ID работы: 12404088

История одной ночи

Слэш
NC-17
Завершён
255
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 23 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Тигнари сидит на краю фонтана, закинув ногу на ногу и слабо раскачиваясь из стороны в сторону. — Ну, как прошла прошлая ночь? — Лиза скрестила руки на груди и ехидно улыбнулась. — Прекрасно. Кстати, блох я не нахватался. — Ой-ой, славно, а я так переживала, что чесаться потом будешь, — хихикнула девушка, изучающе осматривая своего старого друга. — Лиза, кто это? — Тигнари повернул голову в сторону алхимического верстка, где стоял какой-то блондин, держа в руках колбу и пристально рассматривая жидкость внутри. — Даже не думай, Тигра, — усмехнулась Лиза, переводя взгляд на блондина. — Это Альбедо, наш местный алхимик. Кроме пробирок и экспериментов его в этой жизни ничего не интересует. — Прям совсем ничего? — лис наклонил голову в бок и слабо улыбнулся. — Что за игривый тон? Даже не мечтай. Брюнет фыркнул и усмехнулся, наблюдая, как алхимик, взяв с собой ту самую пробирку, уже направлялся к выходу из города. «Что это за запах…? Манит… хочу знать, что это пахнет…» — Тигра, всё в порядке? — встревожено спросила девушка, видя как хвост лиса раскачивается из стороны в сторону, а уши немного прижимаются. — Слышишь этот запах? — проговорил он, продолжая смотреть вслед Альбедо. — Запах? Ничего не чувствую. — Я пойду, — он встал с фонтана и робко направился на выход из города, — поговорим позже. — Удачи~ *** Заснеженные тропы Драконьего хребта встретили лиса не особо дружелюбно. Не привыкший к такому холоду, Тигнари робко следовал за запахом. Этот аромат ужасно манит и вызывает огромный интерес. — О, ты вернулся, — раздался приятный голос, лис затаился, прячась за деревом. Вот так незаметно и относительно быстро они дошли до лагеря. Тигнари слабо закусил губу и выглянул, осматривая говорящего. «Близнецы?» — лис наклонил голову в бок и слабо дёрнул ухом, когда сверху на него упало немного снега. — Да, Альтер, — Альбедо протянул близнецу колбу, — Тимей сказал, что закончил. Хотя, меня что-то смущает в цвете. Ты как? — Хм… — протянул второй, — цвет и правда странный. Кстати, запах тоже. — Ты тоже заметил? Наверное, что-то было сделано неправильно. — Тем лучше, будет чем заняться ночью. Разберём на состав и посмотрим, где ошибка, — предложил Альтер. — Да? — ехидно протянул Альбедо. — Я думаю, мы и без того найдём, чем заняться этой ночью, — добавил, стягивая зубами перчатки и откидывая их в сторону. Алхимик опустил руки на талию близнеца и притянул его к себе. Ладони копии сразу легли на холодные щёки «брата». Пальцы на талии сжали мягкую ткань одежды, алхимик подался немного вперёд, сразу же уводя Альтера в глубокий и затяжной поцелуй. Языки сплетаются, вызывая приятное тянущее чувство внизу живота. Альбедо наблюдает за уже разгоряченным близнецом, смущенным и податливым, который буквально тает в его руках, сильнее прижимаясь и извиваясь. Рука скользнула под одежду, тонкие холодные пальцы прошлись по груди, задевая сосок, с уст Альтера слетел первый стон. Разорвав поцелуй, Альбедо повернул голову в сторону дерева, за которым прячется лис: — Ты так и будешь там стоять? Замёрзнешь ведь. — И-извините, — Тигнари вышел и виновато посмотрел на близнецов. — Я вовсе не хотел подглядывать или ещё что… я просто шёл следом… эм… эта баночка… она пахнет и… этот запах. — Кажется, мы его напугали, Альбедо, — томно выдохнул близнец, отступая от алхимика на шаг и поправляя свою одежду. — Хех, — усмехнулся, — так уж вышло. Альбедо подошел к лису, опустил руку ему на запястье и завёл в лагерь: — Температура на Драконьем Хребте не предназначена для того, чтоб долго стоять вдали от источника тепла. Ты можешь замёрзнуть. Кстати, меня зовут Альбедо, алхимик Ордо Фавониус. Это мой брат, его зовут Альтер, и будет лучше, если ты о нем никому не скажешь. А ты? — Тигнари… я приехал на фестиваль вина, но… — А, это ведь ты сидел с Лизой, да? — Альбедо обошёл лиса сзади и изучающе посмотрел на пушистый хвост. — Мне не так часто на пути попадаются фурри. Могу я потрогать твой хвост? — А? Д-да… пожалуйста, — совсем растерявшись, Тигнари просто замер, ощущая как руки алхимика щупают мягкую шерсть. Колба на столе продолжала источать запах, который буквально манит лиса. Он сдерживается, нервно дёргая ушами, его взгляд направлен на стеклянную склянку. — Хочешь попробовать? — Альтер взял колбу и подошел впритык к лису. — Держи, — ткнул сосуд в его руки. Лис поднёс колбу к лицу и принюхался. Аромат продолжает манить, вызывает внутри странные чувства. Отпить он не решается, отдаёт колбу Альтеру и поднимает взгляд на него. Альбедо коснулся хвоста у основания. По телу лиса пробежала дрожь. Уши дёрнулись, а с уст прозвучал еле слышный стон. Альтер убрал колбу в сторону, опустил руки на талию лиса и придвинулся к уху. — Думаю, в составе есть какие-то травы, которые вызывают такую реакцию у животных, — прошептал, а рука уже скользнула вниз по напряжённому телу Тигнари. — Т-такую? — неуверенно переспросил лис, очередное касание к хвосту у основания, он слабо выгибается и вздрагивает. — Не хочешь составить нам компанию, Тигнари? — шепот Альбедо сзади и мягкое поглаживание по хвосту. — Ты ведь прервал нас… не уйдёшь же ты после этого просто так? — ехидно протянул. — Н-не уйду… — сквозь дрожь от подступающего возбуждения проговорил лис. — Вот и славно, — Альтер запустил руки в чужие волосы, параллельно пощупывая уши. — Такие мягкие. Тебе нравится, когда их трогают? — Нравится, — честно отвечает лис, закусывая губу. Альбедо подошел к нему сзади вплотную и запустил руки под одежду. Лис слабо дёрнулся, его хвост, прижатый к спине, вильнул, проходясь пушистым кончиком по холодной щеке алхимика. Альтер прижался к лису спереди, жадно впиваясь в его губы. Язык нагло пробрался в чужой рот, изучая острые зубы и сплетаясь с языком Тигнари. Блондин сжал волосы на чужом затылке, сильнее придавливая лиса к себе, углубляя поцелуй и не давая тому вдохнуть. Руки Альбедо уже задрали верх одежды, оголяя плоский живот и грудь. Холодные пальцы сжали соски, и лис снова дёрнулся. — Ах…. — Тигнари жадно хватает воздух, как только Альтер разрывает поцелуй. Альбедо разворачивает лиса лицом к себе и впивается в его шею, срывая болезненный стон. Тигнари цепляется руками в чужие плечи, слабо упираясь. Пока алхимик болезненно кусает, целует и зализывает шею лиса, близнец уже стягивает с фурри штаны. Альбедо целует, оставляя засосы, лис тяжело дышит и слабо постанывает. Поцелуи спускаются ниже и ниже. Ключицы, грудь, соски, живот… хвост раскачивается из стороны в сторону. Альтер опускается на колени и слабо кусает Тигнари за ягодицу. Очередная дрожь, лис слабо выгибается. Альбедо опускается ниже. Поцелуй приходится на низ живота, где уже всё тянет и изнывает от желания. Перед глазами плывёт. Дышать тяжело. Тигнари опускает руки на голову Альбедо. Алхимик проводит языком по возбуждённому члену фурри, обхватывает его губами и насаживается почти на всю длину. — Мх… ах… — несдержанно стонет лис, перебирая в руках чужие волосы. Альтер размазывает по пальцам слизь слайма, раздвигает ягодицы Тигнари и проталкивает первый палец. Лис протяжно стонет, хвост замирает в ожидании второго. Альбедо двигает головой, раз за разом касаясь языком головки, заставляя конечности Тигнари дрожать. Альтер проталкивает второй палец и слабо двигает ими внутри, постепенно ускоряя темп. Альбедо отстраняется, вытирает с уголков рта предэякулят и слюну, прижимается к лису всем телом, уже расстёгивая свою одежду и оголяя стоящий член. Альтер вводит третий палец, Тигнари громко стонет и выгибается. — Ммх… — звук заглушает очередной поцелуй от алхимика. Близнец отстраняется и поднимается на ровные ноги. Альбедо давит на Тигнари, заставляя того отступать назад, пока не упрется спиной в стол. Алхимик приподнимает его и кладёт на твёрдую деревянную поверхность. Альтер забирается сверху, устраиваясь над лисом, касаясь своим членом члена Тигнари. Размазав по члену слизь слайма, Альбедо медленно вошёл. Лис жалобно проскулил и выгнулся. Дав ему немного привыкнуть, алхимик начал двигаться, параллельно поглаживая спину своего близнеца. Альтер опустил руку вниз по телу, беря в кулак свой член и член Тигнари. Палец Альбедо толкнулся в близнеца, тот сразу слабо простонал и дёрнулся. Следом за первым, пошёл и второй. Алхимик двигается, вдалбливаясь в лиса до упора. Слёзы градом катятся из зелёных глаз, Тигнари громко и несдержанно стонет, звуки, кажется, разносятся эхом по всему Драконьему Хребту. Он дрожит от возбуждения, уши прижимаются, а хвост, свисающий с края стола, виляет из стороны в сторону. — Ах… да… мх… — громко кричит Тигнари, извиваясь в чужих руках. Альтер размазывает предэякулят по их с лисом членам, громко стонет, ощущая, как пальцы «брата» задевают простату. Он изгибается в спине и закусывает губу. Хочется большего. Альбедо замирает. Альтер немного приподнимается, берет в руку член Тигнари и медленно садится на него. Лис снова вздрагивает, ощущая, как его сжимают. Привыкнув, близнец начинает двигаться, а следом за ним — Альбедо продолжает вдалбливаться на всю длину. Алхимик ускоряется, Альтер опускает ладонь Тигнари на свой член и водит его рукой, подстраивая под желаемый темп. — Мх… а… мх… — Лис изгибается, уши прижимаются к голове, хвост дрожит, а внутрь Альтера изливается горячая и вязкая жидкость. Тигнари сжимает Альбедо, заставляя того проронить затяжной стон и кончить следом, заполняя лиса внутри. Ещё пара движений рукой, и Альтер запрокидывает голову, жмурится и изливается на грудь лиса. Лагерь наполняется тяжёлым дыханием троих парней, пытающихся прийти в себя после оргазма. Альтер сползает со стола, подбирая с земли одежду. Тигнари поднимается, смотря на близнецов. Голова кругом, лицо залито слезами, перед глазами пятна. — Мондштадт приветствует тебя, путешественник, — с усмешкой говорит Альбедо, протягивая лису его одежду. — Приглашаю вас в Сумеру, хехе~
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.