ID работы: 12450795

Его королева ( том 1)

Гет
R
В процессе
35
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
В ушах свистел ветер, скакуны стремительно неслись по лесу. Полная луна, освещала изумрудную траву и деревья, приветственно шелестевшие двум королям. Неожиданно Оствент резко затормозил — Приехали, дальше сами, своими ножками, дети мои. Там галька, а у меня новые подковы — при этом единорог выразительно заиграл бровями, девушка понимающе покосилась на Питера и кивнула в сторону Мелиссы, внимательно осматривающей местность — Да, дальше мы сами, спасибо, Ос На это скакун обиженно фыркнул и дёрнул хвостом, бормоча что-то про пагубное влияние и в край обнаглевших детей Когда скакуны удалились, ребята неторопливо направилась в сторону озера. Выйдя на поляну, она потрясённо замерли. Перед ними раскинулась водная гладь, по темно-синей воде бежала лунная дорожка, свет отражался в озере и отбрасывал блики на всё вокруг. Деревья, трава, цветы были как будто залиты серебряными каплями. В воздухе стоял пронизывающий запах свежести и цветочного аромата. Было очень тихо и спокойно, вся природа спала, в ожидании первых лучей утреннего солнца. — Это, это просто — Питер замолчал, пытаясь подобрать слова — Эту красоту не описать нашими словами — тихо ответила девушка — на моём языке мы называем такое «divinum donum a caelo» — божественный дар с небес — Так и звучит, как самый настоящий дар — прошептал король, на вашем языке это очень красиво, можешь сказать на нём что-то ещё? Мне бы хотелось выучить твой язык Девушка улыбнулась — Vespere de virtutibus mirum in comitatu — это значит — чудесный вечер в чудесной компании — Согласен, это и правда чудесный вечер, в поистине чудесной компании Они смотрели друг на друга всего лишь несколько мгновений, после чего парень наклонился и легко коснулся губами губ девушки. Они замерли, стараясь сохранить этот момент навечно. Питер ощущал запах карамели и ягод, исходящий от королевы, её губы были мягкими и податливыми. Это мгновение растянулось в вечность, прежде чем они оторвались друг от друга Шорох за их спинами разорвал воздух — Кхм, не хочу мешать, но нам уже пора. — неловко пробормотал единорог, переводя взгляд с одного на другого — Да-да, скоро рассвет, пора — пробормотала девушка и быстро направилась по тропинке. Всю дорогу к замку они молчали, каждый находился в смятении и говорить сейчас было бесполезно. — Спасибо, что составил мне компанию, Питер, это была чудесная прогулка — замирая у ступеней, проговорила девушка — И тебе спасибо, это и правда было чудесно, спокойной ночи, Кесси — Спокойной Питер, пока Оствент, пока Мелисса, увидимся завтра на пиру — и девушка бесшумно исчезла в темноте ночи — У вас, что-то случилось? — обеспокоено спросил единорог — Нет, нет всё хорошо, я пойду, до скорого Скакуны проводили короля взглядом — Думаю, им надо всё обдумать и поговорить — негромко сказала Мелисса — Ты как всегда права, свет очей моих, нам тоже пора
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.