ID работы: 12394784

Французские багеты не любят англичан

Гет
R
В процессе
75
автор
Размер:
планируется Миди, написано 158 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 256 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      — Как ты? — Скабиор зашел к Гермионе в комнату и увидел, что та не спит, а сидит на кровати, подтянув ноги к груди. Была уже ночь. Вычурный индийский ночник, сделанный из разноцветных стеклышек, пускал по стенам комнаты причудливую радужную рябь. Красные и синие всполохи осветили ее лицо, когда она подняла голову и посмотрела на вошедшего. Кудри, растрепанные после беспокойного сна, стояли пышным облаком. А глаза казались темно-бордовыми, густыми, как хороший портвейн.       — Лучше, спасибо, — мучительно покраснела Гермиона, пытаясь найти правильные слова. — Мне надо… Я хотела…       — Помочь? — мягко спросил Скабиор, прекрасно поняв, о чем Гермиона. Момент был деликатный, а вероятность пойти нахер высокой.       — Нет, я сама, — поспешно ответила девушка и развернулась на кровати, спуская ноги на пол. — А потом вы расскажете мне все! — требовательно добавила Гермиона. Она поправила на себе длинную рубашку и начала сползать с кровати. Шумно дышала, будто движения давались ей с трудом.       — Дай! — Скабиор протянул ей руку.       — Ох, — Гермиона мотнула кудрями и зажмурилась. Голова пошла кругом. Она почувствовала, как ее осторожно приподнимают за плечи, и руки сами вцепились в опору в виде спины егеря. В приятно теплую и твердую, надо заметить.       Скабиор, заключив девушку в объятия, медленно поставил ее на ноги. Гермиона глубоко дышала носом и все еще не открыла глаза. Скабиор не смог себе отказать в удовольствии слегка опустить голову и почувствовать подбородком упругость кудряшек, вдохнуть аромат волос, с ее особым запахом. Гермиона была в его руках столь хрупкой и ранимой, что у Ромео поехала крыша. Из-за близости сердце билось быстрее и…       — Извини, — прошептала Гермиона и заскользила ладонью по его груди, чтобы оттолкнуться и пойти искать нужное место. — Где туалет?       — Я провожу, — Скабиор придерживая Гермиону за талию, помог ей сделать первый шаг.       — М-м-м, — Гермиона замычала что-то похожее на «нет», но голова кружилась сильнее, пришлось крепче прижаться к егерю. Кое-как они добрались до туалета.       — Я сама, — прошипела Гермиона и исчезла за дверью.       Скабиор послушал под дверью, чтобы убедиться, что она не упала в обморок. И поспешно зашагал в гостиную, где на диване сидел Малфой и со скукой смотрел маггловский телек, подперев щеку рукой. Что-то про животных.       — Уже ходит, — улыбнулся Скабиор, плюхнулся рядом с другом, широко расставив ноги, и испустил глубокий вдох, полный облегчения.       — Скорее, ползает, — Драко бросил пристальный взгляд на Скабиора. — Наслаждаешься ролью спасителя?       — Тоже хочешь?       — Нет, я не нанимался в сиделки.       — Пенелопа требует рассказ, — егерь запустил пятерню в волосы и задумчиво почесал затылок.       — Ну так расскажи ей сам, ты ж любишь пиздеть.       — Я рассказал в общих чертах, чего еще ей надо? — нахмурился Ромео.       — Поздравляю, ты начал узнавать Грейнджер ближе, — ехидно фыркнул Драко. — Тебя ждет допрос с пристрастием.       — С пристрастием? Я согласен, — заржал Скабиор.       — Она одна из самых въедливых женщин в мире.       — И самых красивых, — с тоской вздохнул егерь, положив руку себе на грудь. Сердце все еще гулко билось, а нос чувствовал ее запах.       — Ты жалок, Ромео, — скривился Драко.       — Скажи еще, что у тебя такого не было никогда.       — Нет.       — Или Темный лорд полностью выпотрошил твою душу?       — Иди нахер, — зло зашипел Драко, бешено щелкая кнопками на пульте. Остановился на индийском фильме.       Дверь туалета скрипнула, Скабиор подорвался и вскочил, чтобы помочь Гермионе вернуться в постель. Драко проследил недовольным взглядом за прытью егеря и закатил глаза. Его всегда раздражали влюбленные идиоты.       — Я хочу услышать о случившемся, — твердым голосом сказала Гермиона и закрыла за собой дверь уборной. Скабиор сразу считал смену ее настроения на бойкое и галантно подал локоть, который Гермиона нехотя приняла. Она ступала куда более уверенно, чем несколькими минутами ранее.       Ромео подвел девушку к креслу, Гермиона медленно села в него и отклонилась полностью на спинку, слегка запрокинув голову. Противные пятна мелькали перед глазами. Скабиор вернулся на свое место рядом с Малфоем.       — Я приняла решение продолжать свой путь в Австралию. Но хочу знать, что именно произошло, можно ли доверять твоим порталам, Ромео? — Гермиона звучала устало и глухо, словно за небольшое путешествие до уборной растратила все силы.       — Портал допустил ошибку. Я показывал его парням из Мумбаи, но они сказали, что все в порядке. Нельзя колдовать во время перемещения, Гермиона. Они сказали, что магия только может ухудшить положение.       — Но мы же попали в расщеп! — вяло запротестовала Гермиона. — Я знаю, как выглядят расщепы, нужно обязательно пытаться закончить перемещение.       — Если бы это был расщеп, ни меня, ни тебя бы тут не было, — постарался убедить ведьму Скабиор. Малфой наблюдал с довольной ухмылкой за жалким представлением. Посмотрите-ка, сквиб рассказывает гриффиндорской заучке про принципы работы порталов. — Я не колдовал и переместился в конечную точку, а тебя портал выкинул, как враждебный элемент.       — Как вы меня нашли?       — Драко использовал Поисковые чары, коменум хуелио или чё-то такое, — как запомнил, так и пересказал Ромео.       — Слушай и запоминай, бестолочь, — Драко с пренебрежением покачал головой. — Хотя не утруждайся, для тебя подобная магия никогда не будет доступна, Ромео. Гоменум Ревелио, сфокусированное на объекте поиска.       Гермиона на несколько секунд широко распахнула глаза и бросила на Драко нечитаемый взгляд. Потом поспешно отвела и потупилась на свои коленки, торчавшие из-под ночной сорочки.       — Я плохо помню, как падала. А потом темнота, — девушка потерла переносицу. — Сознание вернулось, когда каппы нашли меня и стали кусать, чтобы узнать, живая я или нет. Помню Патронуса, и как я изо всех сил старалась ответить вам. Прогнать чертовых капп. А потом они потащили меня в свою нору. И я опять, — Грейнджер тяжело сглотнула и прикусила губу. Воспоминания о норе капп возвращались обрывками: в темноте комнаты ей снова слышался их мерзкий клекот, и она чувствовала вновь, как острые клыки протыкают ее кожу. С каким отвратительным чавканьем каппы пировали над ее безвольным телом. И если бы не Малфой…       — Портал выбросил тебя в местный национальный парк Сундарбан, — подал голос Малфой. — Поздравляю, тебя чуть не сожрали каппы в самом большом мангровом заповеднике на планете.       — Поэтому там было так темно? — догадался Скабиор, с которым Малфой еще не делился новой информацией о месте. Вероятно, разузнал, пока ходил за супом. — Что за баран такой?       — Там никто не живет. Заповедник. В котором обитают магические существа, включая тех, кто принадлежит к пятому классу опасности. Включая капп, — Малфой вдруг очень противно посмотрел на Грейнджер, словно чего-то ожидая с мрачным торжеством.       — Заповедник? — Гермиона страшно округлила глаза, зажав рот рукой. Скабиор откровенно нахмурился, глядя на реакцию девушки, которая выглядела потрясенной. — Получается, эти каппы охранялись местным законом о защите прав популяций магических существ?       — Да, в Индии тоже есть закон, подобный британскому, о том, что охота на магических существ в заповедных и специально отведенных для того местах карается местным министерством магии, — Малфой явно наслаждался замешательством Гермионы.       — А вы…       — Убили всех капп в гнезде, — довольно кивнул Драко. — Я разнес их Бомбардой на крохотные кровавые клочки.       — Ох, нет! — Грейнджер спрятала лицо в ладони и завыла. — Мы убили капп! Сколько их там было?       — Штук восемь, — пожал плечами Скабиор.       — Восемь? Они же вымирают! Их популяция по всему миру всего около пятисот особей.       — Значит, теперь это четыреста девяносто две особи, — криво усмехнулся Драко, прекрасно знавший, что Грейнджер сейчас начнет убиваться по каппам, которые чуть не сожрали ее. Он со школы еще помнил ее ненормальную любовь ко всем жалким и убогим тварям. Неудивительно, что она поладила и с Ромео.       — О, Мерлин, — всхлипнула Гермиона и шмыгнула носом. — Они погибли из-за меня. Если бы я не колдовала… Черт.       Драко и Ромео озадаченно переглянулись, Малфой пошевелил бровями, мол, что и требовалось доказать, Скабиор в ответ лишь покачал головой. Его самого не терзали муки совести на тему убитых капп. Егерь знал одно правило, на котором зиждился этот мир: или ты, или тебя.       — Как я уже сказал, взорвал капп с особым цинизмом, а Скабиор закрыл тебя своим мужественным телом от взрыва, — нарочито медленно и ядовито промолвил Драко, наслаждаясь идиотским хныканьем известной магзоозащитницы. Домовикозащитницы, грязнокровкозащитницы и бла-бла-бла…       — Спасибо, — выдавила Гермиона, так и не отрывая рук от лица. Стыд и вина пожирали ее, хоть раны от укусов капп на ее руках еще не затянулись. Малфой был доволен произведенным эффектом.       — Получается, мы нарушили закон здесь? — Скабиор поморщился.       — Тебе не привыкать, — хмыкнул Драко. — Незарегистрированный портал уже статья в большинстве стран, которые мы посетили и посетим вскоре.       — Тогда лучше избегать полицию еще усерднее. Я отойду, — он кивнул в сторону уборной.       — Можно считать, тебе повезло, Грейнджер, что ты попала к каппам. Там еще водятся тигры, василиски и почти половина учебника по УЗМС.       — Я, вроде бы, уже сказала тебе спасибо, Драко, — Гермиона тяжело вздохнула и отняла руки от лица, явив миру покрасневшие глаза. Бледное лицо еще больше побелело и разом осунулось, словно услышанные новости о последствиях освобождения ее изрядно подкосили.       — Только за суп, — хмыкнул Драко.       — Спасибо, что вытащили меня, — Гермиона постаралась звучать ровно и достойно. На Малфоя она не смотрела, предпочтя ему темное окно, в котором светились башенки Храма Кали. — Хотя даже не представляю, как Скабиор смог тебя уговорить прийти на помощь ко мне.       — Мы друзья, — обрубил Малфой.       — А, — Гермиона замолчала и засопела, будто собираясь с мыслями. На бледные щеки даже вернулось некоторое подобие румянца. — Малфой. Я хочу еще кое о чем просить тебя.       — Неужели? — Драко подобрался внутри, но снаружи оставил маску холодной безразличности. Ему вдруг стало интересно.       — Ты, наверное, помнишь мое второе выступление на конференции?       — Я мог бы его помнить, если бы слушал, — вредно усмехнулся Малфой. Гермиона тяжело вздохнула.       — Могу повторить его сейчас для тебя лично, — в голосе девушки появились стальные нотки. — Я говорила о…       — О вычислении лучшего дня для наиболее сильного контрзаклятия, — перебил ее Малфой и закурил сигарету, предвкушая не особо приятный разговор. Других у них не бывало. И если уж заучка решила поблагодарить его и попросить… Пиши пропало. Но выглядело это все занятно, надо признать.       — Наверняка, Скабиор проболтался тебе о том, зачем мне в Австралию…       — Можешь не сомневаться. Ромео паталогически не способен держать язык за зубами, — Драко скинул пепел в стоявшую на подлокотнике дивана пепельницу. — Я знаю, что ты хочешь отменить Обливиэйт, который сама же наложила.       — Да. Но дело в том, что я уже пыталась отменить его классическим путем, читала много книг о восстановлении памяти. У меня не получилось, — ей явно было непросто признаваться в неудаче самому Малфою, с которым Грейнджер привыкла соревноваться в крутости знаний. Она краснела все больше с каждым произносимым словом. — И я подумала, что, возможно, нужно высчитать правильный день. И правильное время, чтобы контрзаклятие сработало.       — Ты просишь меня показать тебе мою формулу? — Драко вперил в страдающую девушку леденящий взгляд.       — Прошу, — Гермиона задрала подбородок самым раздражающим образом, как часто делала в школе, и кивнула с достоинством. Она была вся напряжена, очевидно, разговор был очень важным для нее, если не решающим. — Очень прошу, Драко. Мои родители не помнят меня. Я хочу исправить свою ошибку.       Малфой сделал глубокую затяжку и задумался, стоит ли говорить гриффиндорке о своей находке. Вспомнил и мысли в драккловом лазу. И то, как сложно далось ему Гоменум Ревелио.       — Ты можешь показать мне формулу, я сама пойму, как ее применить, если не хочешь раскрывать все свои секреты, — попыталась убедить его Грейнджер. — Или… ты бы мог отправиться с нами? Я понимаю, что Сидней не Лондон и не Авиньон, нужно будет делать поправки на географическое положение, и звезды, и…       — Я сам знаю, Грейнджер, — снова перебил ее Драко. — Подумаю.       — Мне стоит надеяться на положительный ответ? — натянуто прошептала Гермиона, когда твердый голос ей изменил.       — Иди спать, Грейнджер, — Малфой кинул окурок в пепельницу, явно обозначая конец разговора. Ему и впрямь надо было подумать. Так-то он уже сказал Скабиору, что он пойдет с ними. Но одно дело — прогуляться до Австралии за деньгами, и совсем другое — спасать родителей Грейнджер. Вместе с Грейнджер.       — Хорошо, Малфой, — внезапно спокойно согласилась с ним Гермиона. В этот момент вернулся Скабиор и помог ей встать. — Я, пожалуй, пойду отдохну. Одна.       Гермиона предвосхитила попытку егеря проводить ее, но он все равно увязался следом, дабы убедиться, что девушка добралась до кровати без проблем.       — Выпей еще одно Кроветворное перед сном, — Скабиор взял со столика и протянул ей пузырек с зельем. Она подняла на него взгляд, и Скабиор заметил, что девчонка стала еще более расстроенной, чем до его ухода. Малфой.       — Доброй ночи, Гермиона, — мягко улыбнулся егерь и закрыл за собой дверь.       — Что ты ей опять наговорил? — вскинулся Скабиор, садясь рядом с Малфоем на диван.       — Она просила, чтобы я помог с расчетом для контрзаклятия.       — И в чем проблема? Ты мне уже сказал, что пойдешь.       — Но она-то об этом не знает, — фыркнул Драко.       — Какой же ты говноед, Малфой, — Скабиор осуждающе покачал головой.       — Гриффиндорцам полезно подумать головой. Грейнджер особенно.       — Вот поэтому у тебя нет девушки.       — А у тебя дивана, — Малфой пнул ногой егеря в бок, сбрасывая с дивана. — Пшел на пол спать, тебе не привыкать после Азкабана.

***

      Прогноз Скабиора сбылся: зелья поставили девчонку на ноги уже к утру. Гермиона легко встала с кровати и первым делом отправилась в душ. Малфой и Скабиор сидели в гостиной на пестром диване и дымили любимые маггловские сигареты, выпуская клубы вонючего дыма прямо в полоток.       — Давай, Ромео, не упусти свои шанс явить миру первоклассное искусство похищения трусов, — Малфой наградил егеря скептичным взглядом.       — Ты меня недооцениваешь, как обычно, — Скабиор самодовольно усмехнулся и подмигнул, нежно поглаживая карман клетчатых брюк.       Малфой хмыкнул, выражая странную смесь из неверия и восхищения одновременно. Он не понимал, когда и как Скабиор успевает проворачивать свои фокусы.       — То есть, надежды на то, что она сама тебе их даст, нет? — нашелся Драко.       — Я пожертвовал белые ради спасения Гермионы, — Скабиор затянулся сигаретой. — Должна ж быть награда за доброе дело.       — Ты блефуешь, я уверен, что нихрена у тебя нет, — решил раззадорить егеря Драко, просто потому что им надо было как-то скоротать время, пока Грейнджер там намывалась.       — Ты просто хочешь узнать, какого они цвета. С кружевом или нет, — Ромео прикусил губу и сузил глаза, подозрительно глядя на друга. — И как пахнут.       — Я? — оскорбился Малфой. — Мне абсолютно нет дела до исподнего гриффиндорской заучки.       — Вот как? Но, друг мой, ты постоянно интересуешься этой темой и напоминаешь о ней, — Скабиор почувствовал свой маленький триумф, наблюдая, как Малфой заерзал на месте. Очевидно, ему было некомфортно в присутствии Гермионы, Драко старался максимально закрыться всеми своими щитами, когда Гермиона обращалась к нему. И, конечно же, Малфой отчаянно хамил девушке совершенно без повода.       — Просто ищу общую тему для непринужденной светской беседы с неучем, — отмахнулся Малфой. — О чем еще с тобой говорить?       — Поговорим о погоде, — Ромео использовал носовой английский прононс и благородно оттопырил мизинец, пока затягивался сигаретой. — В Азии, куда мы двинемся дальше, сейчас хренова жара, советую тебе, мон шер, трансфигурировать шмотки во что-то полегче.       — И выглядеть как деревенщина? — Малфой смерил презрительным взглядом нехитрый и потрепанный костюм егеря.       — Лучше так, чем как покойник, — широко улыбнулся Скабиор, ответным наглым взором проследив по черному пиджаку, черной рубашке, черным брюкам и остроносым ботинкам Драко, которые он начищал заклинанием пол-утра. Все в нем было черное, кроме бледного, синюшного лица с парочкой порезов и синяков, оставленных когтями капп. И белых волос, похожих на паутину. Скабиор знал, что Драко постоянно использует какое-то заклинание для фиксации прически. Малфой безумно бесился, когда ветерок подхватывал его легкие волосы и они струились, а не лежали забетонированным пластом, как он того хотел.       Скабиор вел свой взгляд слишком медленно и развязно, а потом заглянул в глаза друга, неожиданно найдя в них вызов.       — Нравлюсь? — Драко выдохнул сигаретный дым. Глаза его оставались холодными.       — Блондинки не в моем вкусе, — оскалился Ромео. — Так что можешь не беспокоиться за свои трусы.       Малфой закатил глаза и хотел что-то ответить, но тут из ванной вышла Гермиона. Она была одета в синие джинсовые шорты выше колена и простую белую майку. Волосы лежали упругими блестящими кудряшками, спускаясь до лопаток. Высокие белые кеды дополняли настолько маггловский образ, что у Драко лицо приобрело черты кирпича. Безвкусица! Он перестал пялиться на Грейнджер и повел взгляд к окну.       — Готова? — по совершенно неприкрытому восхищению в голосе Скабиора и его маслянистому взгляду Малфой понял, что тому костюм гриффиндорки весьма понравился. Особенно шорты. И симпатичные ножки в них.       — Да, — Гермиона кивнула и села в кресло напротив дивана, обратилась к Скабиору. — Какой у нас план?       — Следующая точка в Бангладеше: камин и дальнобойный портал из Читагонга сразу в Мандалай, там два камина, потом Тайланд: три камина, два дальнобойных, конечная точка Пхукет, — Скабиор нахмурился и полез в карман за потрепанной записной книжкой. — Чтоб не путаться в названиях, прочитаю! Дальше дальнобойный портал до Куала-Лумпура, по стране два камина, дальнобойный портал через пролив, камин в Джамби. Дальше портал до Джакарты, дальнобойный портал до Бали, потом дальнобойный до острова Восточный Тимор. Дальше переносимся через Тиморское море, опять дальнобойный уже до Австралии. Первая точка в Австралии Калумбуру, там два дальнобойных до Сиднея. И мы на месте, — ободряюще улыбнулся егерь.       — Сколько времени займет перемещение? — мрачно спросил Драко и заработал удивленный и полный надежды взгляд Гермионы:       — Ты… пойдешь с нами?       — Я, конечно, по-прежнему ненавижу тебя, Грейнджер, но не могу оставить в компании немощного сквиба, — послал натужную улыбку Малфой. Гермиона тихо вздохнула с видимым облегчением. Ее губы осветила легкая улыбка.       — Около восьми часов, — ответил Скабиор Гермионе, начисто проигнорировав выпад в свою сторону. — Советую всем приготовиться. Много дальнобойных порталов, понимаю, что это малоприятно. Гермиона, если почувствуешь себя плохо, то обязательно нужно будет отдохнуть. Пожрать предлагаю где-то в конце пути.       Драко позеленел. Дальнобойные порталы действовали на него не лучшим образом, желудок буквально скручивало, поэтому мысль о еде перед столь грандиозным путешествием была ужасающей.       — Согласна, — Гермиона встала и поправила шорты, явно готовая начать путь. — Откуда начинаем?       — Здесь недалеко, — улыбнулся егерь. — С другой стороны Храма Кали. Мон шер, будь любезен, — егерь приторно воззвал к Малфою, — не мог бы ты оказать презренному сквибу помощь и трансфигурировать мою одежду в более подходящую местному климату?       — В какую? — скрипнул зубами Драко.       — Штаны в шорты было бы прекрасно, а рубашку в майку, — лаконично отозвался Скабиор.       Драко с нечитаемым выражением на лице, поднял палочку и направил на одежду егеря, превращая клетчатые штаны в белые кальсоны, а верх в майку «Любитель магглов». Драко хотел пошутить над егерем, нарядив того как придурка, но кальсоны облепили его ноги настолько в правильных местах, практически не оставляя простора для фантазии. Под тонкой тканью явно обозначились все выпуклости и впуклости.       — Ты идиот, Малфой, — заржал Скабиор, уперев руки в боки и чуть прогнувшись в спине, чтобы выглядеть более внушительно. Тонкая ткань натянулась еще сильнее.       — У нас нет времени на игры! — первой не выдержала Гермиона. — Финита! — она вернула штанам Скабиора первозданный вид, подкорректировала длину, оставив край почти над коленом. — Так нормально?       — Да, спасибо.       — А майку оставить? — Гермиона осуждающе глянула на двусмысленную надпись.       — Да выбери сама, — фыркнул Скабиор и со странным выражением уставился прямо в глаза девушки.       — Кхм, — Гермиона прочистила горло и снова заработала палочкой, превращая белую майку в поло с застегнутым наглухо воротничком.       — Хоть сейчас на поле, — прокомментировал Малфой, — где твоя клюшка, Ромео?       — Там же, где лошадь, — ехидно ответил Скабиор, расстегивая пуговицы на воротнике до самого конца. Он терпеть не мог, когда его что-то душило. Особенно сука Листрейнж. — А сапоги давай в кеды как у тебя, клевые, кстати.       — Хорошо, — натянуто улыбнулась Гермиона и исполнила просьбу. Малфой послал егерю долгий и пронзительный взгляд.       — Ну, мы можем идти? — Гермионе уже надоело терять драгоценное время.       — Драко, ты уверен, что не хочешь надеть что-то более подходящее для сорокоградусной жары? — Скабиор попытался в последний раз достучаться до друга, который, очевидно, просто не бывал в настолько жарких и влажных местах.       — Как ты сказал, мой костюм покойника наилучшим образом соответствует надежности твоих порталов, — елейно проговорил Малфой, поправил черный галстук нервным движением пальцев и выжидающе уставился на Ромео, взглядом приказывая тому отвалить.       — Конечно, же ты не вызовешь ни малейшего подозрения у местных, — времени на препирательства действительно не осталось. Они и так отставали от графика на день.

***

      Первые несколько порталов и каминов дались достаточно легко, азиатское городки были маленькими, компактными, обычно порталы располагались в соседних домах или улицах. Главное, порталы работали исправно. Гермиона поначалу была очень напряжена, но потом дух авантюризма вернулся к ней. Девушка чаще улыбалась и шутила. Скабиор понимал, что, наверняка, Гермиона очень соскучилась по родителям и считала часы, чтобы скорее оказаться рядом. Драко по пути рассказал ей принцип работы своей формулы уточнения времени, они постоянно обсуждали детали и почти не срались.       Проблемы начались в Куала-Лумпуре. Здесь порталы разнесли на несколько районов города. Их странному отряду пришлось тащиться пешком по лютой жаре. Та часть отряда, которая была подготовлена, переносила тропическую влажность относительно легко. Скабиору, похоже, вообще было похер на погоду. Гермиона держалась молодцом. А Драко пожинал плоды своей любви к черным классическим тройкам, изнывая от духоты. Время от времени поглядывая в зеркальные витрины, он утешал себя тем, что смотрелся в этом костюме на фоне всех этих небоскребов просто потрясающе. Чего нельзя было сказать о небольших городках и рыбацких деревушках в Бангладеше. Местные там смотрели на него как на диковинного психа.       — Так, нам надо пройти три квартала вперед, потом свернуть вправо, — Ромео сверился с картой в его потрепанной записной книжке, внутри которой словно по волшебству строился их маршрут от точки к точке. — Да драккл! Не тупи! — егерь затряс книжкой в воздухе. — Драккл!       — Снова разрыв? — недовольно буркнул Драко. Хренова книжка сбоила примерно каждый час, заставляя их наматывать лишние круги по хреновой жаре. — На вас в Визенгамот еще никто не подавал? Я бы присоединился к претензии. Сервис хуже, чем в Лютном.        — Здесь просто людно! — зашипел уязвленный в лучших чувствах Скабиор. Вытер пот со лба. — Нам туда, — егерь решил предвосхитить скулеж Драко и бодрым шагом направился по тому направлению, которое успел запомнить. Так или иначе они должны были выйти к дракклову парку, где их ждал следующий портал. Пока они будут тащиться через даунтаун, связь с офисом должна восстановиться. Он тысячу раз так делал!       — Можно посмотреть? — вдруг обратилась к нему Гермиона, протянув руку к книжке. Скабиор инстинктивно прижал ее к себе, резко отпрянув от девушки. Их на курсах повышения квалификации учили, что Бортовой журнал, как на самом деле гордо именовалась книжка, нельзя передавать третьим лицам. Вообще никому нельзя передавать! Бортовой журнал нужно хранить как жизнь не хранишь, в противном случае на краю света ты жизнь и оставишь, если не найдешь портал. — Я не буду колдовать, просто посмотрю, — попыталась убедить его Гермиона, не опуская руки. — В школе у нас с ребятами были зачарованные галеоны, чтобы мы могли, эм, общаться.        Скабиор озадаченно нахмурился, но позиций не сдал. Малфой показушно отвернулся и стал изучать сияющие вдали башни.       — Подобные артефакты в своей конфигурации имеют несколько видов чар, — не сдавалась Гермиона. Она подошла ближе к егерю и, заглянув в глаза, объяснила мягким тоном. — Чары Связи, например, у нас постоянно сбоили. Их приходилось регулярно обновлять, потому что некоторые стукачи, — Гермиона окатила Малфоя холодным взглядом, — ставили прослушки и глушилки. А потом докладывали тирану из Министерства.       — Ваши методы были такими же унылыми, как рождественские свитера всех Уизли, — Драко держал язвительный тон, как незримый щит. Воспоминания закопошились в черепе с удвоенной скоростью. — Чему вас только учила Макгонагалл, Грейнджер? Не смогли придумать ничего стабильнее зачарованного галеона? Вашу сеть можно было найти и обезвредить с закрытыми глазами. Что я и делал.       Гермиона поджала губы.       — Вообще-то, галеон был моей идеей!       — Тогда смею выразить надежду, что твоя гипотеза о контрзаклятии покажет себя лучше галеона, — отмахнулся Драко, приняв закрытую позу.       — На, красавица, — Скабиор сунул Гермионе книжку в руки. — Посмотри, пожалуйста, что там может сбоить. Только если у вас потом спросят, я вам бортовой журнал не отдавал.       То есть, Ромео встал на сторону заучки и в очередной раз стал лебезить перед ней? Драко презрительно закатил глаза и разочарованно вздохнул.       — Спасибо, Ромео, — Гермиона приняла книжку, осторожно раскрыла ее и стала изучать. Она пролистала страницы до той, на которой была изображена застывшая карта. На шершавой коричневой бумаге змеилась линия их дальнейшего пути. Змеилась и прервалась аккурат на том месте, где они сейчас стояли. Гермиона нахмурилась и прикусила губу, задумавшись о том, какие чары могли быть использованы в данном конкретном случае.       — И это, — Малфой будто голосом указал на кучу драконьего дерьма, — называется бортовым журналом?       — Без него, Драко, нам пиздец, — фыркнул Ромео и закурил, пока освободились руки.       — Тогда, вероятно, компании стоило позаботиться о том, чтобы наложить Сохранное заклинание на все страницы, чтобы они не портились? — Малфой полез за сигаретами в карман. Невзирая на духоту, ему тоже захотелось покурить.        В ответ Ромео пожал плечами.       — Или опять кризис? — сузил глаза Драко, глядя на потрепанные страницы, которые бережно листала Гермиона. На ее тонкие пальцы без колец. На ее задумчиво прикушенную губу. И выбившуюся из хвоста кудряшку.       — Не, бортовой журнал должен быть винтажным, — заржал егерь, проследив за взглядом друга. — Нам, короче, в ту сторону. Предлагаю выдвигаться к точке, пока Гермиона колдует над бортовым журналом.       — Ты уверен, Ромео? — Драко не смог побороть скепсис на лице.       — Конечно! Я запомнил дорогу! — Скабиор докурил и метнул окурок отработанным движением в стоявшую вдали урну. Попал. Гермиона отстраненно кивнула. Все ее мысли были заняты решением задачки. Они двинулись за Скабиором, который привычно опережал их на пару шагов, оптимистично шагая в неизвестность.       Троица шла и шла среди кварталов небоскребов, изнемогая от духоты и жары. Пока дорога не привела их к шоссе, гудящему пролетающими мимо машинами, а дальше за ним оказался канал со стоячей, болотно-зеленой водой. Путь был закрыт. Скабиор вдруг резко остановился.       — Какого черта, Ромео? — рявкнул ему в спину налетевший на егеря Малфой. Солнце, отраженное в тысячах стекол, уничтожало какую-либо надежду на прохладу. Драко щурился, глаза слезились, он практически не разбирал направления, по которому их тащил Скабиор.       — Нам не сюда, — Скабиор нервным движением облизнул губы. — Нужно вернуться.       — Почему это? Ты же был уверен?! — зашипел на него Драко.       — Так, кажется я поняла! — победно воскликнула Гермиона и, оглянувшись по сторонам, достала из кармана шорт палочку. Осторожно ткнула в книжку и шепнула заклинание.       — Заработало! — улыбнулась девушка и вгляделась в карту. — Нет, Ромео, нам в ту сторону. Точно в ту. Смотри, — ее ноготок ткнул в точку, которая ждала их через шоссе. И канал. — Нам на тот мост!       Малфой дьявольски засмеялся. А Скабиор поморщился и обернулся в ту сторону, в которую показывал перст Гермионы. В ту сторону, в которую он старался не смотреть.       — Давай, Ромео! Мне начинать собирать зевак на сеанс стриптиза? — Драко от души потешался над помрачневшим Скабиором. — Я бы посмотрел, как ты голый перебежишь это дракклово шоссе       — О чем ты, Малфой? — не поняла Гермиона.       — Приготовься лицезреть низменность человеческих страхов, Грейнджер, — оскалился Драко.       — Драккл, — проскулил Ромео, когда они подошли ближе к мосту. Он был огромным, длинным, весь переливался и сверкал на солнце стеклянной отделкой. Но мост есть мост. Закрытый или нет, он остается самым, нахер, страшным местом во всем мире! А еще по нему ходили магглы, много магглов. Скабиор завертел башкой, в поисках укромного местечка для аппарации. Но тщетно. Кругом были люди: местные, туристы, продавцы с ларьками. Все смотрели друг на друга. Фотографировались целыми толпами. Нарушить Статут как нехер петь. Его взгляд снова вернулся к мосту.       — У нашего друга, Ромео, редкая болезнь, мостофобия, — куражился Драко, подходя ближе к началу моста. — Неизлечимая.       — Такой болезни не существует, Малфой, — строго зыркнула на него Гермиона, совсем вернувшись в школьное время. В Большой зал, когда слизеринские задницы не затыкались ни на секунду. Душа по привычке восстала против угнетения сирых и убогих.       — Неужели? Сейчас ты сама все увидишь, — Драко крутанулся на каблуках и уверенно ступил на мост, делая сразу несколько размашистых шагов. — Ко мне, Ромео.       Под удивленным взглядом Гермионы Скабиор еще больше запаниковал. Ему не хотелось прослыть трусом в глазах девушки, но идти на дракклов мост хотелось еще меньше. Он оттянул воротник рубашки, который вдруг стал ощущаться удавкой. Егерь сглотнул желчь. Давай, не ссы, не ссы, парень! Скабиор накручивал себя, чтобы сделать один-единственный шаг на полотно моста, но… не мог.       — Ромео, в чем дело? Давно это у тебя? — Гермиона обеспокоенно заглянула ему в глаза. Она стояла рядом, всего в нескольких шагах. Так близко. И так безумно далеко.       — Примерно с Битвы, — хмыкнул Драко и отвернулся. У него и самого та хренова ночь стала началом конца.       — В смысле? — Гермиона нахмурилась и требовательно выгнула бровь, глядя на побледневшее лицо егеря.       — Я… На мосту, — Скабиор силился объяснить, но просто не мог. Жара давила на мозг, делая его положение еще более мучительным. — И под мостом, короче.       — Он умер там. Почти, — холодно бросил Драко. Договаривать о том, что он сам его выходил, Драко не стал, чтобы не погрузиться в болото воспоминаний. Накатила привычная апатия. Концерт классической дури Ромео надоел. Каждый раз одно и то же. Драко стал изучать устройство моста. Махина была знатная, конечно! Внутри мост весь светился от отражений солнца в стеклянной мозаике. И, разумеется, здесь было еще более жарко!       — Понятно, посттравматический синдром, — со знанием дела протянула Гермиона, окинув Скабиора каким-то новым взглядом. — Хэй, дай мне руку, — девушка вернулась к самому началу моста и протянула ладонь Скабиору.       — Не могу я, драккл! — зашипел Ромео и потряс волосами. — Не могу.       — Ромео, — ее голос был одновременно ласковым и требовательным. Как у мамы. Скабиор вытаращился на раскрытую ладошку. Поводил челюстью, собираясь с силами. Он должен пройти этот хренов мост. До следующей точки.       — Все будет хорошо, — Гермиона тепло улыбнулась, потом улыбка немного выцвела, когда она поняла, кому это говорит. Бывшему егерю. Который умер на мосту при Битве. В отличие от ее Фреда, умер всего лишь почти. От этой мысли кровь застыла в жилах. Рука медленно опустилась.       — Думай о чем-нибудь приятном, Скабиор! — заржал издали Малфой. Ему и мост успел наскучить за время ожидания. А уж приторная и мерзкая сцена, которую только что Грейнджер устроила, вообще вывела его из себя.       — Да, при панических атаках рекомендуется глубоко дышать, считать про себя вздохи и воображать себя в безопасном месте. У тебя есть безопасное место, Ромео? — сострадание взяло вверх над болью от утраты, и Гермиона попыталась еще раз поддержать егеря.       Скабиор при помощи глубокого дыхания изо всех сил старался взять себя в руки.        — Да, есть у тебя безопасное место? Расскажи нам! — Малфой тут же нарисовался за спиной у Грейнджер и посылал оттуда многозначительные взгляды. Потом воздел руки на уровень груди и сделал хватательное движение пальцами, явно намекая на то, что в прошлый раз Великое пересечение моста прошло под знаменем сисек Грейнджер. А в этот раз даже святой прообраз был здесь! Драко не мог позволить себе упустить столь прекрасную возможность и не доебаться до Скабиора прямо сейчас. — Вперед, Ромео!        Скабиор послал Малфою убийственный взгляд. Сучонок куражился по полной. Надо будет ему это припомнить! Скабиор просто обязан перейти этот херов мост! И переиграть дракклова Драко! Ну же, думай, старина. Ты ж итальянец. Он натянул на лицо мужественное и страдающее выражение, будто он не боялся сделать всего один шаг вперед, а должен был, как минимум, перелететь пропасть в сияющих доспехах.       — Мое безопасное место это ты, Гермиона, — проникновенно прошептал Ромео, глядя ей прямо в глаза ранимым, щенячьим взглядом. И протянул свою руку. Давай, ты сможешь.       Гермиона распахнула глаза, ее губы дрогнули. Она замешкалась на несколько секунд, не зная куда подеваться от внезапной искренности Ромео. Ее ладонь зависла в воздухе.       — Пожалуйста, помоги мне, — Скабиор даже драматично растопырил пальцы, нервная дрожь которых передалась всему его телу. Знал, мерзавец, куда давить! Гермиона как во сне протянула свою ладонь, а в следующую секунду ее цапнули сильные пальцы.       — Я проведу тебя, не бойся, — Гермиона пробормотала немного неуверенно, ощущая, как горячая кожа опаляет ее руку. Она действительно провела Скабиора по мосту за ручку, как ребенка. И он послушно шел за ней все девять пролетов, крепко-накрепко вцепившись в прохладную ладонь, как утопающий в спасательный круг.       Периодически Скабиор тихо выл про себя от накатывавшего ужаса, потом он как-нибудь обязательно накатит тоже, празднуя личный парад, а сейчас… Ромео оглянулся назад и напоролся на взгляд, полосовавший его спину. Малфой в тихом бешенстве смотрел во след парочке. Свободной рукой Скабиор показал Драко фак и, широко ухмыльнувшись, вернулся к Гермионе, ступая на святую твердь вместе с ней.       До следующей точки оказалось рукой подать. Нужный камин располагался в третьем доме от моста.       Оттуда порталом троица добралась до небольшого городка, в котором опять повезло со следующим камином, находящимся в соседнем доме.       — Ваша сеть действительно покрывает весь мир? — спросил Драко, когда они вышли из камина. Ну как камина, привычные англичанам громадины из мрамора остались в Старом Свете, а в Азии чаще встречались каменные печи и какие-то чуть ли не кострища.       Гермиона порой испытывала смешанные чувства. Она никогда не была в Азии, и ее, как человека чувствительного, потрясла беднота местных. Да, в каждой стране была блестящая столица с небоскребами, но остальные города выглядели плачевно.       — Весь мир, — Скабиор самодовольно выпятил грудь, будто сам ее создал. Его уже отпустило после моста и тесного контакта с Гермионой. Прежний оптимизм вернулся к нему, заставляя бодро шагать дальше. Очевидно, из всей троицы он был самым выносливым, привыкшим к долгим путешествиям. Скабиор чувствовал на себе некоторую ответственность за свой маленький отряд.       — Никогда не была так далеко от дома, а вы? — Гермиона смахнула выступивший на лбу пот и решила закрутить пучок. От влажной жары волосы неприятно липли к коже.       — Я тоже, — Скабиор последовал ее примеру, перевязав свой постоянно разваливающийся хвост.       А Малфой иногда просто не отвечал на вопросы и молчал с презрительным видом. Его все еще бесила Гермиона. И выходка Ромео. Оба они не заслуживали его общества.       Они вышли из белого глиняного домика в какой-то деревне или далеком пригороде. Местные сразу стали недружелюбно и удивленно смотреть на идущую троицу.       — Малфой, палишь всю контору, — пробурчал Скабиор и попытался лучезарно улыбнутся встречному мужчине.       Тот не оценил, хмуро глянул и требовательно спросил:       — Kamu siapa?       Не надо быть волшебником, чтоб перевести подобный тон. Мужчина явно интересовался, кто они и какого хрена тут делают.       — Мы туристы, — попытался объяснить Скабиор на английском, сжав пальцы в характерном итальянском жесте. — Туристы! Смотреть! Джамби! Плавать! Океан! Суматра!       Мужик качал головой, явно не понимая, что Скабиор ему втирает. Тот еще раз оглядел странную троицу и воздел руку:       — Турист, — он показал на Гермиону, — турист, — он показал на Скабиора. — pesulap! — с ужасом сказал мужчина, ткнув пальцем в Драко. А потом заорал на всю улицу: — pesulap!       — Есть идеи? — мрачно проговорил егерь, смотря за тем, как на крики одного мужика из дверей домов выходят другие люди и быстрым шагом направляются к ним.       — Джентльмены, — Гермиона широко улыбнулась, примирительно подняв руки, — пожалуйста! Мы туристы! Нет угрозы!       — Где точка? — процедил Драко, оглядываясь по сторонам.       — Через три улицы отсюда, — поморщился Скабиор, сверившись с книжкой.       — Тогда бежим, — пожал плечами Драко.       — Согласна, — затравленно улыбнулась Грейнджер. — А на Суматре знают о Статуте?       — Грейнджер? — неверяще посмотрел на нее Малфой. Пока они болтали, людей стало больше. Они обступали их.       — Я первый, вы за мной. Драко, палочку в рукав спрячь.       — Не приказывай мне, егерь, — зашипел Малфой.       — Мальчики, — призвала их к порядку Гермиона и заработала два удивленных взгляда. После Гермиона будет себя спрашивать, какого черта она применила любимое с детства обозначение их троицы к совершенно другим людям. Врагам. А пока она была согласна с планом Скабиора.       — Ciucciami il cazzo! — вот егерь еще улыбается местным жителям, а вот он уже несется на них с отборным итальянским матом. Видимо, местные не привыкли к настолько агрессивным туристам, и им пришлось отшатнуться, пропуская мимо себя егеря, Гермиону и Драко.       — Песулап! — раздавалось им в спину, но троица прибавила обороты, и, едва они завернули за угол улочки, где никого не было, Гермиона сразу же набросила на них чары Невидимости.       — Оторвались! Так, соседняя улица. Быстро! — снова скомандовал егерь, и они спешно побежали к следующему камину.       Оказавшись в безопасности в глиняных стенах, Скабиор набросился на Драко:       — Блять, Малфой, песулап ты херов! Хватит выделываться!       — Что такое «песулап», интересно? — задумчиво проговорила Гермиона, пока егерь орал на Малфоя, стоявшего крепче скалы.       — Модник хуев, вот что это, — зашипел Скабиор и, нависнув над Драко, схватил того за полы пиджака.       — Порвешь пиджак, порву тебя, — задрал нос выше Малфой, холодно глядя в глаза егерю. — Ладно, здесь слишком жарко, — с этими словами Малфой трансфигурировал пиджак и рубашку в такое же поло, как у Скабиора, а брюки в легкие льняные штаны. Конечно же, все чёрное.       Гермиона со Скабиором переглянулись и вместе посмотрели на Малфоя как на мудака.       — Дальше два дальнобойных портала, готовьтесь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.