ID работы: 12350989

Шанс на счастье

Гет
Перевод
G
Завершён
129
Лиран сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 3 Отзывы 47 В сборник Скачать

A Chance at Happiness

Настройки текста
Примечания:
      Ригель Блэк сделала все возможное, чтобы оставаться спокойной и неподвижной. Ее мать безжалостно учила ее правильным манерам. Чистокровная леди никогда не показывала никаких эмоций, независимо от обстоятельств. Настоящая чистокровная леди оставалась холодной и отчужденной. Настоящая чистокровная никогда не поддавалась эмоциям на публике.       Заставив себя сделать глубокий вдох, Ригель произнесла еще один Темпус. Где он? Он опаздывал. Конечно, он не мог бросить ее.       Против ее воли маска Ригель начала сползать. Несколько слезинок скатились по щекам, и горький стон сорвался с ее губ. Обхватив себя руками, Ригель прислонилась к ближайшей стене. Она подняла голову, уставившись в потолок.       Где он?       Она закрыла глаза и начала сползать на пол. Это шло вразрез со всеми уроками, которым учила ее мать, но Ригель ничего не могла с этим поделать. Она была в ужасе. Она не знала, что делать, и Сириус был ее единственной надеждой.       Ее старший брат бросил ее. Он не хотел иметь ничего общего с их семьей.Он подвел не только ее — Андромеда, Беллатрикс и Нарцисса также нуждались в нем. Когда Сириус ушел, он оставил их всех без защиты, и ее родители это знали. От идеи заключить за их счёт выгодные помолвки, родители посходили с ума. Когда чистокровный заключал договор о помолвке, он должен был быть одобрен Лордом Дома и его Наследником. В отсутствие Сириуса Орион и Вальбурга подписали контракт о помолвке для каждой из четырех юных дочерей Дома Блэков. У Сириуса еще было время отвергнуть все эти предложения, но ему нужно было действовать — и как можно быстрее. Он все еще был наследником Блэка, не лишенным наследства.       У Ригель вырвалось несколько всхлипываний. Она была обречена. Ее жизнь была кончена. Отбросив все мысли о хороших манерах, она заплакала. Она плакала за себя и всех своих кузин. Они все были обречены — но она больше всех. Андромеда сбежала во время рождественских праздников, зная, что ее лишат наследства и будут избегать все, кого она знала. Беллатрикс и Нарциссу ожидало мрачное будущее. Беллатрикс была бы вынуждена прекратить свое образование в политике, а Нарцисса никогда не вышла бы замуж за человека, которого любила. Ригель… ну, она не хотела думать о себе. Она знала, что ее будущее будет ужасным.       Она уткнулась головой в колени, продолжая рыдать. Ее мечты о любви и детях исчезли. Он не полюбит ее, это было просто невозможно.       В отличие от Сириуса, Ригель не могла убежать. Если бы ее лишили наследства, она потеряла бы семейные узы, и ее магия стала бы нестабильной. Она будет медленно сходить с ума, пока ее разум не падет, а ее пустая оболочка останется делать то, что пожелает ее суженый. Беллатрикс, вероятно, постигла бы та же участь, когда ее заставят выйти замуж за Родольфуса Лестрейнджа. Было хорошо известно, что Родольфус был достаточно жестким человеком, и он не позволит своей будущей жене пользоваться магией своего рода. Но когда Беллатрикс сменит фамилию, она потеряет свои семейные узы Блэков и на их месте не образуется новых. И благодаря магии она будет ощущать, что муж ей не верен, из-за чего скорость, с которой Беллатрикс сошла бы с ума, только увеличилась. Честно говоря, она давала кузине не больше пяти лет. — Мисс Блэк, — произнес мягкий мужской голос, отвлекая Ригель от ее мыслей.       Она вскинула голову и увидела Джеймса Поттера, стоящего перед ней на коленях. Его карие глаза источали нежность, и он протягивал ей шелковый носовой платок.       Ригель благодарно взяла его. Она вытерла слезы, оглядываясь вокруг. Джеймс и ее брат были лучшими друзьями. Один редко покидал другого.       Но Сириуса нигде не было видно. — Спасибо, наследник Поттер, — тихо сказал Ригель. Она осталась сидеть на полу. У нее не было сил двигаться, и ее не волновало, что она ведет себя неподобающим образом перед чистокровным наследником.       Джеймсу, казалось, было все равно, когда он сел рядом с ней. — Где мой брат? — Прошептала Ригель, взглянув на Джеймса.       Молодой человек ничего не сказал, но его молчание было громче любых слов. — Он не придет, — просто заявила она. Неподобающее ее статусу хныканье сорвалось с ее губ. Исчезла всякая надежда. Ригель прислонила голову к стене и уставилась в потолок. — И вот он — конец Древнего и Благородного Дома Блэк, — прошептала она.       Джеймс взглянул на нее, выглядя испуганным. — Не смотри так удивленно, — сказал Райгел. — Какое-то время мы были в упадке, а следующее наше поколение станет последним. Глаза Джеймса сузились. — Зачем ты хотела увидеть Сириуса?       Ригель повернула голову, чтобы посмотреть на Джеймса, ее серые глаза сузились. Ее помолвка достаточно скоро станет достоянием общественности. — Вальбурга обручила меня… и моих кузин, — ответила она.       Глаза Джеймса расширились. — Все знают, что она — настоящая глава Блэков, — заявила Ригель. — Андромеда обручена с Питером Яксли, Нарцисса с Люциусом Малфоем, а Беллатрикс с Родольфусом Лестрейнджем.       Джеймс немного побледнел. Было хорошо известно, что семьи Яксли и Лестрейндж поддерживали Темного Лорда. Ходили слухи, что Люциуса Малфоя заставил присоединиться его отец. Кроме того, было хорошо известно, что Беллатрикс и Люциус были влюблены. Беллатрикс собиралась заняться политикой, чтобы управлять делами семьи Малфоев — местом в Попечительском совете, местом в Визенгамоте и другими делами. — А ты? — Спросил Джеймс.       Ригель невесело рассмеялся. — Темный Лорд, — заявила она.       Джеймс побледнел еще больше, и его карие глаза расширились. Это звучало хуже, чем смертный приговор. Не говоря ни слова, он вскочил на ноги, увлекая Ригель за собой. Джеймс провел ее по секретным проходам, о существовании которых она и не подозревала. Он остановился перед портретом. — Гордость, — сказал он.       Портрет открылся. Глаза Ригель расширились. Это была общая гостинная Гриффиндора.       Джеймс потянул девушку за собой. Он повел ее вверх по лестнице в комнату с надписью «Мальчики седьмого курса». Дверь взорвалась прежде, чем Джеймс успел прикоснуться к ней. Он был зол, и его магия реагировала соответствующим образом.       Трое обитателей общежития были шокированы таким поведением друга. — Сохатый, ты в порядке? — закричал Сириус Блэк. Его глаза сузились, когда он заметил свою сестру.       Джеймс вошел в комнату, таща за собой Ригель. — Вон, — приказал он, глядя на Ремуса Люпина и Питера Петтигрю.       Пара взглянула на Джеймса, прежде чем выбежать из комнаты, закрыв за собой дверь.       Джеймс вытащил свою палочку, тихо произнеся несколько заклинаний и чар, чтобы защитить комнату. — Что происходит, Сохатик? — Спросил Сириус, глядя на свою сестру.       Вместо ответа Джеймс поставил Ригель перед собой. Сириус посмотрел на нее, отметив ее мятую одежду и красные глаза. — Ты пришла, — заявил Сириус. — После того, как я сказал, что ничего важного быть не может.       Ригель вздрогнула, зная, что ее брат говорил о встрече с ней. — Пришла, — прошипел Джеймс. — У тебя есть обязанности, которые ты должен выполнять.       Сириус сверкнул глазами. — Я был лишен наследства, — заявил он, — так что никаких обязанностей нет. — О чем ты говоришь? — Спросила Ригель. — Ты все еще наследник. — Я не хочу быть наследником, — сказал Сириус, голос его стал громче. — И Вальбурга пользуется этим, — заявил Джеймс. — Твоя сестра помолвлена с Темным Лордом.       Сириус побледнел, его серые глаза метнулись к сестре. Он не был близок с ней, но знал, что она не хотела иметь ничего общего с Темным Лордом или его Пожирателями Смерти. Она хотела по-настоящему влюбиться и завести семью. — Этим летом мама сошла с ума из-за контрактов о помолвке, — заявила Ригель. — Для следующего поколения семьи Блэк не будет никакой надежды.       Сириус ничего не сказал. — Тебе нужно это исправить, — заявил Джеймс. — Как Наследник Блэк, ты несешь ответственность за надзор за всеми контрактами о помолвке для своего поколения. У тебя есть право отклонять или принимать любые подобные контракты. — Хорошо, — заявил Сириус. — Хорошо, — повторил Джеймс, — утром мы отправляемся в Косой переулок.       Джеймс не стал дожидаться ответа, прежде чем покинуть общежитие, забрав с собой Ригель. Они спустились по лестнице, и Джеймс повел ее к другой двери, на этот раз с надписью «Староста мальчиков». — Ты можешь занять мою кровать, — сказал Джеймс, поворачиваясь к Ригель.       Ее глаза расширились.

***

      Удивительно, но Ригель спала крепко, хотя такого не было с тех пор, как она узнала о помолвке. Она проснулась, чувствуя себя отдохнувшей. — Мисс Блэк, — пропищал домовой эльф, — Митси принес вам вашу одежду. — Домовой эльф протянул наряд.       Ригель взяла одежду, прежде чем направиться в ванную. Впечатляла собственная ванная комната с полноразмерной ванной и душем, достаточно большим, чтобы туда поместились сразу четыре человека. Ригель быстро приняла душ и оделась в принесенный наряд.       Когда она вернулась в главную комнату, Ригель обнаружила, что Джеймс медленно просыпается на диване. Он потянулся и встал, показывая Ригель свою грудь. От этого вида девушка покраснела. — Доброе утро, Ригель, — голос Джеймса ото сна звучал достаточно хрипло и необычно. Он подошел к своему гардеробу и достал набор полуофициальных мантий. Он пошел в ванную, не сказав больше ни слова.       Ригель оглядела спальню Джеймса, не зная, что делать. Она чувствовала себя довольно неловко. Кроме комнаты Сириуса, она никогда не была в комнате мальчика. На щеки вновь вернулся легкий румянец. Она решила занять место за столом Джеймса, пока ждала его. Оставаться в комнате Джеймса казалось безопаснее, чем выходить в общую гостинную Гриффиндора.       Через несколько мгновений Джеймс вернулся. Он улыбнулся Ригель и предложил ей руку. Девушка приняла ее, вновь чувствуя как щеки опалило жаром.       Хоть девушка и не любила это признавать, но Ригель была без ума от Джеймса Поттера. Она могла или не могла быть влюблена в него какое-то время.       Джеймс вывел Ригель в гостиную, где он прошел мимо Люпина и Лили Эванс, не взглянув и не заглядевшись на девушку. Ригель увидела, как лицо Эванс немного вытянулось. Могла ли Эванс полюбить Джеймса после всех этих лет?       Джеймс провел Ригель в Большой зал через несколько потайных ходов. — Никогда не знала, что их так много, — сказал Райгел.       Джеймс улыбнулся. — Я знаю практически каждый проход, — заявил он с гордостью.       Ригель улыбнулась. Она знала, что Джеймс и Сириус были известными нарушителями спокойствия. Она была готова поспорить, что они нашли тайные ходы, убегая от профессоров или пытаясь прокрасться, чтобы снова сотворить какую-нибудь шутку. — А как насчет Выручай комнаты? — спросила она.       Джеймс выглядел смущенным. — Я тебе ее как-нибудь покажу, — пообещала она. — Это странная комната, которую я нашел несколько лет назад.       Когда они вошли в Большой зал, Джеймс подвел Блэк к столу Гриффиндора. Он сел немного ближе, чем необходимо, но Ригель ничего не сказала. Они начали есть, пока другие люди смотрели на них. Чуть позже к ним присоединились две ее кузины, Андромеда и Нарцисса. — Ты достучалась до Сириуса? — Спросила Нарцисса с отчаянием в голосе. — Вроде того, — ответил Ригель. — Сегодня мы идем в Гринготтс, — заявил Джеймс. — Я прослежу, чтобы он все исправил.       Двойное выражение облегчения промелькнуло на лицах Нарциссы и Андромеды. — Ты сможешь убедиться, что он обручит Беллатрикс с Люциусом? — Спросила Нарцисса.       Ригель кивнула. — А Андромеду с Тедом, — заявила она.       Андромеда улыбнулась и кивнула. — А как насчет тебя? — Спросил Джеймс, глядя на Нарциссу. Ради ее собственной безопасности Сириус должен обручить ее сегодня же с кем-нибудь другим.       Нарцисса покраснела. — Франклин Лонгботтом, если он согласиться обручиться со мной, — прошептала она.       Выражение удивления промелькнуло на лице Джеймса, но он кивнул и не стал задавать никаких вопросов.       Мгновение спустя Сириус сел за стол в нескольких футах от Люпина и Петтигрю. Он взглянул на своего лучшего друга, сестру и кузин.       Примерно через двадцать минут Сириус подошел к группе. — Готовы идти? — он спросил.       Джеймс кивнул и встал.       Ригель, Андромеда и Нарцисса быстро последовали за ними. — Вы двое тоже идете? — Спросил Сириус, глядя на своих кузин.       Они обменялись взглядами, прежде чем кивнуть. — Я отправлю Беллатрикс сообщение, как только мы доберемся до Косого переулка, — сказала Андромеда.       Сириус кивнул.       Группа покинула Большой зал и вышла из замка. Как членам древних и благородных чистокровных семей, им были предоставлены многочисленные свободы, которых не было у других студентов. Им было разрешено покидать замок и территорию школы по мере необходимости, чтобы заниматься домашними делами.       Группа спустилась к месту назначения в Хогсмиде. Андромеда шла бок о бок с Нарциссой, в то время как Джеймс шел рядом с Ригель. Сириус наблюдал за своим лучшим другом, прищурив глаза. Хотя он не был близок со своей сестрой, он знал Джеймса, и он знал, что у Джеймса сейчас был дурацкий вид.       Группа распределилась по главному распределительному пункту в Косом переулке. Как и было обещано, Андромеда отправила сообщение своей старшей сестре, прежде чем группа отправилась в Гринготтс. Сириус встретился с гоблинами, попросив о встрече с поверенным Блэков.       Пока они ждали, в банк вбежала запыхавшаяся Беллатрикс Блэк. Она нашла своих сестер и подбежала, чтобы присоединиться к ним. Сириус вернулся к группе, и вместе они были приведены к Голдблуму, гоблину Блэковских счетов и хранилищ. — Наследник Блэк, — поприветствовал Голдблум, когда группа вошла в его кабинет. — Мисс Блэк и Наследник Поттер. Пожалуйста, садитесь.       Группа заняла предложенные места, закрыв Сириуса от гоблина. — Чем Гринготтс может быть полезен вам? — Спросил Голдблум, глядя на группу. — Я хотел бы расторгнуть существующие контракты о помолвке, касающиеся моих кузин и сестры, — заявил Сириус. — Они были заключены без моего разрешения.       Голдблум достал несколько кусков пергамента из своего стола. Он просмотрел каждый, делая пометки на другом куске пергамента. — Я могу помочь вам за определенную плату, — заявил гоблин.       Ухмылка появилась на лице Сириуса. — Можете назвать любую сумму, — заявил он. — Пожалуйста, возьмите это из главного хранилища.       Ухмылка появилась на лице Голдблума. — Конечно, наследник Блэк, — сказал он. — Что касается расторжения этих контрактов, я прав, предполагая, что вы хотите заключить новые? — Да, — ответил Сириус.       Голдблум схватил со своего стола несколько новых листов пергамента. — Я, Сириус Блэк, Наследник Древнего и Благородного Дома Блэков, сын Ориона и Вальбурги Блэк, — начал Сириус, — разрешаю заключить договор о помолвке между Беллатрикс Блэк, дочерью Сигнуса и Друэллы Блэк, и Люциусом Малфоем, Наследником Древнего и Благородного Дома Малфоев и сыном Абраксаса и Геры Малфой.       Голдблум написал контракт, прежде чем отправить его Айронфисту, поверенному хранилища Малфоев.       Сириус санкционировал контракт о помолвке между Андромедой и ее давним возлюбленным Тедом Тонксом. Голдблум сохранил контракт, поскольку он должен был связаться с мистером Тонксом. Конечно, за это со счетов Блэков он спишет соответствующую сумму. — Нарцисса, у тебя есть кто-нибудь на примете? — спросил Сириус. — Франклин Лонгботтом, сын Августы и Александра, — ответила она, покраснев. Она надеялась, что Фрэнк примет ее предложение. Они встречались в прошлом году, но Нарцисса была вынуждена прекратить их отношения, когда летом она обручилась с Люциусом.       Был написан еще один контракт, и этот был отправлен Сильверхаммеру, гоблину Лонгботтомов.       Когда осталась только его сестра, Сириус посмотрел на нее и Джеймса. Три дня назад Джеймс объявил, что уходит от Эванс. Сириус ожидал этого. Джеймс не проявлял никакого интереса к Лили Эванс с прошлого года.       Насколько серьезно Джеймс относился к Ригель?       У Джеймса был этот дурацкий, влюбленный взгляд. Сириус хорошо знал его. Он видел такой всякий раз, когда Джеймс думал об Эванс. Пока Сириус был близок с Джеймсом, он хотел убедиться, что Ригель получит брак, о котором она мечтала. Она заслуживала любви — как и их двоюродные сестры — несмотря на негативные чувства Сириуса к своим родителям и своей семье. В спешке покинуть семью Блэков Сириус отказался от своих обязанностей. — Я, Сириус Блэк, наследник Древнего и Благородного Дома Блэков, сын Ориона и Вальбурги Блэк, — начал Сириус, — разрешаю заключить договор о помолвке между Ригель Блэк, дочерью Ориона и Вальбурги Блэк, и Джеймсом Поттером, наследником Древнего и Благородного Дома Поттеров и сыном Чарлуса и Дореи Поттер.       Глаза Ригель расширились. Зачем Сириусу это делать? Он лучше, чем кто-либо другой, знал, что Джеймс без ума от Эванс. — Я, Джеймс Поттер, наследник Древнего и Благородного Дома Поттеров, сын Чарлуса и Дореи Поттер, сим принимаю контракт о помолвке с Ригель Блэк, дочерью Дома Блэк, с разрешения наследника Сириуса Блэка, — сказал Джеймс.       Ригель повернулась, чтобы посмотреть на Джеймса еще более расширенными глазами.       Это безумие! — Позаботься о моей сестре, Сохатик, — сказал Сириус.       Джеймс кивнул. Он встал, протягивая руку Ригель.       В оцепенении Ригель взяла предложенную руку. — Какое кольцо ты хочешь? — Спросил Джеймс, выводя Ригель из комнаты. Кажется у него уже было на примете одно из колец из их семейного хранилища. Ригель поняла бы его ценность и значение. Использование старого кольца укрепило бы узы между ведьмой и ее новой семьей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.