ID работы: 12262529

Дни нашей жизни

Гет
R
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 21 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 7. Гнездо Сапсанов

Настройки текста
Кэрнхолм, 1 сентября 1939 — 4 сентября 1940       Эйб не находил себе места и упрашивал мисс Сапсан отпустить его на фронт. В Польше остались его родственники, которых он по-прежнему любил, и мисс Сапсан пришлось пустить в ход все своё умение убеждать, чтобы уговорить парня остаться дома. Тогда Эйб где-то раздобыл пистолет и стал учиться стрелять.       Клемми ничего не понимала в политике, но ей было жалко Эйба. Кроме того, она знала, каково это — страдать, когда кто-то другой наслаждается жизнью. Она не могла позволить себе веселиться, зная что в это самое время где-то взрывают и расстреливают людей, и по-прежнему жила с Виком, как с братом.       Не проходило ни дня, чтобы Вик не вспоминал свою мать и не сожалел, что не мог защитить её. Так не пристало ему, при его силе, прятаться за юбкой мисс Сапсан, пока нацисты насилуют женщин и сжигают в газовых камерах детей, а мужчины погибают на море. Однако когда Вик признался мисс Сапсан, что хочет пойти во флот, та тотчас охладила его пыл: «Об этом не может быть и речи! Пока ты несовершеннолетний, я отвечаю за тебя.»       - Мисс Эс права. Нам ещё только шестнадцать, - сказала тем вечером Клемми. - Может, за два года война пройдёт.

***

      Вин понимала, что множеству людей, сейчас хуже, чем ей. Однако она не могла проникнуться чужой болью, пока ей самой было грустно и тревожно.       На гастролях она слишком уставала, чтобы думать об отношениях; кроме того, в каждом городе попадались бедные дети, которым надо было купить еды. Сейчас же, когда она должна была только делать уроки и помогать по дому, она чувствовала себя одинокой и бесполезной.       Окно в комнате Бронвин выходило на задний двор. Справившись с уроками, она выглянула в окно и обнаружила на скамейке Клемми и Вика. Она лежала у него на плече, он держал её за руку и что-то ей говорил, а время от времени они целовались, думая, что никто не видит.       Из-за угла выбежала Олив и, подёргав Вика за рукав, что-то ему сказала. Он поднялся и стал крутить девочек на карусели. «Слишком маленькая, чтобы чувствовать себя третьей лишней», — подумала Вин.

***

      24 октября, в понедельник, мисс Сапсан сообщила, что едет за новой девочкой.       — Сколько ей лет? — спросила Вин.       — Четыре с половиной.       — Ура! А когда вы вернётесь?       — Постараюсь успеть к твоему дню рождения.       Мисс Сапсан надела пальто, обняла ребят на прощание и вышла. За старших она оставила Эмму и Вика: после того, как Эйб напугал Олив, мисс Эс не доверяла ему так, как раньше. Да и не хотел Портман присматривать за младшими: с тех пор, как началась война, он целыми днями пропадал на заднем дворе и палил по мишеням.       11 ноября пришло письмо. Мисс Сапсан писала, что она уже в Уэльсе; что привезёт новенькую завтра в девять вечера и что встречать их не надо — слишком холодно. Они доберутся до острова на рыбачьей лодке.       Сутки спустя Вин оставила на кухне записку, оделась и натянула рукавицы — подарок Горация на прошлый день рождения.       — «Не приезжайте, слишком холодно! Рыбаки нас довезут!» Ага, щаз! Так я и отпущу вас с чужими мужиками, да ещё и вместе с ребёнком! — бормотала она, вынося из сарая лодку. Закрепив на носу лодки фонарь, Вин оттолкнулась веслом от берега.       Погода стояла противная. Волны качали лодку из стороны в сторону, а с неба сыпал дождь со снегом. Вин знобило даже в тёплом свитере, так что она изо всех сил налегала на вёсла.       На причале стояла мисс Сапсан собственной персоной. Она держала за руку маленькую фигурку, укутанную от макушки до пяток. Вин привязала лодку и взобралась на причал.       — Мисс Эс! — позвала она.       — Бронвин! Я же просила не приезжать! И немедленно надень шапку! — сказала мисс Сапсан, но всё-таки обняла Вин и поцеловала в жёсткие кудри.       — Привет! — сказала Вин, опустившись перед малышкой на корточки. — Как тебя зовут?       — Клее…       — Как-как?       — Клэр. Её зовут Клэр, — расшифровала мисс Сапсан.       — Мисс, кто эта тётя? — спросила Клэр.       — Это Бронвин. Помнишь, я тебе рассказывала о ней?       Когда они приплыли домой, Клэр сняла шубку и оказалась очень хорошенькой. У неё были огромные синие глаза, нос пуговкой и длинная грива золотистых кудрей. Её хотелось обнять и потискать за щёки, что Олив тут же и сделала. Клэр не сопротивлялась, лишь молчала и стояла, как столбик. Остальные ребята тоже хотели познакомиться с новенькой, но мисс Сапсан остановила их:       — Это можно сделать завтра. А сейчас Клэр пора спать.       — А как же ужин? — спросил Гораций.       — Я покормила её в гостинице. Не волнуйся, дорогой, твои старания не пропадут даром. Я вернусь, когда уложу Клэр.       — Какая странность у нашей новенькой? — спросила Вин после ужина. Она спрашивала это ещё в лодке, но Клэр молчала, а мисс Сапсан обещала рассказать всё дома.       — Идём, я тебе кое-что покажу, — предложила наставница.       Они вошли в маленькую комнатку на первом этаже. Клэр лежала на животе и спала. Золотистые волосы были заплетены в толстую косу.       — Клэр часто снятся кошмары. Поэтому я дала ей зелье сна без сновидений, — сказала мисс Сапсан и отвела косу в сторону.       Вин не удержалась от вскрика. Над тоненькой детской шейкой обнаружилась большая клыкастая пасть.       — Мы с мисс Воробей выкрали девочку из цирка уродов, — сказала мисс Сапсан. — У меня в таких делах опыта нет, так что пришлось воспользоваться помощью Эми. C Клэр придётся много работать, чтобы она перестала считать свою странность уродством. И ты не позволяй мальчишкам дразнить и пугать её.       — Конечно, не позволю! — заверила Вин, осторожно дотрагиваясь до головки Клэр. — Спасибо вам, мисс Эс! Это лучший подарок на день рождения.       Часы в гостиной показывали полночь. Все спали, кроме теперь уже пятнадцатилетней девушки. Вин сидела на кровати, на коленях у неё лежала книга, но она не читала её. Она больше не была одна. У неё была малышка, которой нужно было помочь забыть пережитые унижения и, в случае чего, защитить от фашистов, пустот и тварей.

***

      За год пребывания на Кэрнхолме Клемми изучила его вдоль и поперёк. Не было такого холма, куда они с Виком бы не залезли, и пещеры, куда бы не спустились. 3 сентября 1940 она сидела в своей комнате и писала сочинение по литературе, когда в дверь постучали. Клемми открыла. На пороге стояла Клэр в кружевном розовом платье. Клемми не удержалась от улыбки. Стараниями Вин и мисс Сапсан Клэр из запуганного ребёнка превратилась в важную маленькую леди.       — Клемми, ну пойдём с нами купаться! Без тебя будет скучно! К тому же, ты всегда находишь такие красивые ракушки.       Они купались, потом собирали ракушки, потом снова купались и лишь на закате вернулись домой. Они ужинали, когда раздался рев самолётов, а где-то совсем близко взорвалась бомба.       — Дети, не паниковать! — скомандовала мисс Сапсан. — Бегите в подвал! Будьте там, пока я не отмотаю время!       Ребята повскакивали с мест и побежали в подвал. Едва они спрятались, как землю снова сотрясло от взрыва. Эйб выругался на польском. Вин обняла маленьких и что-то очень тихо им говорила. «Если кого чем обидела, простите», — собиралась сказать Клемми, но вместо этого из её рта вышел нечленораздельный писк. Хотелось плакать и кричать, но у неё пропал дар речи, а глаза были полностью сухими. Уткнувшись носом Вику в грудь, Клемми зажмурилась. Он целовал её в голову, гладил по спине и плечам, а у самого дрожали руки.       Тем временем, мисс Сапсан собрала в кулак всё своё самообладание. В голове у неё крутилась лишь одна мысль: выбежать во двор и проследить, как падают бомбы, чтобы не создать петлю слишком поздно. Бежать времени не было, поэтому она обернулась птицей и, взяв в клюв часы, выпорхнула в окно.       На месте детской площадки зияла громадная воронка, а выращенные Фионой ели загорелись. Мисс Сапсан снова стала человеком, и волна жара обожгла её обнаженное тело. Дрожащими пальцами она закрепила на запястье часы и повернула стрелку на двадцать четыре часа назад.       Очередная бомба зависла над рогом травяного единорога с кувшинками вместо глаз. (Фиона гордилась им.) Мисс Сапсан обдало тёплым воздухом, и наступила тишина. Затем бомба исчезла. Слышно было лишь, как трещат цикады, а где-то вдали кричит кукушка.       — Мы спасены! — подумала молодая женщина, прежде чем упасть в траву.

***

      Мисс Сапсан очнулась в своей постели, заботливо укутанная в плед. Солнце было высоко, а часы показывали половину первого. Никогда раньше она не позволяла себе вставать так поздно. Стояла тишина: даже младшие не шумели. Приведя себя в порядок, мисс Сапсан спустилась на первый этаж и едва переступила порог кухни, как раздались аплодисменты.       — Мисс Эс, вы спасли нас! — сказала Олив, прижавшись к ней. Все остальные (даже Енох) сделали то же.       Мисс Сапсан не планировала создавать петлю и, тем более, не хотела, чтобы каждый вечер гремели взрывы, однако выбора не было. Нужно было приспосабливаться к новой жизни и, самое главное, научить детей не бояться бомбежки. В настоящем она прошла, а в петле — не опаснее фейерверка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.