ID работы: 12431440

Не так страшен черт, как его малюют.

Смешанная
R
В процессе
2015
Размер:
планируется Миди, написано 1 497 страниц, 119 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2015 Нравится 2013 Отзывы 833 В сборник Скачать

Часть 56. Три яда. Часть первая.

Настройки текста
Примечания:
Тоненький писк беспокоил, отчего нос сам собой морщился, а голова пыталась нырнуть под подушку. Вэй Ин не хотел просыпаться, но писк всё повторялся и повторялся, да ещё и зарывшаяся в волосы ладонь мешала вновь погрузиться в сон. - А-Ин, просыпайся, - тепло попросил Лань Чжань, перебирая между пальцами тяжёлые пряди. - Шесть часов. С трудом разлепив будто чугунные веки, он бессмысленным взглядом посмотрел на нарушителя спокойствия. Спать хотелось сильнее, чем вставать и обучать маленьких адептов, но воля госпожи Цзян должна выполняться. По груди прошлись лапки с цепкими коготками, и прямо перед носом появился малыш с чёрной шерсткой и умилительными серыми глазками. - Это мне, А-Чжань? - сипло спросил Усянь, рассматривая котёнка, даже поднял руку и легко провёл ладонью по шерстке. - А-Чжань, это правда мне?! - Тебе не нравится? - огорчился Ванцзи. - Что ты, очень, очень нравится! - парень вытер мокрые щеки, обнаружив, что плачет, и сел на кровати, прижимая к груди подарок. - Просто никто не дарил мне такой драгоценный подарок, вот и расчувствовался. Спасибо, А-Чжань. - Я рад, - жёлтые глаза потеплели, и юноша нежно его поцеловал. - Готов к новому дню? - Ну, четыре часа сна - не очень, чтобы быть готовым к плодотворному труду, но котёнок определённо поднимает мне настроение. Ты ж моё пушистое чудо, давай почешу за ушком. Ты уже покормил маленького? - Ещё не успел. Отнести на кухню, чтобы дали молока? - Да, отнеси, пожалуйста, и возвращайтесь с Чернышом обратно. Я на тренировочную площадку! Цзян Чэн удивлённо смотрел на носящегося по площадке братца, показывающего адептам движения и мягко поправлявшего тех, кто ошибался. Утренняя тренировка сегодня была на редкость продуктивной. - И что хорошего успело случиться с утра? - спросил Ваньинь, когда братец встал рядом с ним, наблюдая за малышней. - Мне подарили маленькое сокровище. Я счастлив. Котёнок это, котёнок, не хмурься, А-Чэн. Всего лишь маленький котёнок. - А сияешь так, словно это драгоценность, - подтрунивающе заметил юноша. - Но я рад за тебя. Как прошла алкогольная битва? - Я ушёл своими ногами, соперников уносили. А твоя прогулка с Вэнь Цин как? - Я ей лотос подарил. Она улыбнулась и приняла его. Поговорили, Вэнь Цин очень умная и начитанная, её даже моё ворчание и злость не пугают. Может, показать ей наше любимое место? - Ты молодец, А-Чэн, я так тобой горжусь, - тепло улыбнулся первый ученик Юньмэн Цзян, приобняв брата за плечи. - И не верь злопыхателям, у тебя ещё всё будет: и жена, и дети, и уважение людей. Потому что ты - это ты, Цзян Чэн, наследник, а в будущем и глава ордена Юньмэн Цзян! - А ты моя правая рука и помощник, - хлопнул его по спине наследник Цзян, самостоятельно обнимая, как и обещал. - Так что не вздумай жертвовать собой, а то и из Диюя достану! - Ба, Цижэнь, да утро и впрямь доброе, - хохотнул мужской голос. - Давненько мы после пьянки не просыпались вместе. - Какого хрена я тут делаю? - заворчал другой голос. - Чему ты радуешься, я с тобой не пил! - Это у тебя надо спрашивать, что ты тут делаешь. Я к тому моменту уже спал. - Упс, надеюсь, он ничего не вспомнит, - почесал в затылке Вэй Ин, сделав виноватую рожицу. - И что ты уже успел сделать? - пихнул брата локтем в бок Цзян Чэн. - Взрослые почему-то не любят, когда им указывают на их ошибки, а глава Вэнь спокойно всё выслушал и даже согласился со мной. Блин, надеюсь, алкоголь ему хоть частично отшибёт память. - Надейся, тебе этого никто не запрещает. А с учителем Лань что? - Боюсь, за такие тайны свидетелей убирают. Так что лучше промолчу. Тренировку закончили на веселой ноте, младшие адепты с весельем убежали к следующим учителям, а братья отправились на завтрак. Лань Цижэнь явно на что-то дулся, сердито поглядывая на главу Вэнь, сам Вэнь Жохань усмехался в ответ на его взгляды, остальные слушатели сбились в небольшие группки и обсуждали что-то своё. После завтрака книгу в руки взяла Цзян Яньли, решив на сегодня быть первой. Впрочем, с желанием дочери хозяев Пристани Лотоса никто спорить не стал. "Глава 56. Три яда. Часть первая. Он так и не расслышал названия мелодии. Лицо залило горячим румянцем, голову и все четыре конечности охватил болезненный жар, в ушах раздался звон, который никак не желал стихнуть. А когда Вэй Усянь вновь пришёл в сознание и открыл глаза, он увидел вовсе не чёрные своды пещеры и болезненно-бледное, но по-прежнему прекрасное лицо Лань Ванцзи, а обычную деревянную доску с изображением потешной сцены с целующимися человечками. Эту мазню он сам нарисовал над своей кроватью в Пристани Лотоса. - Всех тянет посмеяться, увидев у тебя в комнате эту мазню, - хмыкнул Цзян Чэн, весело посмотрев на брата. - Мне было двенадцать! - напомнил ему Вэй Ин, которого снова утащил к месту рядом с собой любимый человек. - С тех пор мои навыки рисования заметно улучшились. - Очень улучшились, - кивнул Лань Чжань, с теплом вспомнив подаренный рисунок. Да и ту потешную сценку он тоже видел, так что сравнивать было с чем. Вэй Усянь лежал на деревянном ложе, а рядом, опустив голову над книгой, сидела Цзян Яньли. Увидев, что он проснулся, она слегка вскинула брови, отложила книгу и позвала: — А-Сянь! Вэй Усянь отозвался: — Шицзе! Он с огромным трудом приподнялся на кровати, жар отступил, но слабость ещё сковывала движения, и горло немного пересохло. Вэй Усянь спросил: — Я вернулся домой? Когда я выбрался из пещеры? Это дядя Цзян отправил людей, чтобы спасти меня? А где Лань Чжань? И Цзян Чэн? - Типичный Вэй Усянь, - фыркнул Цзян Чэн. - Не успел очнуться, как тут же заваливает градом вопросов. - Ну должен же я узнать, всё ли в порядке? - пожал плечами Вэй Ин, почесывая за ухом мурчащего котёнка. - Особенно после такого опасного приключения. - А-Сянь всегда беспокоится за своих близких и друзей, - с улыбкой кивнула Цзян Яньли. - То есть, если бы не книга, вас бы всё равно вытащили из той пещеры? - удивился Цзинь Цзысюань. - Возможно, но это было бы гораздо дольше, Цзысюань. Так что спасибо книге за её появление и более быстрое вызволение из заточения в пещере! Деревянная дверь распахнулась, и вошёл Цзян Чэн, неся в руках горшочек из белого фарфора. Он крикнул: — Чего ты расшумелся! — затем протянул горшочек Цзян Яньли со словами: — Сестра, я принёс суп, который ты сварила. Цзян Яньли взяла горшочек, зачерпнула содержимое и наполнила им чашку. Вэй Усянь тем временем произнёс: — Цзян Чэн, паршивец, а ну подойди! - Суп сестры, м-м, - Вэй Ин не сдержался, мечтательно облизнувшись. - Услышал про него и сразу захотелось. - В перерыв сделаю, - пообещала Цзян Яньли, которой нравилось заботиться о своих братьях. - Да, у сестры золотые руки, - согласился с братом Цзян Чэн. - Сколько бы раз не ел её суп, а нравится по-прежнему. - Потому что сделано с заботой и любовью. Цзян Чэн огрызнулся: — За какой такой надобностью? Падёшь на колени и рассыплешься в благодарностях? — Мне пришлось ждать помощи целых семь дней! Признайся, ты хотел, чтобы я там умер?! — Ты разве умер? И кто же в таком случае сейчас со мной разговаривает? — От горы Муси до Юньмэна самое большее — пять дней пути! — Ты дурак? Это только в одну сторону, а обратный путь ты посчитал? К тому же, когда мы с отрядом людей оказались на месте, нам пришлось обойти всю гору в поисках того баньяна, а ещё раскапывать вход, заваленный псами из клана Вэнь. Я спас тебя спустя семь дней, ты должен в ноги мне поклониться! - Тебе как, прямо сейчас в ноги поклониться? - деловито уточнил Вэй Ин. - Или пока отложим этот вопрос? - Да иди ты... лесом, - беззлобно ругнулся Цзян Чэн. - Я и так торопился, как мог. - Точно-точно, - закивали головами адепты Юньмэн Цзян. - Он спешил тебя вызволить, шисюн. - Ладно, я уже это понял. Вэй Усянь, вспомнив, что действительно забыл посчитать время на обратный путь, сразу замолчал, потом добавил: — Похоже на правду. Но почему Лань Чжань не поправил меня? Цзян Чэн ответил: — Один взгляд на тебя повергает его в расстройство, и ты ещё хочешь, чтобы он внимательно слушал всё, что ты болтаешь? Вэй Усянь согласился: — И то верно! - Я слушаю Вэй Ина, - нахмурился Лань Чжань, недовольный тем, что за него решают, что он должен делать, а что нет. - Не принимай это близко к сердцу, - Вэй Ин с улыбкой пожал его ладонь, заставляя расслабиться. - Полагаю, это тот вариант событий, который был бы, не появись в Пристани Лотоса книга. Кстати, да, почему не указал на ошибку в расчетах? - Потому что Вэй Ин не мог терпеливо ждать столько времени. - Ну, общайся ты со мной более свободно в пещере, я бы потерпел. Просто скучно ждать, когда вторая сторона молчит и всякую фигню думает. Цзян Яньли, наполнив супом чашку, протянула её Вэй Усяню. В супе плавали порезанные круглыми кусочками корни лотоса и разварившиеся по краям свиные рёбрышки слегка розоватого оттенка. От обжигающего супа поднимался густой пряный аромат. За всё время пребывания в пещере Вэй Усянь не ел и крошки — в подобных случаях приём тяжёлой пищи крайне опасен, поэтому лёгкий суп пришёлся как нельзя кстати. Пробормотав «Спасибо, шицзе», он схватил чашку и принялся жадно пить бульон, приговаривая: — А где Лань Чжань? Вы ведь и его спасли? Он здесь? Или вернулся домой, в Гусу? Цзян Чэн ответил: — Размечтался. Он ведь не принадлежит к нашему ордену, с чего ему вдруг отправляться с нами в Пристань Лотоса? Конечно, он вернулся в Гусу. Вэй Усянь произнёс: — Он вернулся один? Но ведь Орден Гусу Лань… - Один? В Гусу? Со сломанной ногой? - а вот теперь недоволен был Вэй Ин, прекрасно знавший, сколько времени понадобилось на выздоровление ноги сейчас. А если бы и правда пришлось лететь со сломанной ногой? - Тебя только это волнует? - хмыкнул Цзян Чэн. - То, что твой драгоценный Нефрит поспешил вернуться к себе домой? - Меня тоже волнует вопрос, к чему спешить, не дождавшись полного выздоровления под присмотром лекарей, - нахмурилась Вэнь Цин, страшно не любившая пациентов, которые так и норовят сбежать из лекарского крыла до окончания лечения. - Полагаю, дева Вэнь, Лань-сюн очень волновался за свою семью, - заметил Не Хуайсан, прикрывшись веером. - Потому так и торопился к ним. - Это не повод доламывать ногу окончательно, наследник Не! Чем более запущенный случай, тем больше времени на лечение приходится потратить. Он так и не закончил фразу, в комнату вошёл Цзян Фэнмянь. Вэй Усянь отставил чашку с супом в сторону и поприветствовал: — Дядя Цзян! Цзян Фэнмянь сделал знак рукой. — Не вставай. Цзян Яньли протянула Вэй Усяню платок, чтобы тот вытер рот, и поинтересовалась: — Вкусно? Не взяв платок, Вэй Усянь с громким «Вкусно!» вытянул губы трубочкой. - Сколько Сянь-Сяню годиков? - хихикнула Цзян Яньли, знавшая за ним такую привычку. - Сянь-Сяню... три! - Вэй Ин тут же радостно показал три пальца. - Но Сянь-Сянь растёт. - В кои-то веки начинаешь соответствовать своему возрасту, - усмехнулась Юй Цзыюань. Цзян Чэн возмутился: — У тебя что, рук нет? Шицзе, радостно улыбаясь, вытерла Вэй Усяню рот и подбородок, затем взяла чашку и вышла. Цзян Фэнмянь сел на освободившееся место, взглянул на фарфоровый горшочек, словно тоже хотел попробовать, но, к несчастью, Цзян Яньли унесла чашку. Цзян Чэн оторвал его от размышлений: — Отец, люди из клана Вэнь всё ещё не собираются возвращать нам мечи? - Они сами к вам вернулись, - усмехнулся Вэнь Жохань, кивком показывая на мечи на поясах своих хозяев. - Только с помощью книги, глава Вэнь, - напомнил ему Цзян Фэнмянь. - Не потакай этому оболтусу, - качнула головой Юй Цзыюань, намекая дочери на её действия в книге. - Иногда можно, матушка, - заметила Цзян Яньли. Цзян Фэнмянь отвёл взгляд от горшочка и ответил: — Сегодня они устраивают празднование. Вэй Усянь спросил: — В честь какого такого события? Цзян Фэнмянь произнёс: — В честь того, что Вэнь Чао в одиночку сразил монстра, Черепаху-Губительницу. - Чего? - искренне возмутился Вэй Ин. - В одиночку? Вэнь Чао? - Не зная правды, я бы так и поступил, господин Вэй, - усмехнулся Вэнь Жохань, разводя руками. - Но теперь А-Чао получит не праздник, а розги. - Такую тварь в одиночку не завалишь, особенно если силенками не вышел, - хмыкнул Не Минцзюэ. - И так ребятам пришлось действовать вдвоем, снаружи и изнутри, чтобы искажённая Черепаха их не сожрала, как тех бедолаг. - Знаю уже, глава Не, знаю. Услышав эту новость, Вэй Усянь едва не свалился с кровати. — Вэнь Чао сразил?! Цзян Чэн насмешливо произнёс: — А кто же ещё? Или ты думал, что они признают подвиг за тобой? Вэй Усянь выругался: — Эти вонючие бесчестные псы из клана Вэнь несут полную чушь! Ясно же, что это заслуга Лань Чжаня. Цзян Фэнмянь улыбнулся и возразил ему: — Вот как? А вот второй молодой господин Ордена Гусу Лань весьма кстати рассказал мне, что это твоя заслуга. Так кто же всё-таки убил чудовище? Вэй Усянь ответил: — Будем считать, что мы оба постарались. Но всё же жизни черепаху лишил он. А я лишь залез под панцирь и вытравил её оттуда. Лань Чжань в одиночку поджидал черепаху снаружи, лишь спустя шесть часов мучений ему удалось убить её. - Обязательно выпорю за враньё, - фыркнул Вэнь Жохань, махнув рукой. - Все уже и так в курсе, кто именно на самом деле победил в неравной схватке Черепаху-Губительницу и какие для этого приложил усилия. - Простите за недобрые слова, глава Вэнь, - извинился перед ним Вэй Ин, кланяясь. - Но вы ведь их не говорили, господин Вэй. Это только возможный вариант того, что могло произойти после возвращения вас с молодым господином Ланем из той пещеры. А за мысли не карают. Он пересказал дяде Цзяну и Цзян Чэну все основные события, случившиеся за прошедшие несколько дней. Цзян Чэн слушал его с задумчивым выражением лица и в конце произнёс: — Всё почти так, как рассказал Лань Ванцзи. Так значит, вы оба приложили руку к убийству черепахи. Если ты тоже причастен, так и говори, зачем ты спихиваешь всю славу ему? Вэй Усянь возразил: — Я не спихиваю. Просто мне кажется, по сравнению с ним, я ничего особенного не сделал. Цзян Фэнмянь одобрительно кивнул: — Ты молодец. - Вэй Ин сделал не меньше, - упрямо возразил Лань Чжань. - Он выманил Черепаху из панциря и не позволили ей вновь туда спрятаться от смертельных струн. - Мы оба хорошо постарались, - кивнул Вэй Ин, посмотрев ему в глаза. - Так что не будем мериться заслугами. Но, разумеется, все понимали, что убийство огромного четырёхсотлетнего монстра в семнадцать лет заслуживает куда большего, нежели чем просто «ты молодец». Цзян Чэн буркнул: — Поздравляю. Вот только его поздравление прозвучало более чем странно. По его скрещенным на груди рукам и высоко поднятым бровям Вэй Усянь понял, что Цзян Чэн закипает от возмущения. Наверняка сейчас Цзян Чэн не мог примириться с мыслью, что не он остался тогда в пещере, а также представлял, что будь это он, то наверняка смог бы сделать то-то и то-то. Вэй Усянь рассмеялся и произнёс: — Жаль, что тебя там не было, ты бы тоже мог приложить руку к её убийству. И помог бы мне разогнать скуку разговорами. Мамочки, просидев несколько дней напротив Лань Чжаня, я чуть не умер от тоски! - Никому не пожелаю пережить такого же страха от попытки, пусть и неудачной, сожрать живого человека, - содрогнулся всем телом Вэй Ин. - И даже не буду представлять, если бы эта попытка увенчалась успехом для Черепахи. Бр-р. - Господин Цзян спас нас из пещеры, помог выбраться через подводный туннель и не дал утонуть, - благодарно поклонилась ему Ло Цинъян. - Спасибо, наследник Цзян, - кивнул ему Цзинь Цзысюань. - Спасибо вам огромное, наследник Цзян! - остальные юноши и девушки также благодарили его. Только хорошо знавшие брата Яньли и Усянь заметили, как исчезла из глаз недовольная тень, а внутри разливалось счастье от признания его заслуги. Вот и замечательно. Цзян Чэн сорвался: — Ты это заслужил. Не надо было выскакивать вперёд и соваться не в своё дело. Если бы ты с самого начала не стал… Неожиданно раздавшийся голос Цзян Фэнмяня прервал его: — Цзян Чэн. Цзян Чэн запнулся на полуслове, осознав, что перегнул палку. Во взгляде Цзян Фэньмяня не сквозило и тени упрёка, но его спокойное лицо вдруг приняло суровое выражение. Он задал вопрос: — Ты знаешь, в чём твои слова неверны? Цзян Чэн опустил голову. — Знаю. Вэй Усянь попытался заступиться: — Он просто так это ляпнул, не со зла. - Фэнмянь, не вздумай упрекать ребёнка! - укоризненно посмотрела на него Цзян Жусинь. - Разве ты плохо знаешь своих детей? - Иногда мне кажется, что не очень, госпожа Цзян, - развёл руками Цзян Фэнмянь. - Цзян-сюн, разве ты плохо знаешь Вэй-сюна и его чувство справедливости? - спросил Не Хуайсан, махнув веером. - Да уж слишком хорошо знаю, - закатил глаза к потолку Цзян Чэн. - И вообще, А-Чэн этого не говорил, так к чему задавать странные вопросы? - пожал плечами Вэй Ин. - Всё равно этот вариант будущего уже не сбудется. Глядя на Цзян Чэна, который не собирался уступать и явно думал совсем не то, что говорил, Цзян Фэнмянь покачал головой. — А-Чэн, некоторые вещи нельзя говорить, не обдумав, пусть и в гневе. А если ты сказал это, значит, что ты всё ещё не понимаешь девиза Ордена Юньмэн Цзян, не... Снаружи раздался ледяной и резкий голос женщины: — Да. Он не понимает. Ну и что с того? Главное, что Вэй Ин понимает! Словно пурпурно-фиолетовая молния, Госпожа Юй вошла в комнату с порывом холодного ветра. Она остановилась в пяти шагах от кровати Вэй Усяня и, вскинув брови, произнесла: — «Стремись достичь невозможного!» — он ведь именно так и поступает! Совершенно точно знает, что принесёт неприятности своему ордену, и всё равно наводит смуту! - У него это жизненный девиз, - фыркнула Юй Цзыюань. - Тётушка, таким уж я уродился, - развёл руками Вэй Ин. - Как можно пройти мимо несправедливости? - Научись чаще прикусывать язык, не дерзи всем подряд. - Ничего не обещаю, тётушка. Цзян Фэнмянь спросил: — Моя госпожа. Зачем ты пришла? Госпожа Юй ответила: — Зачем я пришла? Смехотворно! Не думала, что мне придётся отвечать на подобный вопрос. Глава Ордена Цзян ещё помнит, что я тоже хозяйка Пристани Лотоса? Ещё помнит, что каждый цунь этой земли подвластен мне? Ещё помнит, кто из этих двоих — его настоящий сын? Эти вопросы Цзян Фэнмянь за много лет слышал от жены бессчётное множество раз. И потому спокойно ответил: — Конечно, я помню. Госпожа Юй с холодной усмешкой продолжила: — Ты помнишь, но толку от этого никакого. Этот Вэй Ин и дня не может прожить, чтобы не впутаться в какие-нибудь проблемы! Если бы я знала, что всё так повернётся, заперла бы его в Пристани Лотоса и не позволяла бы выходить наружу. Неужели Вэнь Чао посмел бы навредить двоим молодым господам Орденов Гусу Лань и Ланьлин Цзинь? А если бы и посмел, стало быть, такова их судьба, по какому праву ты решил строить из себя героя? - Я помню, кто мой настоящий сын, - снова повторил Цзян Фэнмянь. - Чаще говори ему об этом, - вздохнула Юй Цзыюань. - Вэй Усяня что запирай, что не запирай, он всё равно найдет приключения даже здесь. Что уж говорить про другие места. - Цзыюань, что значит: "такова их судьба"? - сердито посмотрела на подругу Цзинь Ливэй. - Это наши дети, каждому хочется, чтобы их сын или дочь были живы, здоровы и благополучны! И судьбы, что кто-то решит оборвать их жизни, никто не пожелает своим детям! - Поверь, А-Чао уже навредил этим подросткам, бросив их на съедение Черепахе, - усмехнулся Вэнь Жохань. - И плевать ему было, что среди них есть наследники других Великих орденов. - Госпожа Цзинь, не надо ссориться с тётушкой, она такого не говорила и не думала, - попросил Вэй Ин. - Всё закончилось хорошо, все выбрались. Перед лицом Цзян Фэнмяня Вэй Усянь не мог спорить с Госпожой Юй и потому покорно выслушал, но при этом подумал: «Не посмел бы навредить? Я бы не был в этом так уверен». Госпожа Юй не могла успокоиться: — Я скажу, а вы запомните мои слова: придёт день — и он навлечёт на нас большую беду! Цзян Фэнмянь поднялся: — Давай поговорим в другом месте. — О чём нам ещё говорить где-то в другом месте? Я буду говорить только здесь. Всё равно мне нечего стыдиться! Цзян Чэн, подойди. - Прости, Ливэй, я никогда бы не сказала таких слов о твоём сыне или любом из этих молодых людей, - со вздохом повинилась Юй Цзыюань. - И ты прости, что про тебя так подумала, - смягчилась Цзинь Ливэй. - Тётушка, надеюсь, ваши слова не сбудутся, - нервно рассмеялся Вэй Ин, содрогнувшись от мысли о том, что что-то случится с Пристанью Лотоса. Нет-нет, такого им не надо! Цзян Чэн, зажатый между двух огней, поколебавшись секунду, подошёл к матери. Госпожа Юй схватила его за плечи и толкнула в сторону Цзян Фэнмяня со словами: — Глава Ордена Цзян, мне придётся тебе кое о чём напомнить. Посмотри повнимательнее, это и есть твой родной сын, будущий хозяин Пристани Лотоса. Пусть он тебе не нравится, потому что я его родила, он — урождённый потомок Ордена Юньмэн Цзян! И я ни за что не поверю, что ты не знаешь, о чём болтают люди за твоей спиной. О том, что Глава Ордена Юньмэн Цзян спустя столько лет всё ещё влюблён в какую-то саньжэнь и признаёт чужого сына, как своего собственного. Люди строят догадки о том, что Вэй Ин и есть твой… Цзян Фэнмянь выкрикнул: — Юй Цзыюань! Госпожа Юй в долгу не осталась: — Цзян Фэнмянь! Думаешь, повысил голос — и что-то изменилось?! Я знаю тебя слишком хорошо! - Я никогда не был влюблён в Цансэ, - устало вздохнул Цзян Фэнмянь. - Знаю, теперь я это знаю, - Юй Цзыюань похлопала его по руке. - Прости. - Будто ты не знаешь это свойство слухов, к преувеличению и искажению правды, - поморщилась Цзинь Ливэй. - А-Чэн, отец с матушкой нас любят, - Цзян Яньли, тут же поспешила обнять брата, зная его болезненное отношение к витающим по Пристани Лотоса слухам. - Они уже не ссорятся, помнишь? - Да, уже не ссорятся, - Цзян Чэн на минуту прикрыл глаза и медленно выдохнул, успокаиваясь. - Я твоя правая рука и помощник, ты сам так сказал, будущий глава Цзян! - Вэй Ин махнул брату рукой. - Заноза ты и зараза, А-Ин. Они вышли из комнаты, продолжая ссориться, в голосе Госпожи Юй всё нарастал гнев, а Цзян Фэнмянь, изо всех сил подавляя злость, продолжал с ней спорить. Цзян Чэн так и остался столбом стоять на месте; лишь спустя какое-то время он бросил взгляд на Вэй Усяня, затем вдруг отвернулся и пошёл прочь. Вэй Усянь позвал: — Цзян Чэн! Тот поспешно вышел из комнаты на веранду, ничего не ответив. Тогда Вэй Усянь скатился с кровати и погнался за ним, невзирая на боль и ломоту в теле. — Цзян Чэн! Цзян Чэн! - Липучка, - фыркнул уже расслабившийся Цзян Чэн. - Ага, как прилипну, не отдерешь, - весело сказал Вэй Ин. - Да-а, Вэй-сюн в Облачных Глубинах тормошил Цзян-сюна и смешил его, - согласно кивнул Не Хуайсан. - И не уходил, пока не добивался нужной реакции. - С детства не разлей вода, - подтвердила Цзян Жусинь. Но тот, не обращая на него никакого внимания, продолжал идти. Тогда Вэй Усянь в ярости набросился на Цзян Чэна и схватил за шею с криком: — Ты же слышал меня, и не отвечаешь! Подраться хочешь? Цзян Чэн выругался в ответ: — Убирайся обратно в свою постель! Вэй Усянь ответил: — Э нет, так не пойдёт, давай-ка прежде выясним всё до конца! Даже не думай верить во всю эту чушь, что болтают люди. Цзян Чэн холодно проговорил: — В какую такую чушь? Вэй Усянь ответил: — Я не стану повторять, иначе замараю язык. У моих матери и отца были имена, я не желаю, чтобы кто-то считал меня чьим-то ещё сыном! — он потянул Цзян Чэна за плечо и грубо усадил его на перила с одной стороны веранды: — Если есть что сказать — говори, не таясь! Не надо прятать тяжесть в своём сердце. Ты — родной сын дяди Цзяна, будущий Глава Ордена Цзян. Само собой разумеется, с тобой он намного строже. - Меня тоже строго воспитывал отец, даже строже, чем я тебя, А-Чэн, - посмотрел на сына Цзян Фэнмянь. - Тебе бы методы твоего дедушки показались суровыми. - Это он в своё время настоял на нашей с Фэнмянем свадьбе, - согласилась с мужем Юй Цзыюань. - Да и твой дедушка, мой отец, тоже не делал поблажек всем нам, воспитывая воинов. - Сэ-цзе бы с радостью укоротила языки всем сплетникам, стоило бы ей услышать подобную чушь. Она любила пошутить, не без этого, но за своих близких могла и без церемоний врезать посильнее. - Пожалуй, Чанцзэ и правда был единственным, кто мог её остановить. Они хорошо дополняли друг друга. Сплетники прикусили языки, поймав на себе огненные взгляды двух опасных женщин - Пурпурной Паучихи и Золотой Змеи, обещавшие все муки Диюя, если снова распустят какой-нибудь слух. Цзян Чэн искоса взглянул на него. Вэй Усянь добавил: — А я — совсем другое дело. Я ему чужой, мои родители были его хорошими друзьями, поэтому ко мне он относится с большей мягкостью. Ты ведь понимаешь это, правда? Цзян Чэн сердито ответил: — Он вовсе не строг со мной. Просто не любит меня. Вэй Усянь продолжал: — Да разве можно не любить своего родного сына? Не придумывай! Покажи мне тех, кто распространяет такие слухи, я изобью каждого так, что родная мать его не узнает! Цзян Чэн ответил: — Это так. Он не любит мою мать, а заодно не любит и меня. На это действительно было трудно что-либо возразить. - Ты мой сын, А-Чэн, я люблю тебя и горжусь всеми твоими достижениями, - посмотрел на сына Цзян Фэнмянь. - Даже не думай в этом сомневаться! И А-Ли люблю, и А-Юань. - Только не всегда прямо об этом говорим и демонстрируем свою любовь, - заметила Юй Цзыюань. - Но мы исправимся. - И у тебя всегда будем мы с А-Сянем, А-Чэн, - мягко улыбнулась брату Цзян Яньли. - Давай, когда родится А-Лин, безбожно его избалуем? - хитро прищурился Вэй Ин, наклонив голову набок. - Будем учить его всяким полезным вещам, брать с собой на "ночные охоты", кормить сладостями? - Одним сладким сыт не будешь, А-Сянь, - фыркнул Цзян Чэн, чувствуя любовь к своей семье. - Не порти ему зубы. Всем кланам заклинателей известна эта история. Госпожа Юй и Цзян Фэнмянь одного возраста, они познакомились, когда обоим было не больше двадцати лет. Цзян Фэнмянь по характеру кроток и любезен, Юй Цзыюань же, напротив, властная и непреклонная, потому отношения между ними не сложились. Вопреки тому, что они весьма подходили друг другу по статусу и происхождению, никто не мог представить их вместе. Позднее саньжэнь Цансэ спустилась с гор и, проходя через Юньмэн, повстречалась с Цзян Фэнмянем. Они стали хорошими друзьями, часто ходили вместе на ночную охоту, очевидно, между ними возникла симпатия. Все вокруг считали, что именно саньжэнь Цансэ станет следующей хозяйкой Пристани Лотоса. Вот только вскоре, к всеобщему удивлению, Орден Мэйшань Юй неожиданно предложил Ордену Юньмэн Цзян породниться узами брака. Прошлый Глава Ордена Цзян был в большой степени заинтересован в этом союзе, однако Цзян Фэнмянь имел совершенно противоположное мнение. Ему вовсе не нравились женщины с таким характером, как у Юй Цзыюань. Посчитав, что они друг другу не подходят, Цзян Фэнмянь под благовидным предлогом отказался от предложения. Однако Орден Мэйшань Юй задействовал различные уловки, чтобы оказать давление на молодого и неопытного юношу. Кроме того, вскоре после этого саньжэнь Цансэ и самый преданный подчинённый Цзян Фэнмяня, Вэй Чанцзэ, стали спутниками на тропе самосовершенствования, проще говоря, полюбили друг друга и отправились на край света, куда глаза глядят. Цзян Фэнмяню ничего не оставалось, как покориться судьбе. - Ага, не любил он Цзыюань, - фыркнула Цзян Жусинь. - А кто прибегал ко мне за советом, что может понравиться его невесте? - Тётя, - слегка смутился Цзян Фэнмянь, не хотевший, чтобы его неуклюжие попытки угодить своей невесте и будущей жене вдруг стали известны другим. - Я и у Сэ-цзе спрашивал, она посоветовала подарить кинжалы. - Так тот подарок посоветовала Цансэ? - удивилась Юй Цзыюань, вспомнив смущение на лице тогда ещё жениха, преподнёсшего ей острый кинжал со смущенной улыбкой. - Не знала. - И ту цветочную шпильку мы вместе выбирали для тебя, А-Юань. Но даже после свадьбы отношения Цзян Фэнмяня и Юй Цзыюань не потеплели. Они жили раздельно и никак не находили общего языка. Кроме усиления связей и укрепления положения собственных кланов, они не добились ровным счётом ничего. Основатель Ордена Юньмэн Цзян, Цзян Чи, являлся урождённым странствующим рыцарем, все его потомки имели возвышенный, неторопливый и чистосердечный, вольный и уравновешенный характер. Госпожа Юй по духу в корне отличалась от подобных стандартов. Цзян Чэн же лицом и характером пошёл в мать, от рождения он не перенял положительных качеств Цзян Фэнмяня, и каким бы нравоучениям ни подвергался, изменить этого никому так и не удалось. Возможно, поэтому Цзян Фэнмянь относился к сыну не слишком благосклонно. - Кто тебе сказал, что ты ничего не перенял от дяди Цзяна? - искренне возмутился Вэй Ин, обиженный за брата. - В тебе его рассудительность и сострадание, только второе ты нечасто проявляешь. - Потому что вспыльчивость его опережает? - хмыкнул Цзян Чэн. - А-Ли всегда нас мирит. - Потому что вы мои братики, и ссоры не должны вставать между вами, - напомнила им Цзян Яньли. - Мы - семья! Цзян Чэн отбросил руку Вэй Усяня, вскочил и выплеснул весь гнев наружу: — Я знаю! Ему не по душе мой нрав, я не тот наследник, какого бы он желал видеть после себя. Он думает, что я не достоин стать главой, что я не следую правилам ордена, что для этого я характером не вышел. Да! — он уже перешёл на крик: — Ты вместе с Лань Ванцзи убил Черепаху-Губительницу. Отважно сражался! Невероятно! Ну а я? С силой его кулак врезался в столб, подпирающий веранду; Цзян Чэн прошипел сквозь сжатые зубы: — Я несколько дней провёл в пути, ног под собой не чувствуя, ни на миг не останавливаясь! - И я очень ценю, что ты так торопился, - тепло улыбнулся Вэй Ин. - Для каждого из нас есть своё "невозможное", и это отнюдь не победа над древним монстром. Это тот каждодневный труд и маленькие шажки к тому, чтобы становиться лучше, мудрее, терпеливее. - Мы любим тебя таким, какой ты есть, А-Чэн, и только ты сам ставишь для себя все преграды, - нежно сказала Цзян Яньли. - И только ты сам способен их преодолеть, имея за спиной поддержку других людей. Вэй Усянь перебил его: — Да кому интересны какие-то правила! Обязательно нужно им следовать? Вспомни Орден Гусу Лань, три тысячи правил! Но если следовать каждому, то и жизни никакой не увидишь! — он спрыгнул с перил и продолжил: — И ещё, кто сказал тебе, что глава непременно должен обладать характером своего ордена? Следовать правилам ордена? В истории Ордена Юньмэн Цзян сменилось так много глав, и я ни за что не поверю, что все они имели одинаковый характер. Даже в Ордене Гусу Лань была своя Лань И, но кто сейчас посмеет оспорить её положение и истинную силу? Кто из прославленных заклинателей Ордена Гусу Лань сейчас способен превзойти её? Превзойти её Технику смертельных струн? Цзян Чэн слушал его молча, как будто немного успокоившись. Вэй Усянь вновь схватил его за плечо и с уверенностью в голосе произнёс: — Когда ты станешь Главой Ордена, я стану твоим подчинённым. Так же, как наши отцы. В Ордене Гусу Лань есть Два Нефрита, а у нас в Юньмэне есть Два Героя! Так что закрой-ка рот. Кто сказал, что ты не достоин стать главой ордена? Никто не смеет говорить подобное, даже ты. А если посмеешь заикнуться ещё хоть раз, я задам тебе трёпку. Цзян Чэн издевательски произнёс: — Кому ты можешь задать трёпку в таком состоянии? - Не бывает двух одинаковых Глав Орденов, различия всё равно будут между ними, А-Чэн, - заметила Юй Цзыюань. - И я уверена, что ты станешь замечательным Главой, когда придёт время. - Только подучишься необходимым вещам, и я с радостью передам тебе пост, - кивнул Цзян Фэнмянь. - Спасибо, матушка, отец, - Цзян Чэн покраснел, как помидор, получив их одобрение и похвалу. - Я буду стараться! - И это правильно, - кивнул Вэй Ин. - Ты достоин стать главой ордена Юньмэн Цзян в будущем. Затем пихнул Вэй Усяня в грудь, аккурат в то место, где остался шрам от раскалённого тавро. И пускай рана была уже обработана и забинтована, от удара Цзян Чэна Вэй Усянь всё равно вскрикнул от боли, затем грозно прокричал: — Цзян Чэн!!! Нарываешься на драку?! Цзян Чэн увернулся от удара его кулака и крикнул: — Что, больно? А что же ты раньше строил из себя героя? Поделом тебе! Будешь знать! Вэй Усянь ответил: — Это я строил из себя героя? Да у меня просто не было иного выхода, я сначала сделал, потом подумал! А ну стой, так и быть, я сохраню тебе жизнь, просто хочу спросить кое-что! У меня на поясе висел мешочек с травами, пустой. Ты его не видел? Цзян Чэн переспросил: — Подарок Мянь-Мянь? Нет, не видел. Вэй Усянь с сожалением застонал и добавил: — В следующий раз попрошу у неё ещё один. - Подерёмся? - шутливо нахмурил брови Вэй Ин. - В любой момент, А-Сянь, - смешливо фыркнул Цзян Чэн. - Тренировочное поле к нашим услугам. - Только не на мечах, в рукопашную, - погрозила им пальцем Цзян Яньли. - Хорошо, сестра! - И зачем вам снова мешочек с травами, господин Вэй? - удивилась Ло Цинъян. - Понятия не имею, дева Ло. Может, на всякий случай, если вновь останусь без лекарств? Цзян Чэн хмуро произнёс: — Опять за своё? Она ведь не могла в самом деле тебе понравиться? Эта девчонка внешне ничего, но по происхождению простолюдинка. Наверняка у неё и клана за спиной нет, просто чья-то служанка. — И что с того? Я ведь тоже сын слуги. — Да разве можно вас сравнивать? В чьём ещё доме есть такой слуга, которому хозяева сами чистят лотосы да варят суп? Я сам и капли не попробовал! — Хочешь супа — так попроси шицзе сварить ещё. Кстати, мы ведь заговорили о Лань Чжане. Он ничего не просил мне передать? Его брат нашёлся? Что происходит в его ордене? — Ты ещё надеешься, что он что-то захочет тебе сказать? Радуйся, что он не заколол тебя мечом. Лань Ванцзи вернулся в Гусу, Лань Сичэнь всё ещё не нашёлся, Лань Цижэнь завален делами по горло. — А Глава Ордена Гусу Лань? Что с ним? Ответом было: — Скончался. Услышав это слово, гусуланьцы тут же застыли и побледнели, боясь на самом деле узнать о смерти Цинхэн-цзюня. - Реншу остался под присмотром лекарей, - пробормотал себе под нос Лань Цижэнь. - Мне никто не присылал писем с подобным известием. - Дядя... - обеспокоенный Лань Сичень сжал его руку, не желая даже думать о смерти отца. Да, они практически не видели своего отца, да, тот всё время пребывал в уединении и не уделял им внимания, но он всё же был их отцом. - Конец главы, - Цзян Яньли закрыла книгу и сочувственно посмотрела в сторону гусуланьцев. - Мы будем молиться, чтобы всё обошлось.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.