автор
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 66 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 1. Знакомство.

Настройки текста
Примечания:
Полёт от того места, где он расстался с Ло Бинхэ до горы Цан Цюн не занял больше сяоши. Но во время всего их небольшого 'авиарейса', Цинцю не мог не думать, как его муж легко его отпустил. Да, в прошлом у них было много ссор, но повелитель демонов понял, что он не может творить всё что угодно. Однако от этого не легчало. Конечно, была возможность, что Ло не хотел развивать тему в присутствие постороннего. Хотя верилось в это с трудом. Это же Ло, мать его, Бинхэ, протагонист, с силой которого не мог сравниться никто. Значит тишина у меня на пару…дней? Шэнь Цинцю вздохнул. И на что я рассчитывал? Ребёнку лет шесть от силы. Он всё ещё слишком мал для того, чтобы становиться учеником. Хотя… Я ведь повелитель пика! Мне и решать. Скажу, что рассмотрел в нём небывалый талант для его возраста. Впрочем, я тогда ни о чём не думал. Я лишь хотел побыть вдали от этого демона. Теперь у меня есть время выдохнуть. Правда, боюсь, когда настанет время возвращаться, жизнь моя, какой бы она не была, точно прежней не станет. И я умру в постельной схватке. Даже на надгробье писать такое стыдно. Не заметив, руки мужчины сильно впились в плечи ребёнка, и тот вздрогнул. Небеса! Я ведь его и правда убью раньше времени. — Прости, Шен. Твой учитель просто задумался. Тот попытался повернуть голову, но, боясь упасть, лишь сильнее прижался к мужчине. — Всё в порядке, учитель, — бодрости в его голосе не занимать с тоской подумал Цинцю, но затем голос мальчика сделался настороженным. — А разве не опасно летать так? Что, если вы врежетесь, пока не смотрите на дорогу? Его речи вызвали тихий смех у лорда Цин Цзин. — Хоть я и не смотрю, но моё сознание контролирует траекторию меча и всё что с нами рядом. Да, он бы не спас нас, если бы я не увидел впереди препятствия, но он бы начал избегать столкновения. А я бы в это время ушёл от удара. — Ого. Шэнь Цинцю потрепал того по голове. — Да и правда удивительно. Теперь, взяв это дитя, он уже не мог просто бросить его. Такое милое и невинное. Оно чем-то напоминает Ло Бинхэ в детстве. Надеюсь, ты не станешь таким же. Шэнь Цинцю пробрала дрожь и находящейся так близко Шен не мог это не почувствовать. — Учитель? — Всё в порядке, — и, как бы переводя тему, он указал на горы и строения, к которым они приближались. — Смотри. Мы почти прилетели. Под ними простирались зелёные вершины, реки, здания, где-то уже виднелись ученики. Хотя было уже довольно поздно у каждого их них были дела. Кто-то учил младших игре на гуцине. Другие на свежем воздухе, пока такое возможно, выводили иероглифы заклинаний на дощечках. Кто-то ждал у его хижины с суровым лицом. О. Знакомое хмурое лицо! Приземлившись, двое медленно пошли к бамбуковому домику, который теперь стал больше убежищем, однако защищённости в нем не чувствовалось. Что Ло Бинхэ какие-то палки из зелёного растения? Один смотрел с любопытством и интересом. Глаза мальчика бегали от построек к ученикам, от людей к инструментам, от оружия к растениям. Другой, сохраняя маску невозмутимости, медленно, чтобы ребёнок поспевал за ним, шёл, изредка кивая на приветствия учеников. Шен же, обратив внимание на человека, который смотрит на него с мрачным выражением лица, замедлился. — Шен? Лорд Цин Цзин недоуменно уставился на ученика. А затем проследил за его взглядом. — Пфф. Ученик и «злодей» у хижины уставился на него с недоумением на лице. — Шиди, сделай лицо попроще. Ты пугаешь ребёнка. Тот лишь фыркнул и, указав на мальчика, произнёс: — Что это такое? — Мой ученик? Лицо Лю Цингэ скривилось будто он съел лимон, тогда как от Шена начали исходить волны недовольства. — Это он убивает зверей? Лорд пика Байчжань перевёл на ребёнка озадаченный взгляд. — И? Твой 'учитель' их исследует и ест. Глаза Шена расширились, и он уставился на мужчину в белых одеждах так будто тот убил его питомца. — Не правда! Вот чёрт. Лю-шиди, ты не мог бы помолчать. Это будет первый ученик, который отказался быть моим учеником! Шэнь Цинцю опустился перед мальчиком и, стараясь не травмировать того, успокаивающе произнёс: — Шен, послушай. Ты ещё очень мал, чтобы понять все тонкости этого мира. — Я понимаю, что есть их и убивать — плохо! — Я не спорю. Однако это нужно. Как для того, чтобы защититься самим, так и для того, чтобы защитить обычных людей. Помочь нам вылечиться. Никто не говорит, что мы убиваем всех монстров, — лорд вздохнул. — Это сложно осознать. Мы не какие-то… дикари, чтобы убивать направо и налево, — Он кинул взгляд на Лю Цингэ и продолжил. — По большей части. Во всяком случае, мы не можем жить, не убивая их, ведь на кону может стоять чья-то жизнь. Не злись сильно на меня или своего шишу сейчас. Когда ты станешь немного взрослее, мы снова вернёмся к этому разговору, и ты скажешь, что думаешь, когда узнаешь об ордене побольше. Хорошо? Шен же завис на какое-то время, обрабатывая информацию. Всё же он ещё маленький. Через время Шен неуверенно кивнул. Шэнь Цинцю поднялся кряхтя в душе и услышал фырканье. Найдя взглядом «шутника», он лишь смерил его взглядом и зашёл наконец в дом. Тут было мило и уютно, так как это место должно было восстанавливать душевный покой. Свет уже был зажжен. Или ещё? Они с Лю Цингэ сидели и обсуждали нового монстра, на которого тот собирался охотится (прости Шен), как Ло Бинхэ ворвался и сказал, что мол: дело срочной важности, учитель! В итоге тот вытащил его за пределы ордена и стоило им пройти чуть дальше от барьера, как прижал к дереву и всё чуть не закончилось папапа! Да уж… Вот и посидели конечно. Всё же ему повезло, и они не осквернили то тиковое деревце. Заниматься таким в месте, где тебя мог увидеть кто угодно, было выше его моральных сил. Раньше он спускал такое, но теперь… Неизвестно, что изменилось. Может он просто устал, может нет настроения сейчас. Просто… Он ведь так мило беседовал с шиди, и они вместе планировали поездку. Цинцю даже шутил, что в этот раз он победит монстра и Цингэ не надо будет его спасать. А потом всё так резко изменилось, что аж тошно становится. Из собственных мыслей его вырвал голос: — Ты так и будешь стоять посередине комнаты или сядешь уже? — Шиди как всегда любезен и тактичен. Усевшись за стол, Шэнь похлопал рядом с собой: — Садись. Шен быстро очутился рядом с учителем, при этом чуть не снеся столик и посуду на нем. — Полегче малыш, а то я подумаю, что ты не ребёнок, а таран, — веселье так и сквозило в голосе его учителя, поэтому Шен лишь занял более устойчивую позу и стал наблюдать за взрослыми. И пока глава пика Байчжань пил чай, (неостывший, слава огненным талисманам!), мужчина поставил перед ребёнком кашу и, полив её сладкой патокой, сделал себе тоже самое. Лю Цингэ смотрел на это с завидным холоднокровием. — Тебе мало учеников, и ты решил притащить ещё одного? Недавно же был новый отбор. Только не говори, что вы с ним, — лицо говорившего искривилось, — заделали ребёнка. Лорд Цин Цзин сделал оскорбленное лицо. — Шиди, ты прекрасно понимаешь, что я бы никогда не сделал этого, — голос главы пика понизился, — Какое бы не было моё отношение к Ло Бинхэ, я не могу дать ребёнку жить в такой атмосфере. Я всё же понимаю, что из этого ничего хорошего не вышло бы и родился бы ещё один повелитель демонов. И не факт, что он бы не был настолько же свихнутым, как и нынешний. Но да, мы конечно же опустим ту часть, что мужчины не могут забеременеть. Надеюсь на это… Или я чего-то не знаю об этом мире? Или он решил так пошутить? Очень смешно Лю-шиди. Пять баллов. Из ста. Закатив глаза, будто это Шэнь Цинцю тут глупый как пробка, взгляд Лю Цингэ переместился с него куда-то ниже. Маленький Шен сидел, не донеся ложку ко рту. Он был всего лишь ребёнком, и хоть, возможно, и не понимал многого, но интерес от этого не пропадал. Возможно, он всё запомнит и в будущем поймёт, что именно имел ввиду его учитель или он уже всё понял и пытается сообразить, как и сам Цинцю, почему тот продолжает жить такой жизнью. Однако, Шен как будто не уловил напряжённой атмосферы и вместо этого спросил: — Что такое «шиди»? — Посмотрите-ка на него. Первый день тут, а уже тянется к знаниям! Какой молодец, — Шэнь погладил ученика по голове. — Шиди — это обращение старшего к младшему. А шисюн младшего к старшему. Ты на моем пике самый младший, так что для тебя все мальчики — шисюны, а девушки — шидзе. Если кто-нибудь будет младше, то мальчик будет шиди, а девочки — шимей. Понятно? Шен выглядел так будто его голова сейчас лопнет. Бедненький. — Ладно. По мере обучения ты всё поймёшь. Мы начнём завтра с чего-нибудь попроще, ладно? Шен яро закивал. — И ты выделишь ему соседнюю комнату? — Конечно. Он пока совсем кроха. Немного подрастёт, и я отправлю его к другим ученикам. — Ло Бинхэ явно был взрослым, когда ты туда его поселил. Тон Цинцю стал непреклонным. — Лю-шиди. Лю Цинге встал и направился к выходу, на прощание бросив: — Как бы он не стал им. Глаза повелителя пика запылали. Сжав руки на веере, который, кстати, и подарил ушедший, он услышал треск. Опустив глаза, он увидел лишь обломки и крошку на мантии. Чёрт бы побрал его. Он ведь знает, как я переживаю, что из-за меня Ло Бинхэ стал таким. Но нет! Надо подлить масло в огонь. Цинцю перевёл взгляд на ребёнка, который смотрел на веер с каким-то сочувствием. Шэнь улыбнулся. — Итак, второй урок. Всегда старайся держать свои силы в узде. Даже если кто-то тебя сильно разозлит, твой разум должен оставаться холодным и ясным. Пик Цин Цзин — это пик учёных. Мы руководствуются разумом, а не чувствами. Понятно? — Но почему учитель тогда сломал веер? Шисюн разозлил учителя? — Шисюн? — лорд на секунду задумался, а потом рассмеялся. — Ох, милый ребёнок, тебе ещё столько надо узнать. Однако, возвращаясь к твоему вопросу. Всё что я сказал имеет отношение к чему-то за пределами семьи или твоих друзей. С теми, кому ты доверяешь, всегда нужно быть честным. И тут уже могут властвовать чувства. — Это… странно. Почему тогда я должен слушать разум, если всегда могу чувства? Лорд задумался. — Используя всегда только чувства, ты можешь совершить ошибку как в бою, так и в тактике. Наш пик занимается стратегией защиты как ордена, так и людей. Часто никто не понимает какая на нас ответственность. В сложный, опасный момент, предвидя все возможные ситуации, найти тот самый вариант, при котором мы понесем меньше всего потерь или не понесем вообще. Это бывает довольно сложно. Для этого ученику пика Цин Цзин надо знать какие бывают звери, их слабости, как определить, что это тот или иной зверь, какой антидот нужен в случае ранения, так же боевые приёмы, отступление и нападение. Иногда мы сами это всё выполняем, но чаще всего мы руководим кем-то, поэтому нам нужно не только самим понимать, что делать, но и уметь объяснять остальным. Шэнь Цинцю после поучительного монолога перевёл взгляд на ученика. Глаза того светились будто изнутри. Было видно, что он очень серьёзно относиться к сказанным учителем словам. — Ладно. На сегодня, думаю, хватит. Пойдём, покажу тебе твою комнату. Шен вскочил на ноги и, улыбаясь, произнёс: — Да, учитель! Только не становись как Ло Бинхэ. Только не становись как Ло Бинхэ. Похоже это станет его новой мантрой на ближайшие десять лет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.