. Она фыркнула и улыбнулась. – Ты ведь не по собственной воле провёл в библиотеке не один вечер, судя по количеству и объёму книг, которые ты притащил с собой однажды. Это Снейп тебе их посоветовал, так?       Гарри задумался. Хотя этого он ещё не вспомнил, такая мысль уже приходила ему в голову. И выходило, что дело действительно было так. Он вновь стал перебирать в памяти события того года и внезапно понял, что нагруженный учебниками он вернулся в понедельник, а попросил у Снейпа помощи в предыдущую пятницу. Всё совпадало. Он кивнул. – Какая же ты умная! – восхищённо выдохнул он. – Надо же мне соответствовать Национальному Герою, – Джинни легонько боднула его головой в плечо.       Гарри нужна была ещё одна небольшая передышка. Поэтому вместо того, чтобы продолжить рассказывать, он снова наклонился к Джинни и поцеловал её. На этот раз никто не прерывал их до тех пор, пока они не отстранились друг от друга сами. – Что ещё случилось тогда? Я не помню, чтобы ты возвращался в гостиную в ту пятницу. Мы поругались с Дином, и я всю ночь просидела у камина. Надеялась увидеть тебя.       Гарри закрыл глаза. Казалось, ему предстоял ещё один прыжок в ледяную воду. Как тогда, когда он доставал меч из озера. Только сейчас у него не было совершенно никакой уверенности, что он сможет вынырнуть. – Я остался ночевать у Снейпа. Он не отпустил меня бродить по ночному замку.       Джинни молчала. Гарри не решался открыть глаза и увидеть её реакцию. – Ты совсем дурак, да? – голос Джинни прозвучал неожиданно весело, так что Гарри всё-таки посмотрел на неё: в её глазах плясали смешинки. – Да ты просто идиот, Гарри Поттер! Он переживал за тебя. Боялся, что если Волан-де-Морт снова попробует забраться к тебе в голову той ночью, а его не будет рядом, то может случиться что-то ужасное.       Гарри открыл рот от удивления. Ему в голову не приходила такая мысль. Ни три года назад, ни сейчас. – Я действительно идиот. Я даже не подумал об этом. – Я так и поняла, – Джинни ободряюще улыбнулась. – Поэтому ты ничего не рассказал Гермионе? И поэтому вы пришли такие… недовольные? – Да, – кивнул Гарри. – И ещё потому, что она явно не одобрила моё желание попросить помощи у Снейпа.       Над последним утверждением Джинни ненадолго задумалась. – Знаешь, Снейп никогда не был моим любимым преподавателем. Но он был действительно хорошим учителем. И если бы мы не думали о нём так, как думали… Кроме того, что это означало бы, что он паршивый двойной агент, это бы ещё значило, что к нему можно было бы обратиться за помощью. И ты поступил верно. Тем более что это правда помогло ОД. И, если он догадался об истинных мотивах твоей просьбы, он нас не сдал.       Гарри не знал, как ему на это реагировать. Джинни только что не просто поддержала его, но и в точности озвучила все его мысли. И поэтому он просто поцеловал её. – Кхм-кхм. Гарри, Джинн, мы там это.., – когда они оторвались друг от друга, в дверях обнаружился красный от смущения Рон. – Возвращайтесь, короче.       Джинни закатила глаза и показала брату язык. Гарри первым поднялся с дивана, потом протянул девушке руку. Они наспех привели себя в порядок, Джинни вернула стульям прежний вид. Гарри вновь протянул ей руку, и они вместе прошли в гостиную, где вся остальная семья уже была готова отпраздновать первое за много лет действительно счастливое Рождество, которое вот-вот должно было наступить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.