ID работы: 12395416

Я так хочу впустить тебя в свою жизнь

Гет
Перевод
G
Завершён
23
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
                  - Ну, иногда скука - это хорошо, - пожала плечами Цере. - Я знаю, что трудно расслабиться, учитывая события последних нескольких месяцев, но на самом деле, это просто обычная разведка. Кэл выдохнул. - Тогда позволь мне это сделать. Мне очень, очень скучно. Бывший джедай посмотрела на него. - Хорошо, Кэл. – женщина вздохнула. - Но сделай что-нибудь со своими волосами. - Опять мои волосы виноваты! - Он поднял руки, раздражаясь. - Извини, но именно так мы тебя и нашли, знаешь ли. Не так уж много рыжеволосых джедаев бегает вокруг в наши дни. Кэл скрестил руки, издав раздраженный звук. - Ну, я не хочу красить волосы. - Зачем тебе красить волосы? - Меррин вошла в кухню. – Тебе рыжим очень хорошо. Джедай жестом указал на Меррин и в доказательство своего раздражения посмотрел на Цере. Цере закатила глаза. - Неважно, хорошо ему быть рыжим или нет. Он хочет забрать наши разведданные, и я сказала ему, что нужно что-то сделать с волосами – они чересчур заметны. - В этом она права, Кэл. - Предательница, - прошептал Кэл, снова скрещивая руки. - Не нужно дуться, Джедай. Я могу временно изменить цвет с помощью небольшой магии, - предложила Сестра Ночи. - При одном условии. Цере и Кэл уставились на нее в ожидании. - Я тоже хочу пойти. Мне скучно, - предложила Сестра Ночи. Кэл бросил на Цере еще один пристальный взгляд. Бывший джедай покачала головой. - Сила, защити меня от скучающих имперских беглецов. Меррин и Кэл ждали. - Ладно, валяйте. Хорошо. - Цере вскинула руки в знак согласия. - Но я должна выбрать цвет.

*** **** *****

Час спустя, вооружившись кодовой фразой и новыми светлыми волосами юного джедая, двое отправились на спидере в соседний город. Меррин сделала его волосы длиннее, по сути, это был гламур, объяснила она, - но тактильный. Он смог завязать их в беспорядочный узел. Он убедил ее поехать с ним на двухместном спидере «Богомола» в качестве прикрытия - он почти убедил себя, что это было ради "прикрытия", а не ради возможности обхватить ее руками. Пакет данных находился у бармена в "Укрытии Джока", и все, что им нужно было сделать, это заказать напитки, назвать кодовую фразу и вести себя как обычные клиенты. - Ну что, мне стоит отрастить волосы? - спросил Кэл, когда они припарковали спидербайк и сняли очки. - Так вот как должны выглядеть мои волосы? Меррин рассмеялась, снимая свои очки. - Я думала, это очень похоже на джедайский образ, нет? В конце концов, блондинка была идеей Цере. - Ты не ответила на вопрос. - Кэл закатил глаза. Хотя она была не так уж далека от истины - многие рыцари-джедаи отращивали волосы после того, как оставляли свои падаванские косички. Он никогда не видел в этом ничего привлекательного. Как у скраппера было слишком много опасных мест, где длинные волосы могли зацепиться или повеситься. Большинство скрапперов, которых он знал на Бракке, всех полов, держали волосы достаточно короткими, чтобы не мешать. Она повернулась и заправила за ухо выбившуюся прядь его гламурных волос. - Ты мне нравишься, когда чувствуешь себя самим собой. Кэл опустил взгляд на свою одежду для миссии, еще одну незнакомую часть его внешности. Цере всегда дразнила его за бесконечный парад летных костюмов и/или пончо, поэтому после того, как «Богомол» и его экипаж раздобыли несколько дополнительных кредитов, она подарила им с Меррин новые наряды. И джедай, и Сестра Ночи посмотрели на нее так, словно у нее выросла вторая голова, но Цере терпеливо объяснила, что их беглая жизнь требует смешения. Вот как выглядели их теперешние костюмы: Меррин в черном трико и серо-стальной тунике, подпоясанной на талии, с набедренной кобурой для бластера, которым она училась пользоваться, и Кэл в облегающих темно-коричневых брюках, низко надвинутых на бедра, в темно-синей рубашке и с бластером, пристегнутым к бедру. Он оставил свой меч на "Богомоле", и от этого чувствовал себя немного голым. Возможно, Кэл был бы менее раздражен, если бы Меррин не выглядела намного лучше него в своих черных сапогах до колена - там, где ей было удобно, он чувствовал себя как ребенок, играющий в контрабандиста. - Могу гарантировать, что в этой ситуации я очень мало похож на себя, - Он поднял бровь, подняв руку и указывая на себя. Меррин улыбнулась и взяла его за руку, переплетя пальцы со своими, когда они направились к двери кантины. Она имела в виду то, что сказала: он нравился ей больше всего, когда ему было хорошо с самим собой, но она не стала бы выгонять длинноволосого блондина Кэла из своей постели. Его рука была теплой, и она почувствовала мозоли от долгих часов тренировок и использования светового меча, когда их пальцы переплелись; а вместе с ними и чувство комфорта от его присутствия и прикосновения. Теперь Кэл ощущал совершенно иной вид беспокойства, хотя и более приятный, чем беспокойство о своей внешности. Кожа Меррин была мягкой и теплой, их ладони прилегали друг к другу, и это успокаивало. «Укрытие Джока» была похожа на любую другую кантину на относительно небольшой захолустной планете: не настолько маленькая, чтобы к новому человеку относились с недоверием, но и не настолько большая, чтобы никто не замечал, - как раз такого размера, чтобы те, кто замечал, не проявляли никакого интереса, кроме легкого любопытства. В углу звучала музыка из одного из дроидных музыкальных автоматов, и, для раннего вечера, здесь было довольно много народу, заполнившего большую часть барной стойки и некоторые кабинки со столиками. Кэл взял Меррин за руку и повел ее к бару. Внимательный бармен из Уиквея - Джок из "Притона Джока", как предположил Кэл, - заметил их приближение и подошел. - Что будете заказывать? - Капитанское особое, прямое, без шипучки и вино со специями. Спасибо. - Джедай улыбнулся; и его, и Меррин позабавило, что кодовая фраза оказалась любимым напитком Цере с почти бессмысленной модификацией. - Конечно, детеныш. Иди присядь, я принесу. - Он кивнул в сторону пустой кабинки. Кэл лениво поприветствовал его и сжал руку Меррин, направился в сторону, куда указал бармен и скользнул в потрескавшуюся кожаную кабину. Оказавшись внутри, они оба бессознательно прижались друг к другу бедрами под столом. Он почувствовал, как Меррин сканирует толпу в кантине своей чувствительной к Силе магией, и откинулся назад в кабинке, стараясь выглядеть расслабленным, пока она осматривала их окружение. Ничего необычного. - прошептала Меррин в его сознании. Когда-то такая близость испугала бы Кэла, но сейчас она казалась правильной. - Так чем мы займемся позже, моя дорогая? - спросил Кэл, признавая, что получил ее согласие. И, возможно, ему нравилось это прикрытие, которое позволяло ему быть ласковым - в конце концов, это она взяла его за руку. - Давай устроим спарринг, - Меррин повернулась к нему, ее лицо светилось от возбуждения. Кэл почувствовал, как у него свело живот от открытости ее выражения. - Прошло слишком много времени. - Я думал, ты собираешься сказать что-то вроде "сходим за покупками", но... Его прервало появление Виквея с напитками. - Я полагаю, это для дамы, - Он подмигнул, протягивая Меррин вино со специями. - Что говорят о предположениях? - Меррин подняла бровь и пододвинула напиток Кэлу. Бармен захихикал. - Справедливо. - Он поставил "Капитанское особое", и Кэл увидел карту данных, выглядывающую из-под стакана. Кэл передал кредиты, включая кредиты за хранение и извлечение информации, держа их сложенными, чтобы скрыть сумму. - Спасибо, друг мой. - Ага, щенок, - Виквей улыбнулся и зашагал прочь. Меррин приложила палец к карте данных, потянув к себе напиток, и Кэл увидел мельчайшую вспышку зеленого цвета, а затем почувствовал, как ее рука опустилась в его карман, оставив там карту данных. Он слегка прочистил горло, стараясь не реагировать на то, что ее рука, ну, там. - Карманов нет, - Она пожала плечами с легкой ухмылкой, которая выдавала, что она точно знает, что сделала. Кэл протянул руку вверх и обнял ее за плечи, мягко направляя ее, чтобы она прислонилась к нему. - Нам придется купить тебе поясную сумку или что-то в этом роде. Меррин усмехнулась, ее глаза блестели. - Зачем? Твои карманы прекрасно работают, я думаю. Она поднесла напиток к губам, небрежно положив вторую руку на его бедро. Джедай не смог сдержать нелепую ухмылку, которая расплылась по его лицу, и он изобразил ее, подняв свой бокал. - Как твой? Соответствует рекомендациям Единого? - Удивительно вкусно. Я бы представила, что ее вкусы более... горькие, - Она мягко поддразнила. Кэл засмеялся. - Я тоже. - По поводу спарринга я серьезна. Давай позже потренируемся. Прошло слишком много времени. - Конечно. Но тебе нужно было вылечиться. - Поскольку ее голова прислонилась к его плечу, Кэл почувствовал сладковато-острый аромат мыла, которым она мыла волосы. - Я в порядке. Ты слишком много беспокоишься, мой ненаглядный, - Она провела рукой вверх и вниз по его бедру; Кэл был уверен - ну, в основном уверен - что она хотела его утешить, но ее прикосновение обжигало его тело, сердце тяжело билось в груди. - Ну, тогда побалуемся. Я скучал по тому, чтобы меня правильно поставили на место, - сказал он негромко, надеясь, что его голос звучит нормально. Меррин рассмеялась. - Я обязательно это сделаю, - Она сделала еще один глоток своего напитка. - А теперь расскажи мне историю о себе. У нас есть немного времени, не так ли? - Время есть. - Кэл понял, что нежно гладит руку Меррин, бессознательно подражая ее пальцам на своем бедре. - И что за история? Что-то смешное? Нелепое? Трагическое? У меня есть самые разные трагические. - Он улыбнулся и взял еще бокал, зная, что она примет его мрачный юмор, поскольку тоже использует его в качестве механизма преодоления. - Расскажи мне о своем друге. О том, кто сказал тебе "иди и найди свое место в галактике". - Прауф. - Кэл улыбнулся. - Мне повезло, что он взял меня под свое крыло. Я был еще ребенком, понимаешь? Когда я разбился на Бракке. Несмотря на то, что смерть Прауфа по-прежнему, и всегда будет, лежать на его душе - мысль об Абеднедо все еще утешала его, горько-сладкая, как и многое из воспоминаний о его юности. - Я нашел работу в команде разборщиков после того, как понял, что не могу добывать достаточно пищи с поверхности планеты, чтобы выжить. Это была опасная работа, но я был достаточно мал, чтобы забраться туда, куда они не могли, и поэтому они платили мне. - Он пожал плечами. - Но однажды я столкнулся с одним абеднадо, Прауфом. Он использовал один из тяжелых резаков на старом республиканском крейсере, и я чуть не потерял руку, пытаясь пробраться мимо него, чтобы забрать технологии, которые я должен был вернуть команде. - В твоем рассказе есть много вещей, о которых я не знаю. Что такое "Абеднедо"? И что такое тяжелый резак? - Меррин нахмурила брови. - "Республиканский крейсер - это корабль, нет? А дерьмо банты - это плохо. - Да, большой военный корабль. И да, банта-дерьмо - это плохо и отвратительно". - Как помет хиродактиля. - Она понимающе кивнула. Кэл рассмеялся, вспомнив чудовищного хиродактиля Горгару. - Да, это хороший эквивалент. - Он отпил еще, оглядываясь по сторонам. - Абеднедо - это негуманоидный вид, но я не вижу здесь ни одного, так что придется показать тебе, когда мы вернемся на корабль. А тяжелый резак - это просто большая машина, достаточно мощная, чтобы резать металл больших кораблей. До того, как стать разборщиков, Прауф был инженером, так что он знал, как пользоваться всеми этими машинами. - Ах, да. Инжинирий. - Она кивнула. Кэл записал датомирское слово в свой растущий мысленный словарь языка. - Но Прауф знал команду, с которой я работал, и ненавидел ее. Он убедил меня, что я стою большего, и я видел, что его намерения были добрыми. Или лучше, чем те, что я встречал до сих пор, поэтому я стал работать с Прауфом. - Кэл усмехнулся. - К тому же, скрапбукинг не давался ему естественно - он был больше мыслителем, чем кем-либо еще. И он был просто абсурдно неуклюж. Сильно неуклюж. Он никогда не мог долго держаться в стороне от неприятностей, всегда опрокидывал вещи или ломал то, что не следовало. И, возможно, это была его форма сопротивления против... но я следил, чтобы он не поранился слишком сильно. Потому что его нос был во всем - если появлялся новый корабль, Прауф знал об этом. А я лазил в узкие места, чтобы достать лучшие обрывки, и мы получали кругленькую прибыль. - Он знал о тебе? - спросила Меррин, делая глоток своего почти допитого напитка. - Нет, до самого конца. Мы пытались получить двойную оплату, высоко на Звездном Разрушителе - еще одном большом корабле - и потом... мы падали. Я протянул руку, чтобы убедиться, что приземление не убило его. Но в конце концов, это не имело значения. Это не имело значения. - Он покачал головой. - Прауф погиб на следующий день, когда Трилла нашла меня. Он пытался отвести ее интерес от меня, но она видела его насквозь и заколола его. - Кэл уставился на свой напиток. - Она знала, что кто бы ни был предателем, он не сможет сопротивляться такой несправедливой смерти. - Оба они оставались осторожны в выражениях, все еще старались не использовать свои имена или такие слова, как джедаи или инквизиторы, даже в безобидной на первый взгляд кантине на захолустной планете. Кэл повертел свой стакан в руке, размышляя о храбрости Прауфа перед лицом ужаса, который представляли собой Вторая и Девятая Сестры - он должен был знать, что они собираются убить его, но все равно высказался. Меррин повернулась, чтобы посмотреть на него. - Это имеет значение. Он имел значение. - Она хотела встретиться с ним глазами, хотела, чтобы он увидел выражение ее лица, когда она успокаивала его. Ее понимание разрядило тесноту в его груди, о которой он и не подозревал; совет Прауфа - совет, который он даже не понимал по-настоящему, пока не ответила Меррин в глубинах гробницы Куджета, - руководил им и сейчас. Кэл посмотрел в глаза Меррин, благодарный за ее внимательность и вдумчивость. - И он научил меня варить овсянку и поджаривать хлеб. - Качественные навыки, - Она спрятала улыбку, выпив еще. Кэл рассмеялся. - И я так думаю! Меррин прислонила голову к плечу Кэла, а он наклонился и поцеловал ее волосы - очевидно, для их прикрытия. Или он мог бы сыграть так, если бы не почувствовал пульсацию в ее энергии или то, как она полностью расслабилась, прижавшись к нему в ответ на его ласки. - Может, выпьем еще? - Меррин подняла свой пустой бокал. Кэл посмотрел на свой бокал, все еще наполовину наполненный. - О, ммм... - Он быстро проглотил остатки, не желая оставаться в стороне. - То же самое? - Да, пожалуйста. Я спрошу Одну, как их сделать, когда мы вернемся. Она наклонилась вперед, чтобы освободить Кэла, чтобы он мог принести им новые напитки. Прежде чем выскользнуть из кабинки, он провел большим пальцем по ее щеке. Меррин подавила в себе желание зарычать, которое грозило вырваться наружу в этом общественном месте. Она не знала, чего именно хочет от Кэла Кестиса, но точно знала, что хочет чего-то. Как и Кэл, Меррин чувствовала себя неловко в подаренной им одежде, но ей нравилось, как двигались мышцы Кэла под облегающей тканью брюк и как пояс болтался на бедрах. Когда он стоял у барной стойки, облокотившись руками на поверхность в ожидании их напитка, она видела его изгибы, плотно прилегающие к ткани. Меррин была настолько поглощена своим наблюдением, что ей не хватило ума отвернуться, пока Кэл не повернулся, чтобы вернуться с напитками. Она знала, что ее бледные щеки вспыхнули розовым, когда он обнаружил, что ее взгляд явно любуется им, но ее смущение быстро сменилось жидким жаром в животе при виде выражения его лица; его глаза потемнели, челюсть сжалась, и казалось, что они были единственными двумя людьми во всей Вселенной. Кэл почувствовал, как его пронзил электрический разряд, и заставил себя сделать первый шаг назад к их кабинке, а не застыть в шоке. С каждым шагом он думал о восхищенном, горячем взгляде на лице Меррин и о том, как бы ему хотелось взять ее на руки и крепко прижать к себе. Меррин хотела его; Кэл чувствовал это даже в энергии вокруг нее. Выражение лица Кэла сказало Меррин все, что она хотела знать; она почувствовала его желание к ней даже в энергии его Силы. Он поставил их напитки и скользнул в кабинку, желая придумать что-нибудь умное, но боясь открыть рот и испортить момент. - Спасибо. - Она мягко улыбнулась и прижалась бедром к его бедру, побуждая его снова обнять себя. Теперь в этом жесте было что-то еще более притягательное. От нее исходило тепло и электричество, она была одновременно благодарна и расстроена публичной обстановкой; Меррин удивлялась своему самообладанию в этот момент. - Не хочешь рассказать мне историю? - предложил Кэл. Меррин часто была не слишком откровенна в своих воспоминаниях, и он мог получить отпор, но, возможно, и нет. Сейчас они были ближе, чем когда-либо прежде. Сестра Ночи задумчиво выпила. - И какую же историю ты хотел бы услышать? - спросила она, подражая его предыдущему вопросу. - Я бы хотел услышать о твоей семье, если не против? - Он сделал паузу, все еще опасаясь спугнуть ее от разговора. - Или, на самом деле, любую историю, которую ты хотела бы рассказать. Я буду рад послушать. Меррин отпила еще. - Моя биологическая мать назвала меня Рин. На датомирском это означает что-то вроде "маленькое существо", и она использовала его, когда я ее раздражала. - В каких случаях? - О, всегда. - Она тихонько засмеялась. - Я ничего не могла с этим поделать. Я плохо себя вела, я исцарапала коленки и порвала колготки. Я убегала с уроков и наговаривала на Сестер, моих учителей. Кэл усмехнулся. - Что? - Меррин почувствовала радость в энергии вокруг него, даже если она не могла видеть его лица с того места, где она прислонилась к его плечу. - Крошечная маленькая Рин бегает по округе? Устраивает всякие беспорядки? - Он поцеловал ее волосы, снова наслаждаясь ее запахом. - Идеально. Просто идеально. Меррин закатила глаза. - Мои mătuși, ее биологические сестры, всегда дразнили ее за то, что она родила Рин. Но она всегда так гордилась мной, гордилась моим неправильным поведением. Она ругала меня на людях и баловала дома. Они всегда думали, что "рин" - это порицание, но от мамы я узнала, что это комплимент - она вырастила маленькую бунтарку. - Да, это так, - мягко сказал он, все еще чувствуя горькую печаль в ее ауре. - Мне было не больше семи или восьми лет, когда я поняла, что это потому, что она тоже была бунтаркой. Она не соглашалась с матерью Талзин и не молчала об этом. Не то чтобы от сестер ожидалось простое повиновение Матери, но большинство не соглашалось, особенно публично, - Она сделала долгий, глубокий глоток из своего бокала. - Я должна была быть более похожей на нее перед лицом Маликоса. Мне кажется, иногда я разочаровывала ее дух. Теперь была очередь Кэла принуждать к зрительному контакту; оставив свой бокал на столе, он взял ее подбородок и повернул его к себе лицом, чтобы встретиться с его глазами. - Ты никого не разочаровываешь. Она бы гордилась тем, что ты выжила, Сестра Ночи. Гордилась тем, что ты все еще маленькая бунтарка Рин. - Он хотел прижаться губами к ее губам, но остановился. Ее момент самоанализа не должен быть омрачен романтическим жестом с его стороны, это была суть ее признания, и он не должен был испортить ее доверие. - Она бы напугала тебя, - Меррин справилась с его пониманием, когда одна слеза скатилась по ее щеке и упала на рубашку Кэла. Действительно, ее мать была страшной женщиной, но она восхищалась храбростью Кэла и его неспособностью быть честным. - Я в этом не сомневаюсь. - Кэл весело рассмеялся. - Когда я впервые встретил тебя, ты меня напугала. - А сейчас? - Меррин обнажилась под его взглядом. Она не говорила о своей маме с момента ее смерти, и мягкое понимание Кэлом ее боли и нежелания говорить помогло ей почувствовать, что ее знают. - Ужас - это не то слово, которое я бы использовал, нет, - Его рука все еще лежала на ее подбородке, и он провел большим пальцем по ее мягким губам. Меррин почувствовала легкость до мозга костей: он собирался поцеловать ее. Она чувствовала связь их энергий, текущих друг к другу и обратно, искрящихся и шепчущих. Кэл видел только Меррин и чувствовал только желание и тепло. Он наклонился к ней, его глаза притянулись к ее губам, когда он придвинулся ближе. - Еще по одной, детеныши? - Виквей появился словно из ниоткуда - хотя, по правде говоря, ни один из них не заметил бы взорвавшейся рядом бомбы; у них не было никакого представления о мире за пределами пространства между их телами, заряженного и напряженного. Кэл сумел улыбнуться, хотя ему хотелось придушить этого человека за то, что он его прервал. - Нет, но спасибо. Нам нужно встретить корабль. - А, хорошо. Надеюсь, еще увидимся. Бармен кивнул в знак прощания. - И тебе того же, друг мой, - отозвалась Меррин. Посетители кантины не знали Сестру Ночи достаточно хорошо, чтобы услышать в ее голосе искреннее раздражение, но Кэл знал, и был рад, что вторжение было для нее столь же нежелательным, как и для него. Оба вернулись к своим напиткам, краснея от сцены, которую, как им казалось, они устроили. Конечно, кантина видела куда более интересные зрелища, чем первый поцелуй юных влюбленных, но для джедая и Сестры Ночи это было более значимо, более реально. Кэл проглотил последний глоток напитка и прислонился губами к уху Меррин. - Давай уйдем отсюда. Меррин сдержала дрожь от его шепота, более интимного, чем если бы он говорил прямо в ее сознание. - Да. - Она быстро выпила остатки своего напитка. Джедай первым выскользнул из кабинки и протянул руку Сестре Ночи, хотя она, конечно, не нуждалась в его помощи, но все равно приняла ее. Ободренный событиями вечера, Кэл обнял ее за плечи и притянул к себе для поцелуя в висок - обещание чего-то большего, но позже, когда им не будут мешать. В ответ Меррин обняла его за талию, ее пальцы пробрались под пояс его брюк, нашли бедро и крепко обхватили его, держа два пальца на его ремне. Запутавшись, они вернулись к своему спидеру, оба с нелепыми улыбками на лицах. Если бы кто-нибудь в этой кантине был чувствителен к Силе, он бы почувствовал яркий свет их энергий, мягко искрящихся и полных радости.

*** **** *****

Скан Кало не был чувствителен к Силе, не в том смысле, который понятен большинству людей в галактике, но нужно было быть слепым к Силе, чтобы не заметить энергию, окружавшую молодых будущих влюбленных, выходивших из «Убежища Джока». Охотник за головами выжидал, чтобы посмотреть, кто заберет пакет данных; не из желания причинить им вред, а в попытке собрать больше союзников. Если им можно доверять, они могут быть полезны. Программа "Фалкрам" все еще находилась в зачаточном состоянии, и он был готов к тому, что она вырастет. Чего Скан не ожидал, так это увидеть лицо молодого человека, проникшего в крепость Инквизитория. Волосы могли бы сделать его неузнаваемым для большинства, но он был обучен наблюдению, и фотография рыжеволосого была размещена в базе данных ИББ в течение нескольких месяцев после нападения - нельзя просто убить инквизитора и сбежать от лорда ситхов без ответа Империи. Очаровательно.

*** **** *****

Между двумя бокалами вина и теплыми руками Меррин, обхватившими его, потребовались героические меры, чтобы сосредоточиться на управлении спидером и вернуться на "Богомол". Чтобы компенсировать это, Кэл позволил расслабиться своему обычно жесткому самоконтролю, позволив Силе расширить его сознание до ветра в волосах, солнца на коже и яркого света энергии Меррин, прижатой к его спине. Каждый долгий миг их поездки на корабль Меррин молила Вселенную о чуде, о том, чтобы Цере и Гриз были заняты, или спали, или еще что-нибудь, что отвлекало бы их, чтобы у них была возможность побыть наедине - желательно наедине. Она прижалась щекой к спине Кэла, слушая его сердцебиение - слегка учащенное - и дыхание, ровное и успокаивающее. Кэл замедлил ход спидера, чтобы маневрировать в посадочном отсеке, и почувствовал, как Меррин крепче обхватила его, чтобы удержать на месте. Меррин подняла голову, чтобы заглянуть Кэлу через плечо, и не смогла удержаться от тяжелого вздоха, когда увидела Гриза и Цере, расположившихся на паре ящиков у трапа "Богомола" и играющих в карты. Все как всегда. Кэл говорил с ней мысленно, забавляясь и в равной степени раздражаясь. Сестра Ночи ущипнула его за лопатку, чтобы выразить свое раздражение. Рыжеволосый резко вдохнул, все его тело напряглось в ответ на игривый укус. Звезды, он хотел. Он хотел ее, и время, и еще целый список вещей, которые были просто недосягаемы. Меррин положила подбородок ему на плечо. - Однажды, - прошептала она. - Скоро, - Он прошептал в ответ. - Скоро, - повторила она. Цере подняла руку в знак приветствия при их приближении, положила свои карты лицом вниз и встала. - О, нет, не надо! - запротестовал Гриз. - Не сейчас, когда я так близок к победе. - Спокойно, - Цере покачала головой, дружелюбно закатив глаза. - Игра еще не закончена. Джедай и Сестра Ночи слезли со спидера, сняли очки и оставили их в маленьком отсеке спидера. - Ты была права. - Кэл изобразил на лице улыбку, стараясь не выглядеть таким расстроенным и раздраженным, каким он себя чувствовал. - Обычная разведка. - Он достал из кармана карту данных и протянул ее Цере. Она взяла ее с улыбкой. - И как вам напиток? Кэл и Меррин посмотрели друг на друга и рассмеялись.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.