ID работы: 12416841

Яндэрэ МГА

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
291
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 37 Отзывы 67 В сборник Скачать

Нарушенное обещание часть 2 (Шото Тодороки х Читатель)

Настройки текста
Примечания:
POV Шото Я позволил металлической двери закрыться за мной. Все искали нас в Японии. Я поступил умно, когда привез нас в Америку. Этот придурок отец смог бы справиться с прессой. "Т/и..." Я опустился на кровать (металлическая дверь спрятана в его спальне в поместье). "Черт возьми..." Ее испуганное выражение лица горело в моей голове. "Боже, как я это ненавижу..." Я провел пальцами по своим цветным волосам. Я чувствовал себя как мой отец. И я ненавидел это. "Она не понимает, что в отличие от моего отца, я люблю ее". Другие стояли на нашем пути! Т/и никогда не поймет, но эти дешевки на самом деле преследовали мою бедную жену. Я взломал их компьютеры с помощью Фуюми, сказав, что это проект. Она купилась на это, иначе у меня были бы проблемы. ... "Т/и?" Металлическая дверь открылась, и я вошел в комнату без окон, с едой. "Вот, я приготовил нам собу на ужин". Женщина просто уставилась на свои скованные руки и не обратила на меня внимания. Я поставил поднос на прикроватную тумбочку и осторожно приподнял ее подбородок. Ожог на ее лице выглядел... ужасно. Она вздрогнула. "Прости меня за это", - мягко сказал я. POV читателя Ты вздрогнула, как только его рука коснулась тебя. Твой лучший друг сделал это с тобой. Но действительно ли он не был твоим лучшим другом? Определенно, уже нет. Мужчина растопил лед, покрывавший твой рот, и протянул тебе миску с собой, вилку и ложку. "Я сделал твою порцию теплой, так как знаю, что ты не любишь холодную". Вместо того чтобы принять еду, ты позволила ей соскользнуть с твоих колен на землю. Лапша соба, бульон и другие вещи упали на пол в беспорядке. Он посмотрел на тебя грустными глазами. "Т/и, ну же. Тебе нужно поесть". Он положил левую руку на свою миску с супом. "Можешь взять мою, я сейчас разогрею ее". Шото поставил ее перед тобой. Ты снова позволила ей упасть на землю, присоединившись к остальной лапше и прочему дерьму. Его губы сложились в тонкую линию. "Тебе нужно поесть. Я не буду повторять это снова". Вздохнув, ты отвернулась от него. Его лицо стало кислым. ... Ты понятия не имела, как долго ты была в изоляции. Дни? Часы? Недели? Не имея ни окна, ни часов, ты прибегла к подсчетам. Но после трех часов или 180 минут (10800 секунд) ты сдалась. POV Автор Шото ждал, когда твой сладкий голос позовет его. Он знал по собственному опыту, что человек может выдержать только столько изоляции. "Шо...то...", - прозвучал твой голос. Он тут же спрыгнул с кровати и был мгновенно встречен ледяной комнатой. Она была слишком холодной даже для него. Он увидел, что твое тело дрожит. "Т/и!" Он освободил тебя от цепей и отнес в более теплую комнату, после чего завернул тебя в толстую пуховую простыню. Он смотрел на тебя обеспокоенными глазами. От ожога, несомненно, останется шрам, как от того, который он получил от матери в раннем возрасте. Но он был в форме сердца. Каким-то образом пламя сделало это само (логика аниме, пожалуйста, продолжайте XDDD). ... Он принес тебе еду. "Вот, ты, должно быть, очень голодна". Ты молча съела это. Шото наблюдал за тобой с сожалением о своих прошлых действиях. "Т/и? Милая? Любимая? Я знаю, что поступил неправильно. Мне жаль. Я хотел бы этого не делать". Твоя (утварь) упала на пол. "Но ты сделал. Ты сделал это". Шото вздохнула. "Что я могу сделать, чтобы загладить свою вину?" "Отпусти меня и никогда, никогда больше не прикасайся ко мне". "Кроме этого", - сказала Шото. "Тогда ничего. Оставь меня в покое". Он молча взял твою обеденную посуду и вышел из комнаты. "Не забывай ни на секунду, что в отличие от Старателя, я люблю тебя". "Я уже забыла". огрызнулась ты. "Тогда я напомню тебе еще раз". Шото вернулась в комнату с другим одеялом. "Мне все равно, сколько времени это займет, я собираюсь заставить тебя полюбить меня". "Удачи тебе", - вздохнула ты, закрывая глаза и наслаждаясь теплом. ... Дни превратились в недели, а недели - в месяцы. Тебя держали в плену в поместье Тодороки. Удивительно, но никто из обеих семей не задавал вопросов. "Хм..." Шото опустился на диван рядом с тобой. Ты посмотрела на него холодным взглядом, а затем вернулась к своей книге. "Я знаю, я был не самым лучшим партнером..." "Ты похитил меня". Шото глубоко вздохнул. "Но я хочу сделать для тебя что-то хорошее. Почему бы нам не сходить куда-нибудь на денек? " Ты медленно положила книгу. "Погулять?" Он показал глазами. "Да. Я не очень хорошо занимался с тобой и все такое. К тому же тебе не хватает свежего витамина D". Вскоре, крепко сжав руку Шото, вы оба вышли из дома и пошли гулять. "Ах, Нью-Йорк". размышлял ты. "Мне здесь нравится". Шото был в восторге от того, что ты счастлива. "Я знаю, что тебе нравится", - сказал он. "Я хочу тебе кое-что показать". Ты позволила своему мужу провести тебя в верхнюю часть Центрального парка и на уединенную поляну. На этой поляне сидела его семья и твой отец. "Т/и", - фальшиво улыбнулся тебе отец. "Рад видеть, что ты наконец-то вступила в брак с Шото. Хотя свадьба в глазах общественности была бы замечательной, я понимаю, что ты скромно относишься к женитьбе. Старатель поднял бровь. "У тебя нет детей?" "Нет...?" Шото встала напротив. "Я не буду заниматься с ней любовью, пока она сама этого не захочет". "Почему бы ей не хотеть этого?" Нацуо ухмыльнулся. Шото направил на брата огненный шар, который был легко заблокирован. "Потому что она скромная, как ты знаешь". День был проведен в кругу семьи. "Я хочу наследника с причудами огня и льда", - сказали оба отца одновременно. Ты чуть не подавилась своей свиной котлетой . "Ч-что?!" "Может, Шото сейчас и герой номер один, но любой ваш ребенок будет очень сильным". огрызнулся отец. "Тупая девчонка, ты должна это знать". "Шото - герой номер один?" спросила ты. Фуюми кивнула. "Т/и, ты хорошо себя чувствуешь? Это было во всех новостях два месяца назад!" "Я не могла этого видеть..." тихо сказала ты. "На самом деле, я не выходила на улицу пять месяцев, и уж тем более не видела ничего по телевизору". "У нее была депрессия", - быстро прикрыл тебя Шото. "Я бы предпочел не говорить об этом. А теперь, я думаю, нам пора возвращаться". Мужчина повел тебя домой все той же крепкой хваткой. "Ты сказала им слишком много", - сказал Шото, закрывая и запирая входную дверь отпечатком своей руки. "Ну, а что еще я должна была сказать?" тихо сказала ты. Шото хлопнул рукой по кухонному столу. "О, я не знаю? Что угодно, кроме того, что ты сказала!" "Ты не контролируешь меня", - огрызнулась ты. Сделав четыре глубоких вдоха, ты сняла туфли и направилась в комнату, которую тебе выделили. "Пожалуйста, просто оставь это". Шото смотрел на тебя разочарованными глазами, когда дверь захлопнулась. "Она все еще не любит меня...", - прокомментировал он, начиная готовить ужин. "Ну, мне просто придется постараться. В конце концов, я мог бы относиться к ней гораздо хуже. Она должна быть рада, что я люблю ее настолько, чтобы простить трудности, через которые она нас проводит".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.