ID работы: 12463398

Гарем из богинь

Naruto, High School DxD (кроссовер)
Гет
Перевод
PG-13
В процессе
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 15 Отзывы 25 В сборник Скачать

Ясака

Настройки текста
Невинные фиолетовые глаза грелись в тепле происходящего перед ними. Каким бы замечательным ни был его дом в Куо, эти бетонные джунгли никогда не могли сравниться с этой Шангри-ла из зелени. "Папа, это место как всегда прекрасно!" Наруто взвизгнул, корча милые лица, на которые способен только ребенок. Минато улыбнулся сыну и погладил его по голове. "Конечно, это Наруто. Твоя тетя Ясака охраняла его только для тебя", - пробормотал он, очень хорошо помня процитировать красивую леди-лисицу. В конце концов, она потребовала, чтобы он рассказал о ней своему сыну. Он подозревал, что ее намерения были такими же, как у Аматерасу и Цукуёми, но надеялся, что это не так. — Ясака Оба-тян? Лицо пятилетнего мальчика просияло при упоминании его любимой тети. Из всех женщин в его жизни его прекрасная оба-чан была самой зрелой. Она была воплощением класса и сострадания. Словом, она ему понравилась. "Она лучшая!" «Это она». — Так почему мы здесь, папа? Блондин улыбнулся. — Тренироваться, конечно! Он говорил весело. «Эээ… я не хочу тренироваться. Это скучно, и я быстро устаю». Наруто возразил и поднял руку в поражении. «Наруто…» Вместо этого он попытался надуться. «Пожалуйста… Я обещаю, что вечером займусь изучением тюленей». "Нет. Тебе нужно тренироваться, Наруто. Этот мир - очень опасное место. Нам нужно быть очень осторожными и оставаться активными в наших тренировках, чтобы жить без беспокойства". Если возможно, Наруто надулся глубже. «Ой… пожалуйста, папа», — умолял он с самым невинным выражением лица, какое только мог изобразить. В конце концов, если и было что-то, что его отец обожал больше всего, так это его невинность. Ему нравилось, когда он корчил эти милые рожицы. Воля Минато начала рушиться. "Нет. Тебе нужно тренироваться!" Он немедленно возразил с суровым выражением лица, но было видно, что его разум уже начал колебаться. Теперь это был лишь вопрос времени, когда он откажется от спора. "Хмф. Ладно!" Желтый Флэш вздохнул с облегчением, когда его сын согласился тренироваться. Он был на волосок от того, чтобы проиграть еще один спор с Наруто, но, к счастью, его сын не мог видеть дальше его сурового взгляда. "Сейчас, сейчас", он взъерошил сыну волосы. "Не нужно злиться, Наруто. Это все для твоей же пользы. Разве ты не хочешь защитить свою семью от плохих людей?" Наруто, не теряя времени, ответил на этот вопрос. «Конечно, хочу. Я буду защищать вас всех. Не беспокойтесь об этом папе. Просто я не хочу вспотеть, понимаете!» Он покачал головой, и на его лице отразилось чувство поражения. «Что ж, этот пот окупится в будущем!» «Лучше окупиться, а то я скажу маме, что ты уже год прячешь ее быстрорастворимый рамен!» Ледяная дрожь пробежала по позвоночнику Минато. - Я ничего подобного не делаю, Наруто. Он попытался блефовать. "Да неужели?" Наруто ухмыльнулся отцу, и впервые в жизни Минато испугался милого лица своего сына. — Така-джии говорит иначе. — Такахаши? — спросил блондин. Его невинно выглядящий старик предал его из тени? Нет, он не мог в это поверить. Такахаши никак не мог предать его. Он был его самым преданным подчиненным. - Я не верю тебе, Наруто. Пятилетний мальчик моргнул, услышав заявление отца. "Почему бы и нет?" Его голова в замешательстве склонилась набок. «Потому что он очень предан мне». "Ох." Губы Наруто сложились в милую маленькую букву «О», когда он смотрел на лицо своего отца. «Ну, он тоже верен мне. Така-дзи — мой самый верный подчиненный!» Он утверждал, что высокомерие сменило невинность на его лице на короткий период времени. Он редко брал верх над своим отцом, и теперь, когда он у него был, он наверняка будет наслаждаться этим, пока это длится. "Действительно?" «Ага! Он поклялся мне в верности». Минато нахмурился, несомненно, немного раздраженный тем фактом, что его подчиненный сделал что-то подобное. Такахаши должен был защищать свои секреты. "Ну, разве ты не умный для пятилетнего?" При этих словах Наруто гордо выпятил грудь. «Конечно, я. Наруто Намиказе потрясающий!» Он закричал и начал высоко подпрыгивать в воздухе от волнения. "Мой блестящий сын!" Минато, не теряя времени, схватил сына на руки и пошел к ближайшей реке. "Папа, ты лучший!" -ооо- Наруто был в замешательстве. Сделав несколько шагов своими маленькими ножками, он не мог не задаться вопросом, во что, черт возьми, он ввязался. Насколько он мог вспомнить, его отец сказал ему, что они посещают Киото для короткого сеанса физической подготовки и манипулирования чакрой, но когда его глаза переместились, чтобы взглянуть на его окружение, он понял, что его отец удобно пропустил другую причину. для их визита. Он не мог привести его сюда только для того, чтобы тренироваться с ним. — Какого черта, папа? Почему мы… — его маленький рот внезапно замолчал из-за больших рук отца. — Шшш, Наруто. Не говори здесь глупостей. Мы сейчас в Киото. Фиолетовые глаза за крошечными веками уменьшились, когда Наруто застонал от ответа, который он только что получил от своего отца. "Ой, давай, папа. Мы ведь должны тренироваться, верно?" — спросил он и не смог сдержать хмурый взгляд, когда отец кивнул головой. «Тогда что мы здесь делаем? Знаешь, мне не нравятся эти люди-гибриды, верно…» Он заговорил и обязательно прошептал последнюю часть, иначе только Оками знал, что с ними может случиться. Минато ударил сына по голове. "Наруто, они не... гибридные люди." Он прошептал и огляделся, чтобы убедиться, что его никто не слышит. «Это Ёкаи, фракция с очень хорошей репутацией в этом мире». «Наверное, но они все равно странные…» Его пятилетний язык застрял у него во рту, когда он заметил особь, которую можно изобразить как гибрид человека и вороны, прошедшей справа от него. По его позвоночнику пробежала дрожь. «Видите… эта дама… она была странной, папа». Он возился, его тело все еще дрожало из-за страдания, которое он испытал при одном только виде этой женщины. «Она не была страшной». Дрожь прекратилась. «Конечно, вы бы так сказали. В конце концов, она была « толстой ». Красная пелена покрыла щеки Минато. — Наруто, — крикнул он, его лицо стало таким же красным, как волосы его жены. "Что... почему... А. Да пошло оно. Кто научил тебя этому слову?" Бедствие мужчины только усилилось, когда его сын одарил его всезнающим взглядом. — Такахаси-джи! Он сказал мне, что ты используешь это слово, чтобы ценить женщин, которые тебе нравятся, и сказал мне, что я должен использовать его и для женщин, которые мне понравятся в будущем. Смущение Минато достигло такого высокого уровня, что на секунду можно было дотянуться до небес. Его сын, его маленький милый сын уже был испорчен злом этого мира. — Наруто… — он опустился на колени перед маленьким мальчиком, который, без сомнения, был сбит с толку тем, почему его отец вдруг так странно себя ведет. — Это слово нехорошее, неуважительное по отношению к женщинам, и я его не использую. Должно быть, Такахаши-джии пошутил с тобой, потому что это слово очень оскорбительно и обычно… — Лжец, — Наруто нежно шлепнул отца по голове, вызвав у мужчины стон. «Плохой папа. Не ври. Я слышал, ты называешь маму « толстой ». Хм…» — Но твоя мать — это совсем другая история, Наруто. Она моя жена, и я могу использовать ее перед ней, не беспокоясь. «Хм…» все еще скептически относящийся к своему отцу, Наруто решил сам проверить достоверность утверждения. — Эй, — позвал он случайную даму, стоявшую через улицу. Она была совсем как та женщина, которую он видел некоторое время назад, и идеально подходила для проверки невиновности его отца. «Мой папа хотел, чтобы я сказал тебе, что он считает тебя толстой». Мальчик нахмурился из-за тишины, последовавшей за его заявлением. Что случилось? Он думал, оглядываясь вокруг, чтобы расшифровать причину тишины. Минато, с другой стороны, был в полном смятении. — Бля… — прошептал он себе под нос. Он был облажался, какими бы ни были следующие слова женщины. Если бы она отреагировала плохо, это в конечном итоге привлекло бы целую толпу, возможно, заставив Минато захотеть умереть от стыда, и Кушина тоже в конце концов узнала бы. С другой стороны, если она отреагирует положительно и попытается флиртовать с ним, Наруто обязательно проболтается Кушине. Это был ужасный проигрышный сценарий, в котором он оказался. Он действительно не знал, какой сценарий был хуже. В любом случае это приведет к медленной и мучительной смерти от рук его прекрасной жены. Минато задавался вопросом, где его сын научился использовать свою невинную натуру, чтобы манипулировать людьми... Увидев, как женщина покраснела, Минато понял, что быстрый побег будет его единственным вариантом для продолжения гарантированного существования от жены. Поспешно схватив Наруто за воротник и подняв его, он исчез в желтой вспышке, оставив после себя покрасневшего и слегка сбитого с толку Ёкая. Мужчина, кем бы он ни был, был довольно красив, настолько, что она была уверена, что он может превратить натурала в гея и лесбиянку, просто улыбнувшись им. Выйдя из замка Ясаки, охранники сначала испугались, но быстро расслабились, увидев, кто это был. Наруто был довольно известен среди охранников Ясаки, больше, чем Минато, но это было в основном потому, что большинство охранников были женщинами, а Кушина также была хорошо известна в замке, и, следовательно, никто не остановил дуэт от входа, они действительно пришли. в Киото, чтобы тренироваться, а что может быть лучше, чем тренировочная площадка ёкаев? Тот факт, что Ясака была неравнодушна к светловолосому ребенку и позволила им использовать ее личную тренировочную площадку, определенно облегчила жизнь отцу и сыну. -В замке- Все охранники знали, что Ясака знала о присутствии Минато и Наруто в замке — она всегда знала, когда ребенок приходил — но они все равно сообщали ей об их прибытии, скорее по долгу службы, чем для того, чтобы сообщить ей. Слегка кивнув своему помощнику, который был тем, кто принес ей новости, она завершила всю работу, которую могла, за то время, которое потребовалось двоим, чтобы добраться до ее офиса - она ​​совершенно ненавидела заставлять Наруто ждать - она ​​переехала. бумаги со своего стола и сложила их в аккуратные стопки, чтобы потом подшить. Ей не пришлось долго ждать, так как вскоре она услышала стук. Она встала, чтобы пойти ответить, но вскоре была остановлена, когда дверь внезапно открылась и в нее с криком «Ясака оба-чан!» влетела маленькая светлая ракета. заставил ее немного пошатнуться - большой подвиг, учитывая ее силу - вскоре после этого из-за двери раздался раздраженный "Наруто", и застенчиво выглядящий Минато вошел в ее кабинет. Ясака остановила мужчину, прежде чем он успел начать извиняться за то, что Наруто внезапно ворвался в ее кабинет без разрешения. Она прекрасно понимала, как долго могут продолжаться его извинения, и не собиралась развлекать их, когда можно было бы лучше провести время с Наруто, балуя его в меру своих способностей. «Оба-чан, как дела? Я так по тебе соскучилась. Я так давно тебя не видел! Как работа? Странные люди оставляют тебе неприятности?» Еще много вопросов слетело с его губ в быстром темпе, едва дав ей время даже выслушать их все. Слегка посмеиваясь, она подняла мальчика, используя один из своих хвостов, что вызвало легкий визг блондина, а затем он потерялся в абсолютной мягкости второго хвоста, который поднялся, чтобы щекотать его лицо, обхватив кончик, щекочущий его щеку, чтобы его грудь и уткнувшись носом в выступающую часть. « Мягко, как всегда. Ничего себе, что она использует, чтобы держать их такими мягкими». Ба, это были вопросы, на которые можно будет ответить позже, когда он не будет занят, прижимаясь лицом к ее хвосту. Вот почему его оба-тян были лучшими. Она позволила ему повеселиться с этими удивительными хвостами. Он бесстыдно проигнорировал свое лицемерие, находя других ёкаев странными, но любящими ее хвосты. Увидев это, Ясака не могла не позволить насмешливой улыбке появиться на ее губах. Когда она взглянула на Минато, ее улыбка только усилилась, когда она увидела раздражение в глазах мужчины. Она была лидером фракции, известной во всех пантеонах, той, кого Наруто считал своей семьей, но имидж все еще имел значение, и он боялся того дня, когда Наруто встретит важную фигуру, которая не будет и вполовину так снисходительна к другим, детям или кому-то еще. это должно было случиться, учитывая тот факт, что лишь очень, и он имел в виду очень, очень небольшое меньшинство сверхъестественного мира было частью «снисходительной» группы. «Пожалуйста, успокойтесь, его невиновность — это то, что отличает его от всех остальных. Пусть он наслаждается этим, пока может. Вы знаете, насколько жестоким может быть этот мир. невинны, даже библейские небеса». «Я знаю Ясаку-сан, но не могу не волноваться. Сколько времени пройдет, прежде чем его невинность превратится в наивность? Сколько времени пройдет, прежде чем ею воспользуются? В этом мире недостаточно просто обладать силой. так же важно, если не более того. Если Наруто не хватает какой-либо черты... Я не могу всегда быть рядом с ним. Я хочу, чтобы он мог покорять мир с гордо поднятой головой, не боясь любых вызовов, которые приходят ему на ум. Даже в этом случае он мой сын, каким бы сильным он ни стал, я всегда буду волноваться о нем». Минато был прав, для него было естественно волноваться. Наруто был его единственным ребенком, не говоря уже о том, что и он, и Кушина были чрезмерно заботливыми родителями. Наруто все еще сидел на одном хвосте, терся лицом о другой, не обращая внимания на мир. Она посмотрела на лицо Наруто, и то, что она увидела, смыло любую форму раздражения от легкого щекотания, которое она почувствовала на своем хвосте. Ясака лелеял эту улыбку и заставил ее на мгновение заколебаться, не желая двигать его, чтобы он мог начать тренировку. Готовясь к разочарованному лицу и надутым губам, которые обязательно должны были появиться, она повернулась к Минато: «Я полагаю, ты пришел сюда, чтобы научить его тренировке чакры. Пойдем, я провожу тебя на тренировочную площадку». Она медленно начала пытаться освободить свой хвост от хватки ребенка. Она могла бы легко выдернуть его, но у нее не хватило духу сделать это с Наруто. Понимая, что ей придется действовать более прямолинейно, она приняла легкий предостерегающий тон. «Наруто, ты пришел сюда тренироваться, не так ли? Если ты не отпустишь мои хвосты, как ты будешь тренироваться?» — Н-но я не хочу. Увидев умоляющий взгляд в его глазах и увидев, что защита Ясаки начала рушиться, Минато решил вмешаться. — Наруто, что я говорил о тренировках? « Вздох . Я знаю, что важно тренироваться, если я хочу защитить близких мне людей. Н-но, пожалуйста, папа, еще несколько минут. «Мы скоро вернемся, тогда ты можешь обниматься со своей тетей. Пошли, чем раньше мы начнем, тем раньше ты сможешь поиграть с Ясакой». Увидев, что его отец не хочет сдвинуться с места, Наруто отпустил хвост, который он обнимал — нежелание на его лице бросало вызов решимости Минато на тренировках — и спрыгнул с другого хвоста. Он начал ходить так удрученно и медленно из ее кабинета. Минато почти отменил тренировку, чтобы дать своему сыну больше времени с кицунэ, но твердо придерживался своих убеждений. «Пожалуйста, следуйте за мной, Минато-сан, я отведу вас на территорию». -Фестивальные площадки- Гион Мацури был одним из самых больших фестивалей, которые жители Киото отмечали ежегодно в теплый июль. Огромный фестиваль был посвящен очищению от нежелательных сущностей и проводился в святом храме Ясака. В течение всего месяца город Киото был украшен, как новобрачная, и Ёкаи со всего мира приезжали, чтобы принять участие в гигантских парадах и провести время со своими семьями. Традиционно это было событие, которое невозможно забыть, но, к сожалению, наш маленький Наруто ненавидел находиться в месте, заполненном таким количеством людей, особенно когда толпа состояла исключительно из странных человеческих гибридов и сверхъестественных существ. "Ой! Посмотрите, куда вы идете, сэр!" Наруто закричал на каштановолосого мужчину, который пролетел мимо него, не произнеся ни единого извинения за то, что потревожил его прогулку. — Серьезно, у кого-нибудь здесь есть манеры? — пробормотал он, совершенно забыв, что он сам был известен тем, что нарушал правила и разыгрывал людей. Минато взглянул на сына и улыбнулся. - Сейчас, сейчас, - он положил руку ему на голову и взъерошил светлые волосы. «Нет причин так расстраиваться из-за этих вещей, Наруто. Мы здесь, чтобы насладиться фестивалем, помнишь?» Наруто усмехнулся, отбрасывая вопрос отца легким покачиванием головы. «Я знаю, но я не люблю фестивали. Я хочу Ясаку Оба-тян!» Его нытье привлекло много внимания, но никто не осмелился побеспокоить дуэт отца и сына, так как большинство знало, кто они такие, и об их отношениях с их лидером. «Но Ясака готовится произнести свою речь. Она главная достопримечательность этого фестиваля, и ее речь очень важна для этого мероприятия». Ребенок отказался прислушаться к объяснению отца. Для него единственное, что крутилось у него в голове, — это мягкие хвосты его обе-тян. Эти нежные меховые подушки запомнятся на всю жизнь, и Наруто не позволит ничему помешать ему обнять их. «Хм… прекрасно», — его слова вызвали облегчение на лице Минато. — Я подожду, пока она закончит свою речь. Минато собирался спросить Наруто, что он имел в виду, но не смог, так как толпа вокруг них внезапно взорвалась аплодисментами, когда лидер фракции Ёкай наконец появился на сцене. "Удивительно..." бывший Хокаге не мог не трепетать перед зрелищем перед ним. Смесь аплодисментов и возгласов вызвала волну ностальгии, и вскоре Минато почувствовал, что его отправили назад во времени, чтобы вспомнить воспоминания о своей прекрасной деревне и ее людях. "Папа…" Волны воспоминаний утихли, когда он услышал голос сына. Это было мило и весело, но достаточно остро, чтобы пронзить стены его разума. "Х-а?" Голубые глаза в замешательстве блеснули, но вскоре нашли причину. — Да, Наруто? — спросил Минато, его глаза все еще были полны слез от внезапно нахлынувших воспоминаний. «Эмм… Ты немного потерял сознание». «О», — застенчивое выражение вскоре появилось на лице Минато, когда он попытался найти правильное объяснение своей недавней оплошности. «Я думал о чем-то». — Ооо… — Наруто улыбнулся отцу. «Если тебе одиноко, потому что мамы нет, не волнуйся, я здесь. Я защищу тебя от плохих людей!» Точно так же воспоминания о прошлом покинули разум Минато, когда он начал смеяться над ребяческим заявлением Наруто. — О, мой маленький Наруто… — он нежно приложил ладонь к своим маленьким щечкам. «Я не чувствую себя одиноким. Рядом с тобой я никогда не буду одинок». Улыбка на его лице стала еще больше, когда его сын начал извиваться в его руке из-за смущения. «Я-», что бы Наруто ни хотел сказать, осталось невысказанным, когда их окружила группа красивых женщин. «Ой… вы такой замечательный отец, мистер». Одна из женщин с уникальными чертами лица и великолепным телом прошептала теплым голосом. Ее намерения были удивительно очевидны на ее узком лице. "Э-э... спасибо." Не желая показаться грубым, Минато ответил женщине и улыбнулся ей, совершенно не замечая улыбки, которая расцвела на ее лице от его небольшого жеста признательности. — Если вы не возражаете, могу я спросить, кто вы? — спросила дама, на этот раз слегка покачивая своими огромными грудями и бедрами. "Я-" Видя, что его папа с трудом избавляется от женщины, Наруто решил вмешаться в дело. В конце концов, он ни за что не позволит другой женщине украсть его папу у его мамы. Его мама и папа были его идеальной парой, и он никому не позволял разрушить их связь. «Извините, госпожа», — начал он и был рад видеть, что женщина наконец отвела взгляд от лица его отца. Стало довольно жутковато. «Он уже женат, и у него красивая жена, которую он очень любит. Если вы ищете мужчину, на котором можно жениться, тогда вы можете встретиться с Такахаши-джии или прийти ко мне, когда мне исполнится 18 лет. Хорошо?» — воскликнул он, но тут же застонал, когда за его словами снова последовала гробовая тишина. ' А? Что случилось? Минато чувствовал себя не лучше. Как бы сильно он ни любил своего сына, он не мог отрицать тот факт, что его сын чрезвычайно талантлив в том, чтобы приносить неприятности в его жизнь. Еще минуту назад он сходил с ума по своему сыну за то, что он такой милый, а теперь тот же самый сын сделал что-то настолько глупое, что он даже не мог описать это словами. — Я такой… — у него в горле образовался ком, когда женщина вдруг начала смеяться. «Хахаха», — мелодичные хихиканья окутали своим теплом всю площадь, когда дама начала медленно приближаться к ошеломленному ребенку, ее огромные груди все еще тряслись, как и раньше. Наконец, остановившись перед мужчиной, женщина медленно подняла правую руку и обхватила щеку Наруто ладонью. — Ты такой милый мальчик… — она сделала паузу и взглянула на Минато. Минато понял, что она имела в виду под этим взглядом. "Наруто. Его зовут Наруто!" Она кивнула, прежде чем снова взглянуть на мальчика, который все еще был удивлен тем фактом, что дама не сделала ему ничего плохого. — Наруто. Очень красивое имя, тебе не кажется? Она спросила своих коллег-женщин, которые сразу же прошептали короткое «да» в унисон. Пока женщины были заняты разговором друг с другом, Наруто решил извиниться за свои действия. В то время он не был умным, но опять же, он все еще ребенок. «Эмм… извините за слова…» его извинения были остановлены женщиной. «Не нужно извиняться за это, Наруто. Ты просто пытался убедиться, что твой отец остается в безопасности, и я ценю и обожаю это. Твоя любовь к отцу и матери очень чиста, я это вижу, и поэтому ты не нужно извиниться за что-либо». С этими словами дама начала уходить от дуэта. "Эй! Как вас зовут, мисс?" Женщина оглянулась через плечо и мило улыбнулась. «Габриэль…» Все тело Минато напряглось, а лицо побледнело. "Г-Габриэль..." «Папа, почему все приходят сюда? Почему мы не можем продолжать играть в фестивальные игры и есть еду?» Наруто жалобно заскулил с надутым лицом рядом с Минато. Забыв о недавнем инциденте, Минато усмехнулся и взъерошил волосы Наруто, заставив того еще больше надуться, прежде чем ответить. «Видишь ли, сынок, этот фестиваль известен как «Фестиваль святилища Ясака» по какой-то причине. Для них не имеет смысла приходить сюда, но не слушать речь Ясаки, не так ли?» — Да, я полагаю, что нет, — ответил Наруто, немного подумав об этом. Пара еще некоторое время стояла в тишине, наблюдая за толпой, входящей во двор с небольшого уступа под массивным деревом сакуры в центре площади. Внутренний двор представлял собой очень большую прямоугольную площадь, которая разделялась на четыре разные секции с каждой стороны. Прямо на севере находился Большой дворец; зловещее здание традиционного японского дизайна с множеством различных комнат, включая оружейную, дома для официальных лиц и вассалов, а также комнаты для гостей / встреч для любых иностранных сановников. Он также содержит главный портал в Такамагахара, хотя в настоящее время он используется очень редко. Очень немногие смертные когда-либо приглашены в Царство Небесное, и те, кого обычно берут прямо туда боги. Впрочем, если бы посмотреть на это прямо сейчас, никто бы не назвал это предчувствием, как раз наоборот. На изогнутых краях крыш качалось множество фонарей, а обычно пустые стены дворца украшали многочисленные плакаты с пожеланиями удачи и добрыми пожеланиями. На западе были Королевские сады; место безмятежности и сельскохозяйственных чудес, а также второй по величине сектор во дворце, уступая только самому Большому дворцу. Сады предназначались не только для украшения, они также служили для выращивания одних из самых редких фруктов и овощей, известных всем, сверхъестественного вида. Ходили слухи, что некоторые из растений, если их правильно собрать и обработать, обладали способностью искажать саму реальность и исполнять любое желание пользователя, каким бы возмутительным оно ни было. Конечно, когда слухи распространились, это место постоянно становилось мишенью воров, поэтому внутреннее святилище было полностью закрыто для публики. Любой, кто хотел войти в общедоступную зону, должен был быть тщательно обыскан и просканирован. На востоке находились полигоны. В них не было ничего особенного, за исключением нескольких рун, которые автоматически очищали и приводили в порядок область после любого использования. «Смотри! Это Оба-чан!» — внезапно воскликнул Наруто, указывая на подиум, установленный перед главным дворцом. Действительно, перед главным дворцом стоял не кто иной, как человек, в честь которого был назван праздник; Ясака, правитель ёкай и Киото. Она выглядела величественно, как всегда, ее светлые волосы были тщательно причесаны, а ее девять хвостов гордо демонстрировались. Золотое кимоно, которое было на ней, казалось, светилось в девственно чистом лунном свете, а фонари как-то потускнели, когда она поднялась на подиум. Ее поза кричала уверенность и доброжелательность; один ее вид привлекал внимание всех собравшихся. «Добро пожаловать на фестиваль Гион Мацури!» — начала она царственным голосом, эхом разнесшимся по всему двору. «Я Ясака, и я рад, что вы все смогли сегодня присоединиться к нам на этом празднике! Несомненно, вы все устали от нашей еды и экспонатов, поэтому я буду краток…» Аудитория была полностью очарована ее речью, включая Минато. « Вау, она точно знает, как удерживать внимание публики», — подумал Минато, впечатленный ее способностями. Как Хокаге, он знал, как трудно говорить с такой большой толпой, не говоря уже о том, чтобы постоянно держать их внимание на себе. Тот факт, что Ясака достигла такого подвига, казалось бы, без особых усилий, был действительно свидетельством того, насколько она талантлива в общении с публикой. — Ясака действительно потрясающая, не так ли, Наруто? Минато заговорила, ее глаза все еще были прикованы к блестящей фигуре Ясаки. Не услышав ответа от своего сына, он посмотрел вниз вправо, ожидая увидеть спящего Наруто или что-то подобное. Чего он не ожидал, так это увидеть траву, на которой они стояли. Чувствуя, как внутри него поднимается паника, он быстро огляделся, пытаясь найти своего своенравного сына. Внезапный визг вырвал его из задумчивости. Когда он посмотрел на источник визга, его лицо побелело как мел. Он нашел Наруто, но не так, как ожидал. -ооо- Несколько минут назад, сразу после начала выступления. « Бууууууууууууууууууууууууууу» — подумал раздраженный Наруто, когда Ясака начала говорить. «Почему мы должны были покинуть прилавки с едой и играми только для того, чтобы послушать Оба-тян? Мы могли бы перекусить и поиграть здесь, слушая ее, но неееет. Мы просто ДОЛЖНЫ оставить веселье позади!» Наруто начал беспокоиться о том, что происходит. Его детский разум решил, что слушать это было слишком скучно, когда было так много других вещей, которые он мог бы делать, например, есть данго и рамен с прилавков. Находясь во дворе, Наруто воспользовался этой возможностью, чтобы осмотреться. Он искал все, что избавило бы его от скуки. Затем его взгляд остановился на девяти развевающихся хвостах на подиуме. ' Оба-чану должно быть тоже скучно разговаривать со всеми этими людьми! Я знаю, что просто жду и слушаю, так что давай повеселимся!» — взволнованно закричал он про себя, когда его глаза сияли невинным ликованием. Посмотрев на своего отца, он заметил, что Минато, казалось, был зачарован тем, что говорила Ясака. Воспользовавшись случаем, он ускользнул от отца, пробрался сквозь толпу и начал украдкой приближаться к Ясаке с западной стороны двора, которая как раз оказалась наиболее хорошо охраняемой стороной, так как это был вход в Королевские сады. Наруто каким-то образом прошел мимо каждого члена элитной охраны Ясаки, не будучи обнаруженным. Даже капитан стражи Ямато не заметил присутствия Наруто, когда тот был рядом с ним. « Хех. Это было просто.' — радостно подумал Наруто, проскользнув мимо Ямато и тайно сунув себе в карман пердящую бомбу. Наруто очень не любил капитана стражи, слишком уж он был строгим и замкнутым. Много раз он намеренно пытался заставить Наруто прекратить все, что он делал, а иногда даже пытался арестовать его по техническим причинам. Нельзя сказать, что он плохо выполнял свою работу, как раз наоборот. На самом деле он был самым эффективным и прилежным охранником во дворце, и так было уже много лет. Его просто, казалось, раздражало само присутствие Наруто, и, казалось, он волновался за него. Как говорится, вы никогда не связываетесь с Узумаки и не ожидаете, что это сойдет с рук. « А теперь…» Глаза Наруто загорелись чистым восторгом, когда он оказался позади Ясаки и ее великолепных хвостов. «Время повеселиться!» Испустив вопль чистого детского восторга, он прыгнул прямо в хвост Ясаке, заставив обладателя упомянутых хвостов взвизгнуть, что было не подобает лидеру. -ооо- Ясака был подавлен. У нее так хорошо получалось с речью, которую она подготовила за последние две недели, и она произнесла ее в совершенстве, когда почувствовала внезапное вторжение в свои хвосты. Издав очень девчачий визг, она развернулась с руками, полными лисьего огня, ее лицо выражало ярость, готовую уничтожить любого, кто осмелится прервать речь, которую она так тщательно подготовила, и, что более важно, коснуться ЕЁ хвоста. Она никому не позволяла трогать свои хвосты! Ну… Никто, кроме одного человека. Огонь в ее руках мгновенно угас, а ее лицо превратилось из чистой ярости в лицо нежного раздражения, когда она увидела единственного человека, которому она позволила бы ласкать свои хвосты, играющего в море меха. Глаза Наруто были закрыты в чистом блаженстве, когда он нежно гладил золотые пушистые хвосты Ясаки. К счастью, раньше он не видел разгневанного лица Ясаки и не ощущал силы ее пламени. Вместо этого он был занят тем, что тонул в море пушистости, равного которому не было нигде в мире. Увидев умиротворенный взгляд Наруто, Ясака больше не могла злиться на него. Он просто выглядел таким милым с этим лицом, и она просто хотела обнять его и навсегда оставить себе. Тот факт, что поглаживание было невероятным, и возбуждение, которое она чувствовала от его действий, совершенно не играли никакой роли в ее решении. Однако внезапный крик вырвал ее из мыслей, и то, что она увидела, на самом деле вернуло часть гнева, который она испытывала ранее. Ее капитан стражи, Ямато, сердито кричал на Наруто со слезами на глазах, который пытался спрятаться в ее хвостах. Она чувствовала страдание, исходившее от ее очаровательного маленького «племянника», и была готова поставить Ямато на его место, когда внезапно засияла луна и вырвался луч, ослепив всех. -ооо- Паника Минато быстро переросла в гнев, когда он стал свидетелем происходящего. Конечно, Наруто нужно было серьезно поговорить с ним после трюка, который он провернул, но зайти так далеко, чтобы назвать своего сына «бесполезным кретином», было бы слишком далеко. У него был опыт общения с такими людьми во время его пребывания на посту Хокаге, и он знал, что гнев Ямато частично был вызван тем, что его гордость была полностью подавлена ​​Наруто. Ему практически без усилий удалось проскользнуть мимо элитной охраны, приблизиться к Ясаке и удивить ее. Работа Ямато состояла в том, чтобы предотвратить подобные случаи, и тот факт, что маленький ребенок мог сделать что-то подобное, должно быть, приводил его в ярость. В глубине души он был очень удивлен и горд тем, что Наруто уклонился от всех элитных охранников Ясаки, тем более что ни один из них не был слабым. Если бы они все еще были в стихийных нациях, он оценил бы охранников на том же уровне, что и его АНБУ среднего ранга, а капитан был бы определенно высокопоставленным. Тот факт, что его сын смог проскользнуть мимо них, и никто из них ничего не заметил, действительно доставил ему радость. Когда он сам собирался подняться туда, чтобы отчитать капитана, его ослепил ярко-синий луч. « О нет». Он подумал, когда к нему вернулось зрение, прежняя паника вернулась с удвоенной силой, потому что он знал только одного человека, который мог заставить Луну сиять так ярко. Его опасения подтвердились, когда из света появилась внушительная фигура Цукиёми с убийственным выражением лица. « Ну, по крайней мере, Аматэрасу здесь нет», — подумал он с некоторым облегчением. «Бум !» Он начал проклинать всех богов, когда рядом с Цукиёми вспыхнул взрыв чистого Солнечного огня. И Цукиёми, и Аматэрасу смотрели кинжалами на Ямато, который уже обмочил штаны от страха, и в их полных ярости глазах светилось чистое убийство. Даже Ясака испугалась двух сильнейших и, возможно, самых кровожадных богинь их пантеона. — Как ты смеешь… Так оскорблять мою Данну-тян, зараза? Цукуёми говорил шепотом, который разносился по всему двору, который стал жутко тихим и тихим; собравшиеся гости были поражены происходящим. — Ты… ничтожество, смеешь называть моего любимого «бесполезным кретином» ? Аматэрасу пробормотала сквозь зубы, пламя образовалось вокруг ее ног и выгнулось вверх. ДАННА -ЧАН? ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ?' Все гости с ужасом подумали, пока их разумы изо всех сил пытались перезагрузиться от сброшенной на него бомбы. Они не знали, то ли ревновать к тому, что у кого-то сердце двух прекраснейших синтоистских богинь, то ли жалеть из-за того, что к ним приковано внимание двух самых кровожадных богинь. Это даже не считая того, что он был совсем ребенком, а за ним гонялась не одна, а ДВЕ богини. "И ты!" — воскликнула Аматэрасу, указывая на сбитого с толку Ясаку. — Почему он играет с твоими хвостами? Ясака почувствовала, как ее страх исчез, тут же сменившись раздражением. Наруто не принадлежал Аматерасу, и она позаботится о том, чтобы богиня знала об этом. — Это проблема, Аматерасу-сама? Ясака официально заговорила с разгневанной богиней. — Почему ты вообще об этом спрашиваешь? Аматэрасу чуть не закричала на Ясаку, ее сила начала сильно колебаться. "Он мой, и мой ало-" Цукуёми резко кашлянул прежде, чем Аматэрасу успела закончить предложение. "Эрррр. Я имею в виду НАШ! Он НАШ любимый!" — решительно сказала Аматэрасу, указывая на Цукиёми и себя. Ясака почувствовала, как раздражение становится все более острым с каждой секундой, раскрыв спрятанный в рукаве веер, она расположила его так, чтобы веер закрывал ее нижнюю часть лица, оставляя над ним только прищуренные глаза. «Простите меня, Аматэрасу, но, похоже, вы что-то не так поняли», — сказала Ясака, опуская суффикс « сама » из имени Аматерасу. «Наруто еще ребенок, он слишком мал для любого из вас двоих». Собравшаяся толпа теперь тайно просачивалась через южные ворота, спасаясь бегством. Они чувствовали, как нарастает напряжение между тремя великолепными женщинами, и не хотели в этом участвовать. Все они видели или слышали о том, что могли сделать две богини, когда их спровоцировали, и они не хотели, чтобы их гнев был направлен на них. — Ты хочешь сказать, что мы старые? — снова прошептала Цукуёми, и ее голос начал приобретать двойной тон, который она использовала, когда собиралась наброситься. «Ты имеешь наглость говорить это, когда все трое из нас знают, что ты хочешь его для себя? Ты и сама слишком стара для него», - сказала Аматэрасу без эмоций, ее лицо было совершенно пустым. "Я НЕ хочу его для себя!" Ясака тут же запротестовала, потеряв самообладание и размахивая веером. «Я просто хочу для него самого лучшего! Вот и все!» Несмотря на то, что она провозглашала, в глубине души она знала, что слова Аматэрасу и Цукуёми были правдой. Она действительно хотела Наруто, но просто не могла заставить себя признать это. Она начала чувствовать злость от прежней, отдачи в полную силу, усилившуюся в десятки раз. — А откуда ты знаешь, что для него лучше? — сказала Цукуёми, и ее двойной голос стал более отчетливым. "Потому что на самом деле он разговаривает со мной, в отличие от вас, старых ведьм!" Ясака закричала, ее присутствие дико вспыхнуло вокруг нее, а ее глаза начали светиться силой. — Как ты нас назвал, сука? Аматэрасу и Цукуёми заговорили в унисон, их объединенная сила заставила землю начать трястись, а воздух стал очень тяжелым. Прежде чем все могло выйти из-под контроля, воздух прорезал мужской голос. «Ммм, вместо того, чтобы пытаться убить друг друга и, возможно, стереть Японию в процессе, почему бы вам обоим просто не спросить моего сына, кого он предпочитает?» « Мне так жаль, Наруто» , — с отчаянием подумал Минато, произнося слова, которые, по сути, обрекли его сына на вечные муки. «Но самый трудный выбор требует самой сильной воли». — Конечно, ты прав, Минато-доно. — Да, да. Как мы могли забыть о Данне-тян? «Если этого требует мой будущий тесть, то я это сделаю». Когда четверо как один повернулись к последнему известному местонахождению Наруто, они увидели только отпечаток того места, где он был раньше. - ооо- « Боже, там все сошло с ума», — устало подумал Наруто, бродя по улицам и попивая молоко из бутылки. — Я лучше спрячусь, а то меня попытаются найти. Нет, КОГДА они пытаются найти меня' Оглядевшись влево и вправо, его взгляд остановился на конкретной женщине с каштановыми волосами и символом на кимоно. Он узнал в этом символе символ клана Гремори, поэтому быстро направился к ней. Села все еще был ошеломлен тем, что произошло ранее. Она присутствовала во время речи Ясаки и стала свидетельницей хаоса во время этой речи. Она увидела, как бедняга Ямато потерял сознание с испачканными штанами, и ощутила силу трио на сцене. Села не хотел быть застигнутым врасплох этой ситуацией и решил уйти как можно скорее. Она почувствовала, как кто-то дернул ее за руку, и посмотрела вниз, чтобы увидеть того самого ребенка, с которым боролась троица, смотрящего на нее своими очаровательными глазами. «Извините, мисс, вы же работаете на лорда Гремори, верно? Не могли бы вы отвести меня в безопасное место от моих тетушек?» Наруто говорил тихим тоном, на всякий случай делая щенячьи глазки. Села почувствовала, как ее сердце сжалось, когда она посмотрела на Наруто и, не сказав ни слова, взяла его на руки и пошла в другое место. - Где-то подальше от Фестиваля- Район, куда леди привела Наруто, был странным местом. В то время как остальная часть Киото грелась и ослепляла яркими огнями фестиваля, это место было украшено лишь тусклым светом и тьмой. Если бы ему пришлось быть честным, Наруто сказал бы, что это место было немного пугающим. С темным лесом с одной стороны и такой же темной улицей с другой, место выглядело довольно жутко. "Привет…" Внезапное изменение тишины, вызванное голосом, заставило Наруто убежать от Леди. Он не хотел, но действие было спонтанным, и он не мог его контролировать. "Д-да" Медленно он поднял голову и с удивлением обнаружил легкую улыбку на красивом лице женщины. Насколько он знал, дьяволы не должны были быть такими счастливыми. «Почему она улыбается мне?» Не обращая внимания на то, что в данный момент он был наедине с тем же дьяволом, он решил снова сблизиться с ней. "Вы в порядке?" — спросила она его, едва заметив маленькую букву «О» , которую его губы сложились в ответ на ее вопрос. «Да, я в порядке. А вы, мисс…» Женщина оживилась, ее лицо осветилось тысячами эмоций, когда она представилась мальчику. — Села. Я Села Гремори. Люцифер… — она резко замолчала. «Помощник! Да, помощник. Я помощник Люцифера!» Ее внезапное восклицание заставило Наруто удивленно приподнять бровь. «О… как странно…» Преодолевая кратковременный шок, Наруто моргнул, показывая, что он был немного озадачен ее словами. Села сразу же заметил скептицизм в его голосе и немного вспотел. Знал ли мальчик о ее происхождении? Она не могла в это поверить. В конце концов, он был еще ребенком, и максимум, что он мог знать о ней, это то, что она была родственницей дома Гремори. — Что ты имеешь в виду под странным? Она спросила. «Я имею в виду, ты сам себе помощник», Его слова заставили Селах отвести от него взгляд. Количество смущения было слишком большим для нее, чтобы справиться. "Это должно быть круто, да? Быть твоим начальником и помощником одновременно!" Его хихиканье свидетельствовало о том, что он очень наслаждался зрелищем ее позора. « Как он мог видеть сквозь мою маскировку?» Села подумала про себя, все еще отводя взгляд от мальчика, чтобы ей не пришлось показывать ему свое красное лицо. Я даже использовал свою лучшую магию маскировки. Стыдно, Села. Это неловко. Маленький ребенок смог разглядеть вашу лучшую маскировку. Жалко!" Она ругала себя. "Оии!" Крик Наруто заставил ее снова посмотреть на него, и, разумеется, она была удивлена, увидев мягкое и заботливое выражение его лица. «Знаешь, не нужно грустить. Единственная причина, по которой я смог сказать, кто ты, заключалась в том, что я очень хорошо запомнил запах твоего шампуня с того дня». С застенчивым выражением лица Наруто объяснил все женщине. Все смущение исчезло с ее лица, как только она услышала объяснение мальчика. — Значит, моя магическая маскировка не бесполезна? «Нет. Это идеально». "Действительно?" Она радостно завизжала, и по сигналу фасад вокруг ее тела испарился в воздухе, оставив после себя то, что можно было бы назвать одним из самых желанных тел сверхъестественного мира. В этом мире не было ни одного мужчины, который мог бы счесть ее красоту недостойной. Наруто тоже не был исключением. Хотя он не проявлял особого интереса к телу, лицо Селы все же привлекало его безраздельное внимание. Почему? Потому что она была абсолютно красивой. Голубо-зеленоватые глаза, окруженные сочными каштановыми волосами, придавали ее лицу приятное прикосновение, чего не хватало другой женщине, которую он встречал в своей жизни, за исключением Цукуёми. В конце концов, у Богини Луны было самое красивое лицо. - Д-да, - наконец ответил он женщине. «Ой… ты выглядишь так мило прямо сейчас. Ты знал, как сильно я хотел встретиться с тобой лично, Наруто? В последний раз, когда я пришел к тебе домой, ты даже не посмотрел на меня и сразу же бросился в объятия своего отца. Хм... Мне было так плохо в тот день. То, что я был там, но не мог встретиться с тобой, сделало меня очень несчастным. Я хотел вырвать тебя из рук твоего отца, но с твоей матерью... Я боялся, что она могла бы сделать со мной, если бы Я пробовал это». С легкой обидой в голосе Села начала рассказывать мальчику о своих горестях. «Но это не заставило меня потерять надежду, вместо этого я начал думать о многих других способах познакомиться с вами. Я пробовал все, от посещения торжественных открытий ваших ресторанов до участия в встречах моего отца с вашим отцом. но, к сожалению, ты так и не появился ни на одном из мероприятий». В течение следующих получаса Села продолжала нести полную чушь перед Наруто, не обращая внимания на окружающий ее мир, а Наруто, как любопытный и милый маленький ребенок, слушал все, что женщина говорила о нем. ее злоключения. Иногда он зевал из-за усталости, вызванной интенсивными тренировками и хаосом, который он непреднамеренно вызвал в городе. — Теперь ты понимаешь, как сильно я тебя обожаю? Закончив рассказ о своих горестях, Села Гремори наконец взглянула на источник своей привязанности, но обнаружила, что он что-то ищет в своей маленькой сумке. Заинтересовавшись, она слегка наклонила голову, чтобы поспешно заглянуть внутрь сумки. — Что ты ищешь, Наруто? — спросила она мальчика. Наруто прекратил свои поиски и повернулся, чтобы посмотреть на нее с самым убитым горем лицом в мире, в то время как слезы в его глазах только усилили впечатление от этого лица. «М-молоко… мое молоко. Кто-то украл мое молоко из моей сумки…» хныканье за ​​хныканьем слетало с его губ, когда он пытался не заплакать перед могущественной дамой. Услышав его обидные слова, Села сразу же стала доброй и заботливой. Режим, который был эксклюзивным для ее сестры и Наруто. "Молоко?" — спросила она, и когда мальчик медленно кивнул головой, она не могла не почувствовать его страдание в своем сердце. «Хорошо, но почему ты плачешь о молоке, Наруто? Если хочешь, я могу принести тебе из ближайшего магазина». Мальчик яростно замотал головой. "Нет. Это было не обычное молоко. Его нет в магазинах. Это было молоко моей мамы!" Что бы там ни было у Селы в голове, все исчезло, как только она услышала, что только что сказал мальчик. «Молоко мамы?!» Она сглотнула, когда огромный взрыв красного цвета вспыхнул на ее щеках. « Его мать все еще кормит его своим грудным молоком?» Она не могла не думать об экстраординарной ситуации. Если то, что только что сказал Наруто, было правдой, то она была уверена, что его мать все еще кормила его своим молоком. « О, дорогой сатана…» Собрав необходимое мужество, она медленно посмотрела на грустного мальчика. — Наруто, что ты имеешь в виду под материнским молоком? «Мамина молоко — значит мамино молоко. Оно вкусное, такое вкусное, что даже папа пьет его каждый день». "Папа-?" Она собиралась спросить его, что он имел в виду, но не стала, когда в ее голове тут же вспыхнула непристойная картина Минато, сосущего скромную грудь Кушины, а также Наруто на его стороне, сосущего другую грудь. «Черт…» — все, что она могла сказать в этот момент. "Блядь?" Совершенно опустошенный Наруто повторил это слово между своими всхлипами. «Не ругайся при мне!» Бесчисленное количество раз в тот день Села удивлялась способности Наруто говорить неожиданные вещи совершенно неожиданным образом. Даже сейчас, когда он тонул в печали из-за потери своей драгоценной бутылочки с молоком, он каким-то образом умудрялся говорить серьезно, отчитывая ее за грубые выражения. — Прости, Наруто, просто я был немного удивлен тем, что ты мне сказал. Она ответила как можно извиняющимся тоном. Мальчишка кивнул головой. — Все в порядке… — теперь его голос был лишен прежней бодрости, и Села сразу это заметила. — Могу я чем-нибудь тебя подбодрить? Она хотела, чтобы он снова был счастлив, чего бы это ни стоило. "Да." На ее лице появился лучик надежды. «Дай мне материнского молока». И тут же надежда исчезла и сменилась выражением крайнего смущения. " М-молоко" Теперь, как, черт возьми, она должна была давать ему молоко его мамы. Сглотнув про себя, она посмотрела на свою грудь, но тут же отбросила эту мысль. Это было странно во всех отношениях. — Но… — Нет, она не собиралась этого делать. «Молоко… нюхать!» На ее железной стене мужества стали появляться трещины. «Зачем кому-то красть мое молоко?» Стена начала рушиться под тяжестью его невыносимых криков. — Думаю, мне следует взять… Ее сердце наконец сжалось, когда она увидела, как он вытирает слезы с лица. "Я могу дать вам МОЛОКО!" Она не знала почему, но просто выпалила это предложение без паузы, и результат был мгновенным. Наруто, который собирался оставить ее в покое, остановился и ахнул. — Ч-что ты делаешь? — спросил мальчик, увидев, как дама очень неловко расстегнула топ. "Эй, что ты делаешь?" Его тревога достигла апогея, и его глаза почти вылезли из орбит, когда кусок ткани, ранее прикрывавший ее огромные груди, был отложен на пыльной дорожке, оставив пару небесных грудей открытыми для всего мира. Села не смотрела на мальчика и просто слегка прижала его к своей груди. "Привет!" «Пей, сколько хочешь». "Но-" Мальчик замолчал, когда струйки чистого белого молока взлетели высоко в воздух, и вскоре все могли слышать только звук тяжелого дыхания и стоны.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.