ID работы: 12359416

Титаник

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
71 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Т/И и Рюджин, полностью одетые, выходят через дверь экипажа на палубу. Они едва могут стоять, так сильно они смеются. Наверху, в "вороньем гнезде", наблюдатель Сана Минатозаки слышит шум внизу, оглядывается и возвращается на палубу колодца, где она видит две обнимающиеся фигуры. Рюджин и Т/И стоят в объятиях друг друга. Их дыхание клубится вокруг них в ставшем ледяном воздухе, но они даже не чувствуют холода.   — Когда этот корабль причалит, я сойду с тобой, Рюджин.   — Я знаю. Я доверяю тебе.   Рюджин притягивает Т/И к себе и яростно целует.   В "вороньем гнезде" Сана подталкивает локтем свою подругу и коллегу-наблюдателя Ким Дахён.   — Дахён... посмотри на это, пожалуйста. У них, чёрт возьми, намного теплее, чем у нас.   — Ну, если это то, что нужно нам двоим, чтобы согреться, я бы предпочла не делать этого.   Они обе хорошо посмеялись над этим. Первым падает выражение лица Саны. Снова посмотрев вперед, она делает двойной дубль. Краска отливает от её лица. Прямо на их пути, в 500 ярдах, огромный айсберг. Сана протягивает руку мимо Дахён и трижды звонит в смотровой колокол, затем хватает телефон и звонит на мостик, она ждёт драгоценные секунды, пока его поднимут, не сводя глаз с чёрной массы впереди.   — Возьмите трубку, ублюдки!!!   Внутри закрытой рулевой рубки находится шестой офицер - Мун Тэиль, который неторопливо подходит к телефону и снимает трубку.   — Там кто-нибудь есть? - кричит Сана.   — Да. Что случилось?   — Айсберг прямо по курсу!   — Принял.   Он вешает трубку и звонит первому офицеру - Ли Тэёну.   Тэён видит это и бросается к телеграфу машинного отделения. Подавая сигнал, он кричит квартирмейстеру - Хэ Чану, который стоит за рулём.   Главный инженер Джено как раз проверяет суп, который он разогревает на паровом коллекторе, когда машинный телеграф лязгает, а затем отключается... невероятно. Он и другие инженеры просто смотрят на это секунду, не веря своим глазам. Затем Джено реагирует.   — Полный назад!!!   Инженеры и смазчики бегут как сумасшедшие, чтобы закрыть паровые клапаны и начать тормозить мощные гребные валы, большие, как секвойи. В шестом котельном отделении ведущий кочегар Доён стоит со вторым механиком Пак Джисоном, когда загорается красная сигнализация и загорается индикатор "СТОП".   — Закройте все заслонки! Заткните их!! - кричит Доён.   С мостика Тэён наблюдает, как растёт айсберг... прямо по курсу. Нос, наконец, начинает смещаться влево. Челюсти Тэёна сжимаются, когда корабль поворачивается с мучительной медлительностью. Он задерживает дыхание, наблюдая, как разыгрывается ужасная физика. В вороньем гнезде все берут себя в руки. Нос корабля гремит и – ХРУСТ…   Корабль врезается в айсберг по правому борту. Под водой лёд разбивается о стальные пластины корпуса. Айсберг ударяется и царапается о борт корабля. Заклёпки лопаются, когда стальная пластина корпуса прогибается под нагрузкой.   Внизу два дворецких, которые исследовали складское помещение, в котором недавно были Рюджин и Т/И. Они пошатнулись, когда корпус прогнулся на четыре фута со звуком, похожим на гром. Подобно кувалде, бьющей снаружи корабля, айсберг раскалывает обшивку, и море хлещет внутрь, сметая всё с пути. Ледяная вода заполняет всё вокруг, пока мужчины карабкаются к лестнице.   На палубе "Г" удар отбрасывает Бан Чана на его койку. Он слышит звук, похожий на сильно усиленный визг конька по льду. В котельной Джонни и Тэн пошатываются, услышав раскатистый гром столкновения. Они видят, как правый борт корабля наклоняется к ним, и их чуть не сбивает с ног поток воды, поднимающийся примерно на два фута над полом.   Рюджин и Т/И прерывают поцелуй и с удивлением смотрят вверх, когда айсберг проплывает мимо, закрывая небо, как гора. Осколки отламываются от него и падают на палубу, и им приходится отпрыгивать назад, чтобы избежать летящих кусков льда.   На мостике Тэён звонит в сигнализацию водонепроницаемой двери. Он быстро щёлкает выключателем, который их закрывает.   — Крепкий орешек! - восклицает Тэён.   Джонни и Тэн слышат дверную сигнализацию и пробираются сквозь бурлящую воду к водонепроницаемой двери между шестой и пятой котельными. Помещение наполнено водяным паром, когда холодное море ударяет в раскалённые докрасна печи. Джонни кричит кочегарам, пробирающимся через дверь, когда она опускается, как медленная гильотина.   Он ныряет в пятую котельную как раз перед тем, как дверь с грохотом опускается вниз.   Рюджин и Т/И бросаются к поручням правого борта как раз вовремя, чтобы увидеть айсберг, движущийся вниз по борту корабля.   В своей каюте, окружённый стопками планов и делая пометки в своей вездесущей книге, мистер Джи поднимает глаза на звук хрустального светильника, позвякивающего, как колокольчик. Он чувствует, как дрожь пробегает по кораблю. И это можно видеть по его лицу. Слишком много его души заключено в этом огромном корабле, чтобы он не чувствовал его смертельной раны.   В обеденной зоне "Palm Court" с высокими арочными окнами Чхве Лиа протягивает свой напиток проходящему официанту.   — Эй, можно мне принести сюда немного льда, пожалуйста?   Бесшумно движущаяся стена льда заполняет окно позади неё. Но она этого не видит.   Тревожные колокольчики всё ещё бессмысленно звенят, казалось бы, отражая внутреннее состояние мистера Ли. Он в шоке, не в силах осознать то, что сейчас произошло. Он только что столкнул самый большой корабль в истории с айсбергом во время его первого рейса.   — Обратите внимание на время. Внесите это в журнал. - сухо говорит он офицеру Тэилю.   Капитан Ли Су Ман выбегает из своей каюты на мостик, заправляя рубашку.   — Что это было, мистер Ли?   — Айсберг, сэр. Я резко повернул её на правый борт и включил двигатели на полную мощность, но он был слишком близко. Я попытался обойти её, но она ударила... и я...   — Закройте аварийные двери.   Вместе они выбегают в правое крыло. Капитан Су Ман смотрит в темноту, затем поворачивается к четвёртому офицеру Ким Чону.   — Найди плотника и попроси его прозондировать корабль.   В третьем классе Чэрён выходит в коридор, чтобы посмотреть, что происходит. Она видит десятки крыс, бегущих к ней по коридору, спасаясь от наводнения внизу. Чэрён отскакивает в сторону, когда мимо пробегают крысы. В своей комнате Юна в темноте встаёт со своей верхней койки и спрыгивает на пол. Всплеск.   — Что за чёрт?! - она включает свет. Пол покрыт тремя дюймами ледяной воды, и ещё больше поступает внутрь. Она открывает дверь и выходит в коридор, который затоплен. Бан Чан бежит к ним, крича что-то по-корейски. Юна и Чэрён начинают стучать в двери, заставляя всех встать и выйти. Сигнал тревоги распространяется на нескольких языках.   В первом классе несколько человек вышли в коридор в халатах и тапочках. Дворецкий спешит вперёд, успокаивая их.   — Почему остановились двигатели? - спросила графиня Дженни.   — Вам не стоит беспокоиться, мэм. Скорее всего, мы сбросили лопасть пропеллера. Могу я принести вам что-нибудь?   Мистер Джи проносится мимо них, быстро шагая и неся охапку свёрнутых планов кораблей.   Рюджин и Т/И выглянули через поручень правого борта, разглядывая корпус корабля.   — Выглядит нормально. Но я ничего не вижу. - говорит Рюджин.   — Могло ли это повредить корабль?   — Это не было похоже на большой удар. Я уверена, что у нас всё в порядке.   Позади них пара парней из третьего класса, смеясь, гоняют лёд по палубе. Бан Чан, Чэрён и Юна находятся в толпе людей третьего класса, заполонивших коридоры, направляясь прочь от наводнения. Многие из них схватили чемоданы и сумки, некоторые из которых промокли насквозь.   — Если крысы бегут в этом направлении, то для меня этого достаточно. - сказала Юна.   На палубе "Б" Ян Хун Сок одет в пижаму под пальто, он спешит по коридору, направляясь на мостик. Слуга по имени Барнс идёт в противоположном направлении, возвращая немногих обеспокоенных пассажиров в их комнаты.   — Нет причин для тревоги. Пожалуйста, возвращайтесь в свои комнаты.   Его останавливают на полпути Джехён и Марк.   — Никакой чрезвычайной ситуации нет.   — Есть, меня ограбили. А теперь позовите мастера по оружию. Идиот! - требует Джехён у Барнса.   В каюте капитана капитан Су Ман изучает коммутатор. Он поворачивается к Джи, стоящему позади него. За ним входит корабельный плотник, запыхавшийся и явно взволнованный.   — Она быстро набирает воду... в баке на носу и в носовых трюмах, в шестом котельном отделении. - входит Ян Хун Сок, его движения быстры от гнева и разочарования. Су Ман смотрит на него с раздражением.   — Ну, как вы думаете, корабль серьёзно поврежден?   — Извините меня. - Су Ман свирепо смотрит и протискивается мимо него с Джи на буксире.   В котельной строители и пожарные изо всех сил пытаются потушить огонь. Они работают в воде глубиной по пояс, бурлящей вокруг, когда она течёт в котельную, ледяная и бурлящая от смазки. Главный инженер наполовину спускается по трапу и кричит.   — Вот и всё, ребята. Добро пожаловать в ад!   Они карабкаются вверх по спасательным лестницам.   Вернувшись на палубу, джентльмены, к которым теперь присоединился ещё один мужчина, облокотились на носовой поручень, наблюдая, как мужчины третьего класса играют в футбол с кусками льда.   — Я думаю, ничего серьезного. Я возвращаюсь в свою каюту, чтобы почитать.   В дверь входит 20-летний парень из Йеля, одетый в пальто поверх пижамы.   — Скажите, я пропустил самое интересное?   Рюджин и Т/И поднимаются по ступенькам с палубы, на которой находятся трое мужчин. Они смотрят, как пара перелезает через запертые ворота. Мгновение спустя из-за угла появляется капитан Смит, за ним следуют Эндрю и Карпентер Хатчинсон. Они спустились с моста по наружной лестнице. Трое мужчин с мрачными лицами протискиваются мимо Рюджин и Т/И. Мистер Джи едва смотрит на них. Инспекционная группа спускается по лестнице на палубу.   — Дела плохи. - говорит Рюджин.   — Мы должны рассказать маме и Джехёну.   — Так будет ещё хуже.   — Пойдем со мной, Рюджин. Я прыгаю, ты прыгаешь... Верно?   Рюджин следует за Т/И через дверь внутри корабля. Они пересекают фойе и выходят в коридор. Марк ждёт их в холле, когда они подходят к комнате.   — Мы искали вас, мисс.   Марк следует за ней и, незаметно, подходит вплотную к Рюджин и аккуратно кладёт бриллиантовое ожерелье в карман её пальто.   Джехён и Ынчжон ждут в гостиной вместе с мастером по оружию и двумя дворецкими. Наступает тишина, когда входят Т/И и Рюджин. Ынчжон застёгивает халат у горла, когда видит Рюджин.   — Случилось что-то серьёзное? - говорит Т/И.   Джехён выходит вперед.   — Это верно. Сегодня вечером исчезли две дорогие мне вещи... - переводит взгляд с Т/И на Рюджин.   — У меня есть довольно хорошая идея. Обыщите её!   Мастер по оружию подходит к Рюджин.   Марк тянет Рю за пальто, и она в смятении качает головой, сбрасывая его. Мастер по оружию похлопывает её по плечу.   — Это чушь собачья. Вы действительно собираетесь обыскивать леди?   Джехён насмехается над ней.   — Леди?! Вульгарная воровка третьего класса, леди? Ты меня забавляешь.   — Джехён, ты можешь быть серьёзным? У нас чрезвычайная ситуация, а ты... - выкрикивает Т/И.   Дворецкий вытаскивает "Сердце Океана" из кармана пальто Рюджин.   Т/И ошеломлена. Излишне говорить, что Рюджин тоже.   — Вот так, - указывает Джехён.   — Тогда ладно. А теперь не поднимай шума.   Он начинает надевать наручники на Рюджин.   — Не верь этому, Т/И! Не надо!   — Она не могла этого сделать, - неуверенно говорит Т/И.   — Конечно, она могла бы. Достаточно просто для профессионала. Она запомнила комбинацию, когда ты открывала сейф.   Флешбек: Т/И стоит у сейфа, смотрит в зеркало и встречается взглядом с Рюджин, которая стоит позади неё и наблюдает.   — Но я была с ней всё это время, это абсурд! - кричала Т/И.   — Может быть, она сделала это, пока ты надевала свою одежду обратно. - Джехён говорит ей тихо и холодно.   — Они положили его мне в карман! - закричала Рюджин.   Марк берёт пальто, в котором была Рю, и поднимает его.   — Дело даже не в вашем кармане, мисс.   Он читает: — Собственность Ким Намджуна. - Марк показывает герб мастеру по оружию. Внутри есть этикетка с именем владельца.   — Сегодня поступило сообщение о его краже.   — Я собиралась вернуть его!   Т/И чувствует себя полностью преданной, обиженной и сбитой с толку. Она отходит от Рю.    Рюджин начинает кричать ей, когда Марк и Мастер по оружию вытаскивают её в коридор. Т/И не может смотреть ей в глаза.   — Т/И, не слушай их... Я этого не делала! Ты же знаешь, что я этого не делала! Ты это знаешь!   Т/И опустошена. Её мать успокаивающе кладёт руку ей на плечо, когда наворачиваются слёзы.   — Вот почему мы не общаемся с людьми её вида, Т/И.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.