ID работы: 12259414

Осиротевший Король

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2121
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
340 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2121 Нравится 544 Отзывы 1032 В сборник Скачать

Глава двадцать восьмая

Настройки текста
Портключ перенёс их вовсе не в привычную мрачную штаб-квартиру*, а в очаровательное местечко. На пустынном песчаном пляже на берегу океана стоял невысокий коттедж из светлого кирпича. Крыша была устлана ракушками. Подобные места обычно выбирают любящие уединение молодожёны для медового месяца — так и не скажешь, что здесь скрываются повстанцы между сражениями. Всё в этом коттедже поскрипывало: обеденный стол, кухонная стойка, деревянные стулья. Белый песок проникал сквозь потрескавшиеся оконные рамы и покрывал ровным слоем каждую поверхность в доме, будто самая обычная пыль. Всякий раз, открывая форточку или дверь, Гарри вдыхал солёный запах морских водорослей, слышал натужный скрип петель и треск дерева. В один дивный тихий вечер раздался тихий стук. Троица друзей расположилась в просторной кухне, убивая время за настольными играми, как вдруг на пороге появились Сириус и Грюм — оба помятые, потрёпанные боем и испещрённые свежими ранами. Грейнджер вскочила и подбежала к Грюму, а Невилл побрёл к Сириусу, который тотчас ободряюще похлопал парнишку по спине. Гарри остался сидеть за столом в полнейшем одиночестве. Сириус хмыкнул: — Не хотелось тебя расстраивать, но мы всё ещё живы. Грейнджер хвостиком следовала за Грюмом; мужчины неторопливо достали чистые стаканы из серванта и налили себе чистой воды. Невилл же с Грейнджер наперебой выложили им всё: путешествие в рюкзаке, уничтожение крестража, которым оказалась змея по имени Нагини, и то, как Агуаменти Гарри спас их, остановив Адское пламя. Взгляд Грюма стал неприятно цепким. — Ничто не в силах остановить Адское пламя. Это проклятие успокоится только тогда, когда достигнет своей цели, — произнёс он. Грейнджер с энтузиазмом закивала, дескать, «а я им говорила!». — С другой стороны, — Грюм, наконец, почтил своим вниманием Гарри, — дарёному коню в зубы не смотрят. Возможно, твоя магия нам ещё подсобит. — Что вы задумали? — осторожно уточнил парень. Бывший аврор не успел вернуться с одного боя, как уже продумывает следующий. — Если ты простеньким заклинаньицем смог обуздать тёмную магию пятого уровня — это я про Адское пламя — то тебе будет по силам противостоять большинству проклятий Пожирателей, — Грюм сел на край стола; кожаные доспехи порвались на плечах и едва держались. — Не хочешь быть мечом, так стань щитом. Убереги наших людей, помоги им исполнить свой долг. Но всё же придётся позволить научить тебя всему. Гарри глубоко задумался: он уже понял, что произошедшее необычно, учитывая, что сам Волдеморт потерял дар речи, а волшебный глаз Грюма взбудоражено приплясывал в глазнице, создавая яркий контраст с невозмутимым лицом. Гарри хотел разобраться во всём самостоятельно, но для начала нужно было снова получить доступ к родовой библиотеке Блэков. — По рукам, — сказал он Грюму. — Только обойдёмся без Адского пламени.

***

Новые тренировки оказались в разы кошмарнее, чем на площади Гриммо. Теперь они с Невиллом сражались в паре против Сириуса и Грюма, изучая боевые связки. Когда бывший аврор увидел необычное Агуаменти Гарри — парень сам не ожидал, что сможет повторить водяной щит — то его лицо исказила хищная ухмылка. — Я покажу тебе, как грамотно воспользоваться таким щитом, и как адаптировать его для наших нужд, — Грюм не сводил глаз с парящих в воздухе капель воды, а Гарри, тем временем, пытался понять, что чувствует при виде по-настоящему волчьего оскала. — Это куда лучше Протего. Обучение продолжалось уже три недели, и парни возвращались в коттедж поздними вечерами разбитые и уставшие. Раз в четыре дня им давали время на передышку. Столь напряжённый график тренировок говорил об одном — силы Ордена на исходе. Все прекрасно осознавали, что Волдеморт оправится от разрушения крестража примерно за два месяца, а значит, впереди новый виток войны. Уже совсем скоро. В один из благословенных дней отдыха Гарри проснулся от аппетитного запаха, доносившегося из кухни. Он заглянул туда и увидел Сириуса, колдующего над плитой. Мужчина стоял босиком в застиранной футболке и помешивал какое-то булькающее варево в кастрюльке. — А я тут карри готовлю, — заявил Сириус вместо приветствия. Он столовыми ложками добавлял то мелко порезанный чеснок, то сушёный перец чили. Невилл был у него на подхвате: ловко нарезал кубиками помидоры и лук. Получалось куда аккуратнее, чем когда требовалось настругать арнику и крылья летучей мыши на Зельях. Видимо, мясо закончилось, и новоявленным поварам пришлось сымпровизировать и заменить курицу тофу. Если присмотреться, можно было заметить свежие шрамы на шее и подбородке Сириуса, оставшиеся после недавней битвы, а ещё он слегка похрамывал — что-то беспокоило его левую ногу. Однако мужчина и словом о своих ранах не обмолвился. — А где ты научился готовить карри? — спросил Невилл и потянулся за двумя дольками чеснока, собираясь почистить их и раздавить. — Когда меня выгнали из дома, пришлось пожить на задворках Лондона. Я поселился с маггловским парнишкой из Индии. Он научил меня главному: как поесть задёшево, но с лучшими специями, что есть в городе. Знаешь, до него я знать не знал о кардамоне, а теперь жить без него не могу. Ты просто обязан как-нибудь заварить с ним чай. — Веселитесь, играя в достопочтенных домохозяюшек? — протянул Гарри. Руки так и чесались вылить кастрюлю кипящего карри на головы этим двоим. Тупые недоумки. Делают вид, будто можно сбежать от бушующей за дверью войны, нацепив фартуки. Гарри старался держаться подальше от плиты, где вовсю колдовал Сириус и непринуждённо болтал с Невиллом. За окном он увидел чайку, смазанным бело-серым силуэтом парящую над линией горизонта. Гарри наблюдал за птицей, кружившей в небе, пытаясь не обращать внимания на стук ложки о кастрюльку, пряный запах имбиря и остроту красного перца чили. Вскоре на кухню зашёл Грюм и уселся за обеденный стол. Вроде бы обошлось без свежих шрамов, но старый маг часто кашлял. Внезапно из соседней комнаты высунула голову Грейнджер и вскоре уже засуетилась вокруг Грюма, наливая чай, раскладывая бутерброды и ставя рядом сироп от кашля. — Хочешь, куплю аспирин или ибупрофен? У меня осталось немного маггловских денег, — предложила девушка. Бывший аврор покачал головой. Остальные члены Ордена прятались в других убежищах. «Нельзя класть яйца в одну корзину, как говаривала моя кормилица», объяснил однажды Грюм. Сириус рассказал Гарри, что Минерва осталась в безопасном месте с несколькими орденцами и новичками из магглорождённых. Парня немало успокаивало, что наставница в безопасности — хотя бы сейчас. Сириус, помешивая карри, принялся рассказывать, как Волдеморт внезапно исчез в самый разгар боя: — Он, должно быть, почувствовал пробуждение крестража. Его армия с катушек слетела, увидев, как Волдеморт без объяснений аппарирует с поля боя. Так что Пожиратели тоже надолго не задержались. Грейнджер порылась в холодильнике и разных кухонных ящичках, после чего бережно поставила перед Грюмом тарелку томатного супа. Гарри посмотрел прямо на девушку: — Я бы тоже не отказался, спасибо. — Кастрюля там. Ноги у тебя имеются, — отозвалась девушка и села рядом с Грюмом. Бывший аврор принюхался к супу, после чего достал из потайного кармана мантии фляжку и открутил крышку. Грейнджер возмущённо запротестовала, так что пришлось Грюму её успокаивать. — Не отбирай у старика его маленькие радости перед смертью, хорошо? — девушка цыкнула, но всё же неохотно позволила добавить в тарелку рюмочку бренди. — Убили мы меньше, чем планировали, — Грюм громко отхлебнул суп прямо из тарелки, начисто игнорируя лежащую рядом ложку. — Отпрыск Малфоев здорово управляется с Патронусом. Хреново будет, если этому заклинанию обучатся остальные солдаты. Невилл тихо ойкнул: разделочный нож проехался по большому пальцу, пачкая кровью мелко измельчённый чеснок. Сириус вручил парнишке вскрытый заживляющий бальзам, даже не поддразнив напоследок. Грюм шумно повернул стул к Невиллу; протез визгливо вторил скрипу деревянных ножек. — Ты отлично справляешься с Адским пламенем, сынок. А ведь эта руна не так-то проста. Настроение Гарри тут же испортилось, точно скисшее молоко, стоило услышать напоминание о многообещающем призыве Адского пламени на утренней тренировке — у Невилла получалось всё лучше и лучше. Водный щит Гарри тоже не отставал, однако имел ограниченный радиус действия. Он просто не мог прикрыть всех членов Ордена, и теперь Гарри с Грюмом постоянно вели яростные споры о том, кого стратегически важнее защитить. — О, так Вы всё-таки рады, что Невилл не остался гнить в темнице? — сухо поинтересовался парень. — Всегда пожалуйста. И не радуйтесь раньше времени, он ещё никого не убил. Грюм махом выпил оставшийся суп из тарелки, отчего его щетина окрасилась в красный цвет. — Могу сразу сказать, что из тебя точно получится сволочной солдат. Игнорируешь приказы, действуешь наперекор, отчего-то думая, будто разбираешься в стратегиях ведения боя лучше своих слепошарых командиров, пускающих слюни во сне, пока ты ведёшь армию к победе. — Мы уничтожили последний крестраж, — Гарри упрямо вскинул подбородок. — А накануне вытащили из заточения Невилла, которого Вы радостно собирались бросить умирать, — он проигнорировал то, как Грейнджер виновато опустила глаза — всё равно осталась сидеть рядом с Грюмом. — Единственная причина, по которой я до сих пор не напинал тебе под зад своей деревянной ногой, заключается в том, что твои необдуманные действия — пока — не поставили под удар нашу операцию и не привели к смерти наших людей. Причём по чистой случайности, — бывший аврор вытер рот рукавом. — Ты хоть подумал, что было бы, сдай вас Нарцисса Блэк своей сестрице? А если бы Гермиона погибла от шального заклинания? Она не сильна в боевой магии, а ты притащил её прямиком в лапы Волди? Не надейся, что на твоей стороне всегда будет эта глупая удача. Однажды кому-нибудь придётся заплатить за твои дерзкие выходки, и потом не плачь, что я тебя не предупреждал. — Учту, — саркастически протянул Гарри. — Хотя вряд ли Ваше великое всепрощение спасло меня от пинка под зад. Не думайте, что я не понимаю, для чего вам нужен Мальчик-Который-Выжил. — Гарри, — Сириус прекратил помешивать карри. Грюм громко поставил тарелку на стол. — Поверь. Тот факт, что ты наш Напророченный Герой, бесит меня больше, чем утонувшая в бренди муха. Да мы все мечтаем, чтобы на твоём месте оказался Невилл. Сам Невилл выглядел искренне удивлённым. — Потому что он чистокровный? — запальчиво спросил Гарри. — Нет, — прямо ответил Грюм, — потому, что у него есть голова на плечах, сердце истинного гриффиндорца и яйца, чтобы хорошенько поджарить Пожирателей Адским пламенем. — И Вы хотите, чтобы руки у этого истинного гриффиндорца были по локоть в крови, — без обиняков заявил Гарри. Хорошенько разозлившись, он переставал осознавать, что и кому говорит. — Волдеморт сделал нас сиротами, ну а вы… вы лепите из нас убийц, называя солдатами: уж не для того ли, чтобы обелить себя? Грюм стукнул тростью по полу, с оглушительным грохотом оставив трещину на половице. Сириус напрягся, а Невилл с Грейнджер выглядели так, будто не могли поверить, что Гарри и правда сказал такое. — Поаккуратнее в выражениях, сынок, — тихо и угрожающе прорычал старый маг. — Да хватит уже. Надоел этот фарс, прекращай строить из себя строгого, но справедливого наставника. Ты в этом полнейший отстой, — Гарри отбросил вежливость и пиететы. Грюм его больше не пугал, не после всего, через что парню пришлось пройти. — Достали постоянные недомолвки и секреты: почему ты не рассказал, что Волдеморт тоже сирота? Почему не показываешь последнее воспоминание, которое оставил для меня Дамблдор? — он перешёл на крик. — Что ещё ты умолчал, прежде чем выпнуть меня на поле боя? — а ведь Грюм прекрасно осознавал, что Гарри вряд ли вернётся живым. Сириус резко обернулся к товарищу: — Ты ему не сказал? Грюм сузил глаза — в том числе, и протез: — Следи за языком, молодой человек. — А иначе что? — Гарри понесло так, что и не остановить. — Сделаешь Волдеморту одолжение и изобьёшь меня до полусмерти? Не станешь вышвыривать на войну Мальчика-Который-Выжил? — бывший аврор поджал губы, и парень фыркнул, празднуя маленькую, но всё же победу. — Ага, как же. На кухне воцарилась полнейшая тишина, не считая побулькивания кипящего карри. Пряный аромат имбиря и карамелизированного лука наполнял лёгкие. Грюм снова достал флягу со своим вонючим пойлом и сделал хороший глоток. На этот раз Грейнджер и не подумала упрекать его или останавливать. Взгляд светло-серого глаза бывшего аврора стал холодным и оценивающим. — Считай, тебе повезло, что не стал шпионом Волди, — протянул Грюм. — Как бы ты не обхаживал его своим сладким ротиком, он вырвал бы твой сраный язык, посмей ты разговаривать с ним подобным тоном — уже забыл об Убивающем? Мерлин, да у тебя даже шрамы ещё не зажили. Эти слова ударили по Гарри куда больнее любого, даже самого сильного пинка деревянным протезом. Грейнджер шокировано уставилась на Грюма, а лицо Сириуса исказилось — мужчина явно собрался что-то сказать. Поразительно, но за Гарри заступился Невилл. — А это уже Вас не касается, сэр. Правда, Грюм пропустил его слова мимо ушей. Светло-серые глаза продолжали буравить Гарри. — Хочешь знать, почему я не желаю просвещать тебя о гении Волди? Ну что ж, ладно. Болтали мы как-то с Олливандером — очевидно, уже после того, как Волди выбил ему селезёнку — и он признался, что ваши палочки — сёстры, их ядром послужили перья из хвоста одного и того же феникса. Твоё Агуаменти остановило Адское пламя? На подобное не способен обычный маг, только Тёмный — блять, да ещё и запредельного уровня. А ведь тебя даже Тёмной магии никогда не обучали. И на этом любопытные совпадения не заканчиваются. Вы оба полукровки и сироты. Гарри сунул руки в карманы, чтобы не сделать какую-нибудь глупость — например, не потянуться за палочкой. — Сначала мы дружно подумали, что Волди сделал из тебя крестраж: может, убийство Дамблдора послужило жертвоприношением для ритуала. Но нет. Мы досконально проверили эту версию — точнее, я лично проверил. Подведём итог: Парселтанг, странное Агуаменти, сходство с Волди… готов поклясться своей престарелой задницей — не угоди ты в Гриффиндор, стал бы следующим Тёмным Лордом. И думаю, он тоже это понимает, вот и попытался убить, а, потерпев неудачу, решил завербовать… — всевидящий протез окинул взглядом шею парня, где под толстовкой скрывались багровые следы засосов, — с особым пристрастием. Гарри посмотрел на него с идеально отрепетированным равнодушием — годы под пристальным взором Амбридж не прошли зря. — Как он осиротел? — Его мать умерла при родах, оставив Волди в лондонском приюте. Сквиб из рода Слизерин. А отец был магглом, сбежал от жёнушки сразу после зачатия сына. Гарри давно догадался о полукровном происхождении Волдеморта — находки в Тайной Комнате не оставляли простора для фантазии — но вот то, что он рос без родителей, ошеломляло ещё с того памятного разговора с Грейнджер во время поиска крестража. В голове не укладывалось, что подобный человек не родился сразу могущественным взрослым, тёмным магом, а когда-то был обычным ребёнком, сиротой. Как и Гарри. Грюм забарабанил пальцами по трости, в которой была спрятана волшебная палочка. Рукоять он ненавязчиво направил в сторону парня. — Я не убил тебя до сих пор лишь потому, что тебе суждено исполнить Пророчество. Можешь отсасывать ему сколько влезет, при условии, что, в конечном итоге, ты его убьёшь. Да разрази меня гром, совместное времяпрепровождение в кроватке даже приблизит тебя к цели! Обещаю лично постелить вам лучшие льняные простыни, — Гарри бросало то в жар, то в холод, каждое слово пребольно хлестало по лицу. — Скажи-ка мне, сынок, если ты встретишься с ним лицом к лицу на поле боя, и он поманит тебя к себе, обласкает сладчайшими речами, предложит вступить в ряды Пожирателей — ты согласишься? Или всё же останешься с нами и примешь бой? В детстве Гарри доводилось слышать истории о том, как авроры допрашивают подозреваемых. Самая распространённая тактика заключалась в том, что один аврор строил себя настоящего монстра, готового выбить всё дерьмо из предполагаемого преступника, а его напарник, тем временем, проявлял терпение и сочувствие. Разумеется, мы понимаем, как тяжело признаться в содеянном, но почему бы не помочь следствию? Не хочется тревожить лишний раз ни Вас, ни Вашу семью. Грюм явно умел мастерски манипулировать жертвой, в считанные секунды становясь то «злым», то «добрым аврором». Плевать на потуги Грюма, Гарри и без того знал, какой выбор сделал ещё тогда, в Тайной комнате. Сквозь зубы он процедил: — Если бы я хотел переметнуться на его сторону, то не стоял бы сейчас здесь. — И что, даже постараешься убить его? — Приложу все силы. Или, хотя бы, проложу вам путь, — это было обещание самому себе после разбавленного Веритасерумом виски и осознанием, что Волдеморт способен сотворить с Минервой и Невиллом. Грюм расслабленно откинулся на спинку стула и опустил трость, больше не держа Гарри на прицеле. — К слову, мне и самому не нравится взращивать из детей солдат. А какой ещё у нас есть выбор, если Волди промышляет тем же самым: думаешь, Малфой — единственный юнец, которого он отправит на передовую? Невилл нервно прикусил губу. Грюм что-то бросил парню: по воздуху мелькнул голубой отблеск. Оказалось, это стеклянный фиал со знакомой лазурной жидкостью. — Последнее воспоминание, которое хотел показать тебе Альбус, — объяснил бывший аврор. — Сборная солянка из впечатлений разных магглов. Понятия не имею, чего ты так извёлся: все крестражи уничтожены, а последний у нас в руках и надёжно спрятан. Кстати, именно вы, мальчики, помогли нам достать его, — Грюм взмахнул палочкой и спустя секунду поймал потрёпанный дневник. Тот самый, который они с Невиллом выкрали из поместья Малфоев. — Вот так выглядит первый крестраж, — Грюм небрежно пролистал пожелтевшие от времени страницы. — Волди состряпал его в шестнадцать. Он впервые убил человека в шестнадцать. Гарри неотрывно смотрел на облупившуюся кожаную обложку и поблёкшую золотистую надпись. — Том Марволо Риддл, — прочитал Грюм. — Так его звали до того, как появилось имя Волдеморт. Том. Гарри попытался попробовать это имя на вкус, перекатывая каждую букву на языке. Звучало как-то… не так. Слишком просто и банально. Обычно. — А как умер его отец? — спросил Гарри, когда, наконец, обрёл дар речи. — Он же был жив, когда мать Волдеморта оставила их сына в приюте? — значит, тогда ребёнок по имени Том ещё не стал сиротой. Грюм махнул рукой в сторону фиала. — Почему бы тебе самому не взглянуть? Такой ответ — дурной знак. Очевидно, смерть имела место быть, но Гарри как-то не хотелось узнать ещё больше ужасов. Грюм обратился к Сириусу: — Сейчас Волди слаб, сказывается недавнее уничтожение крестража. Стало быть, он захочет отобрать у нас дневник. Так и выманим его на поле боя, но на этот раз разыграем пьесу по своему сценарию. Гарри очень удивило то, что при нём вдруг заговорили о продумывании военной стратегии — прежде Грюм не выказывал подобного доверия. — Волди встретит нас с вооружённой до зубов армией. Уничтожим дневник сразу после начала боя: так получится, что он лишится двух крестражей за весьма недолгий срок. Затем на поле боя появятся дементоры, — бывший аврор смерил парня не терпящим возражений взглядом. — И ты. Вступишь, наконец, в игру: защитишь нас Агуаменти, уничтожишь столько Пожирателей, сколько сможешь, выбесишь их своим поганым ртом — в общем, делай всё, что в твоих силах. Исполни Пророчество. А, вот с чего такое доверие. Его собирались отправить прямиком на войну. — Я тоже пойду, — твёрдо заявил Невилл. — Ты никуда не пойдёшь! — рявкнул Гарри. — А вот это уже не тебе решать, а ему, — насмешливо заметил Грюм. Гарри до боли сжал руки в кулаки. Да ты наверняка вне себя от счастья: ещё бы, два Избранных будут биться под твоим командованием на последней битве. Дай-ка угадаю: если кто-то из нас погибнет, это не станет большой потерей — ведь останется запасной Избранный. Одна смерть планам Ордена не помеха. — Где будет проходить сражение? — поинтересовался Невилл. — Скажем так, заварушка обещается быть грандиозной. Волди притащит своих лучших бойцов, но у нас в руках его крестраж и возможность самим диктовать условия. — А, так ты хочешь пригласить их на Пояс*? — сразу догадался Сириус. — Да, — в широкой ухмылке, обнажившей серебряные зубы Грюма, сквозило неприкрытое удовлетворение. — Идеальное место: небольшое поле, где на протяжении тысячи лет проливалась благородная кровь — не важно, оправданно или нет. Старушка-река, может, и смыла тела, но злоба и неупокоенные духи пропитали тамошнюю землю. Тёмной магией там особо не поколдуешь, но плевать: у Волди права голоса не будет, явится за своим крестражем, как миленький, хотя мы всё равно его уничтожим. Думаю, в промежутке между началом и самым разгаром боя. — Неподалёку будет какой-нибудь маггловский городок? — встревожено спросила Грейнджер. — Если точнее, мы заявимся в самом сердце маггловского населённого пункта, но не переживай, — отозвался Грюм. — Отправимся туда в полночь — тогда мощь древней магии Пояса достигнет своего апогея и поможет нам создать сильнейшие защитные чары. Так нас не увидят магглы и не пострадают от шального заклинания. Но до восхода солнца останется всего четыре, максимум — пять часов, и магия Пояса ослабнет. — Блицкриг, — пробормотала Грейнджер, — раз всего пять часов. Грюм кивнул: — Вот, почему мы никогда раньше не выбирали Пояс для сражений. Однако теперь мы сами диктуем условия и хотим покончить с битвой поскорее, пока Волди не оправился от потери двух крестражей. Так что это идеальное место. — А где оно вообще? — спросил Гарри, воображая просторные поля и магические деревушки, расположившиеся в тени Хогвартса. — В Шотландии? — предположил Невилл. — Нет, — Грюм встал из-за стола, устав рассиживаться, и зашагал по кухне. — В Лондоне. Южный берег Темзы. Тихое местечко. По правде сказать, находится оно в получасе ходьбы от площади Гриммо. — Мы прозвали его Поясом, — добавил Сириус. — А магглы — Лондонским мостом. Пояснение ничуть не просветило Гарри и Невилла, а вот Грейнджер сдавленно вскрикнула.

***

Примечание автора: Лондонский мост падает! :) В следующей главе мы увидим последнее воспоминание, где появится семнадцатилетний Том: D Примечание переводчика: *Вообще это мой косяк, в прошлой главе я не поняла, что «безопасное место» — не равно «штаб-квартира», но сделаю вид, что туповат Гарри, а не я кек *В оригинале the Belt; я сначала решила, что это лес в Кромере (там даже относительно недалеко есть водоём), и поэтому не переводила, оставила «Бельт». А потом оказалось то, что оказалось, поэтому будят Пояс. Для них этот мост, может, правда на пояс похож.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.