ID работы: 12252171

Helluva Job

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
30
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
118 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 27 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 8: Адская работа

Настройки текста
Мокси открыл глаза; над ним стояла Милли, держа в руках скромный ствол Р90, который показался ему просто огромным. Он посмотрел ей прямо в глаза, они были широко раскрыты и блестели от слез, но теперь в них зарождалось замешательство. Он попытался пошевелиться и, к своему удивлению, смог; нити, которые связывали его раньше, исчезли. Мокси вскочил на ноги и развернулся. Нориаки Какёин исчез. Он повернулся к Милли, которая отбросила P90 в сторону, как будто тот был раскален. Она встретилась с ним взглядом. Рыдания застряли у нее в горле, и по ее лицу расплылась огромная улыбка облегчения. Они бросились навстречу, заключая друг друга в крепкие объятия. — Мне очень жаль! — Милли рыдала ему в шею, ее слезы были горячими. — Я не могла контролировать себя! — Тссс. Я знаю, — успокаивающе сказал Мокси, и по его щеке скатилась слеза. — Все в порядке, милая. Все в порядке. — Мама! Папа! — воскликнул Габриэль, подхватывая их обоих с ног, его объятия были сокрушительными. — Мы сделали это! Милли шмыгнула носом и улыбнулась, отвечая на объятие. — Я горжусь тобой, Гейб. — Но есть еще и другие, — сказал Мокси, озабоченно нахмурив брови. — Этот парень не мог быть один! Нам придется укрепить эту позицию, пока не вернутся Блиц и остальные. — Если они вернутся, — пробормотал Габриэль. — Вы, ребята, собирайте оружие и боеприпасы, я укреплю двери и установлю кое-какую защиту. Мокси и Милли кивнули и направились по коридору, но были встречены 9-миллиметровым стволом служебного пистолета. Перед ними стоял охранник с измученным и яростным выражением на лице. Выстрел из пистолета прозвучал в узком коридоре как выстрел гаубицы. Габриэль застонал и повалился навзничь, в левой стороне его груди зияла дымящаяся дыра, изнутри хлестала пенистая красная кровь. — Гейб! — воскликнула Милли, направляясь к раненому Младшему. — Стоять! Не двигайся, сука! — охранник, на бейджике которого было написано "Джордж", навел Глок на парочку. — Вы двое! Руки вверх! Мокси и Милли подчинились, обменявшись обеспокоенными взглядами. — Ха! Признаю, вы, ребята, застали нас со спущенными штанами, но мы справились, понимаете? Наши помощники извне, несомненно, оправдали свою репутацию! Я и один из них прикончили вашего пернатого друга! Остальные из вас, ублюдков, вероятно, тоже мертвы! Милли потянулась, чтобы вытащить пистолет, но охранник отступил назад и с диким взглядом направил на нее Глок. — Э! Никому не двигаться! Сегодня мое тело похитили, я был пойман в ловушку в зеркале, и за мной гналась ворона размером с гребаного медведя! Блядь, я уже на грани, вот-вот сорвусь! Бросьте свое оружие! Мокси и Милли переглянулись и бросили оружие на землю. — Все оружие! И потом поднимите руки. Они вздохнули и сбросили небольшой арсенал ножей, сюрикенов, стилетов и удавок; охранник горько рассмеялся. — Сраные твари! Оттолкните их, а потом встаньте на колени! Они подчинились, подняв руки и заложив их за головы, медленно присели на пол. Он усмехнулся и взвел курок. — Если я лично убью троих из вас, они, вероятно, повысят меня до сержанта. Или хотя бы сделают прибавку к зарплате! Мокси посмотрел на Милли, а она посмотрела на него. Теплая улыбка промелькнула между ними, любящее понимание и принятие: что бы ни случилось, они будут вместе навсегда. Они потянулись и взяли друг друга за руки, закрыв глаза. — О-о-о! — Джордж усмехнулся. — Наслаждайтесь своими последними секундами, голубки! Раздался грохот трех пистолетных выстрелов. Четвертый выстрел прошел мимо цели и срикошетил от потолка. Мокси и Милли открыли глаза и увидели Джорджа, упавшего навзничь, с тремя кровавыми дырами в торсе и верхней части бедра. — Какого хера? — пробормотал Мокси. Милли прищурилась и указала на тонкую, эфемерную розовую нить, колышущуюся в воздухе. — Смотри! Мокси протянул руку и схватил нить. Его проницательные глаза проследили за ней до ступни человека, в которую был воткнут блестящий крючок. — Что… Гуд Вибрэйшнс! Они обернулись и увидели тяжело раненного демона на полу. Его голова была слегка приподнята, на израненном, окровавленном лице играла страдальческая улыбка. — Хех... Я-я говорил вам… Я бы защитил вас... Они бросились к нему и осторожно перевернули его. Его тело превратилось в кровавые лохмотья, от левой руки остались лишь полоски плоти, но он все еще был жив. — Гуд Вибрэйшнс! — воскликнула Милли, оглядывая его с ног до головы. — Ты в порядке? Он бросил на нее недоверчивый взгляд, прежде чем улыбнуться. — Знаешь, бывало и лучше. Как Плейлист? Мокси осмотрел кучу, оставшуюся от тела Плейлиста. — Нам понадобятся швабра и ведро. Сдавленный крик привлек их внимание. Габриэль корчился на земле, схватившись за грудь. Розовая леска Гуд Вибрэйшнса выдернула раздавленную железную пулю из раны с влажным чавкающим звуком. Пуля отлетела в сторону и со звоном упала на землю. — Вот так, — вздохнул Гуд Вибрэйшнс, Мокси послушно накладывал повязки на его многочисленные раны. — Холодного железа больше нет. Скоро он должен оправиться от этого. — Надеюсь, что у остальных все хорошо… — сказала Милли, поглаживая лоб Габриэля. *** Блиц наблюдал, как большой голый демон-кролик оглядывал себя в отражении экрана компьютера, поправляя длинные светлые пряди волос на макушке, позволяя завитым концам ниспадать на плечи. Оставшись довольным своим внешним видом, Дейнджер потянулся за спину и достал длинную ниспадающую накидку в цветах Звездно-Полосатого Знамени. Он прикрепил накидку-флаг к шее и, взмахнув ею, оказался полностью одет. На нем было синее длиннополое пальто на пуговицах с одной стороны, с белой звездой на груди, остроконечными золотыми эполетами и белой хлопчатобумажной оборкой на воротнике. Его руки были одеты в красные кожаные перчатки до запястий с серебряными звездами на тыльной стороне. На ногах у него были хорошо подогнанные белые бриджи и кавалерийские сапоги из красной кожи до колен, начищенные до глянцевого блеска, также с блестящими серебряными звездами на носках. На его бедрах висела пара красивых пистолетов с рукоятками из слоновой кости. Они выглядели пропорциональными его крупному телосложению, так что, скорее всего, это было крупнокалиберное, мощное оружие. Он сунул руку под плащ и, снова, казалось бы, из ниоткуда, извлек яркий цилиндр, выполненный в звездно-полосатых цветах. Он водрузил шляпу на макушку, пропустив уши через два отверстия в полях, и обернулся, мило улыбаясь. — Хорошо выглядишь, Дейнджер! — сказал Блиц, имитируя взмах, с которым Дейнджер создал свою одежду. — Как ты это сделал? — При жизни я мог путешествовать в смежные измерения, находясь между двумя поверхностями, — сказал Дейнджер, подойдя к сравнительно крошечному бесу. — Из-за моего... проклятия, теперь я также могу телепортировать себя и все, что пожелаю, в любую точку, но только тогда, когда за мной не наблюдают напрямую. Блиццо непонимающе кивнул. — Хорошо. Дейнджер, почувствовав его замешательство, решил сменить тему. — Блиц, ты спас меня от этого проклятого устройства, я у тебя в долгу. Если есть что-то, что я могу для тебя сделать, только скажи. — Хммм… — Блиц постучал себя по подбородку, щелкнув пальцами. — О! Да, эй, ты не мог бы объяснить, какого хера здесь происходит? Дейнджер улыбнулся и сделал поклон. — Да, конечно. Много лет назад я был в Аду могущественным Повелителем. Узнав об окончательном местонахождении Святого Трупа, я собрал могучую армию элитных демонов, чтобы осадить Хранилище и забрать то, что принадлежит мне. — О? — сказал Блиц с полным ртом попкорна, ведерко которого необъяснимым образом оказалось у него в руках. — И как все прошло? — Все… — Дейнджер сделал паузу, не совсем уверенный, ехидничал ли его спаситель или просто был глупым. — Все... прошло плохо. Меня схватили и заключили в тюрьму, и люди использовали меня для разграбления мультивселенной. — Окей, — сказал Блиц, вытирая рот. — Так вот что делает эта большая штуковина? — Предположительно, — Дейнджер повернулся к ученому, который пискнул и съежился. — Однако детали от меня ускользнули. — ИХ-1, Тело, — заикаясь, пробормотал ученый. — При погружении в разжиженную демоническую материю в результате реакции, превращения энергий и уничтожения проклятых душ, о-оно производит огромное количество энергии. Используя эту машину, мы смогли направить эту силу в демона –э–э–э– в Лорда Дейнджера, что позволило нам соединить не только измерения, но и время и пространство! Мы использовали его для приобретения прибыльных технологий и мощных оккультных артефактов. — Ха, — проворчал Блиц, кинув через плечо теперь уже пустое ведерко для попкорна. — Так вот почему никто никогда не возвращался из этого места? Их всех перемалывают и размазывают по телу какого-то святого парня, чтобы получился портал. Звучит отвратительно. — И чрезвычайно болезненно, — прорычал Дейнджер, свирепо глядя на ученого. — Десятки, сотни раз в день в течение многих лет. — О, я понял! Тебя приходилось постоянно подпитывать соком душ? Ай! — сказал Блиц, кивнув. — Я не говорю уже о том, что все эти демоны были твоими людьми, твоими солдатами. Конечно, кого волнуют пехотинцы? Но офицеры, генералы, они, должно быть, были твоими друзьями или, по крайней мере, людьми, которых ты уважал. Все они погибли только для того, чтобы люди добыли какому-то ловкому генеральному директору заплесневелый старый свиток или классную штуковину в залог. На твоем месте я бы чутка разозлился. Дейнджер стоял очень неподвижно, очень тихо. Его мускулистое тело было напряжено и готово, его аура извивалась вокруг него, как адское пламя. — Но, эй, — сказал Блиц, хлопая его по огузку. — (Вау, просто вау) Некоторые демоны более снисходительны, чем я. — Блиц, друг мой, — внезапно сказал Дейнджер с безмятежной улыбкой на лице. — Хочешь посмотреть волшебный трюк? — Да! — Блиц радостно завизжал, хлопая в ладоши и подпрыгивая вверх-вниз. — О да, да, да! Дейнджер похлопал по перчаткам, показывая переднюю и тыльную стороны ладоней, ничего не скрывая. С размахом шоумена он перекинул плащ через руку и откинул его назад, открывая ученого. — Сегодня в центре внимания будет моя прекрасная ассистентка. — Хм? — Фокус-покус, абракадабра, — сказал Дейнджер и натянул на него свой плащ, скрыв пухлого маленького человечка из поля зрения. — Хлопните три раза, пожалуйста. Блиц сделал это, и Дейнджер отбросил плащ назад; ученый все еще стоял там, только теперь у него не было кожи. Сырая красная плоть сияла в свете флуоресцентных ламп, его глаза без век выкатились, а зубастый безгубый рот раскрылся, издавая пронзительный крик. Живой труп забегал вокруг, визжа, когда оголенные нервы подвергались воздействию воздуха. Влажные шлепки его агонизирующих шагов отбивали бешеный темп. — Тадааа~ — сказал Дейнджер, его голос был наполнен холодным, ненавистным удовлетворением. — Ууу! Бис! — подбадривал Блиц, хлопая в ладоши. — Да, это жестко! Так круто! Дейнджер улыбнулся и низко поклонился, в то время как ученый продолжал кричать. Раздраженный, Дейнджер снова приподнял свой плащ. — О, да успокойся ты. Никому не нравятся выпендрежники. Он снова набросил накидку, и ученый исчез, в комнате воцарилась тишина. — Это было потрясающе! — хихикнул Блиц. — Куда ты его отправил? — В Мертвое море, — прорычал Дейнджер, расправляя тунику. — А теперь скажи мне, друг мой, что привело беса в Хранилище? — То же, что и тебя, — беспечно сказал Блиц. — Нужно достать труп для какого-то богатого мудака. — Ты… — Голос Дейнджер стал низким, его глаза загорелись. — Ты ищешь Святой Труп? Блиц улыбнулся. Его зубы все еще не отросли. — Ага! Дейнджер взмахнул плащом, достав стальную каталку. Он снял накидку и положил ее на стол. В мгновение ока накидка была сдернута, и на каталке оказалась капсула из стекла и стали длиной около шести футов, внутри которой находился маленький иссохший труп. Воздух вокруг него сгустился, стал тяжелым, кислым. Блиц обнаружил, что на него трудно смотреть дольше нескольких секунд. Его глаза так чесались, что он понял, если он продолжит смотреть, то они могут расплавиться и вытечь из глазниц, как горячий воск. — Потрясно. — Это твое, — сказал Дейнджер, складывая свой плащ пополам на предплечье. — Мне это ни к чему. — Ты уверен, Дейнджер? — Это было бы глупо с моей стороны, — сказал он, его взгляд стал отстраненным и печальным. — Я получил благословение Святого перед своей смертью, и все же мне не хватило праведности, чтобы вознестись. Он протянул руку, чтобы прикоснуться к капсуле, но его рука исчезла, став полупрозрачной и эфемерной. — Благословение испортилось, исчезло, и теперь я не могу даже находиться рядом с ним, чтобы моя сущность не ослабла. Мои мучения, смерть моего народа - все напрасно. Я поддался было отчаянию, но ты спас меня, Блиц, и за это я тебе бесконечно благодарен. — Ой, да что ты! — Блиц, покраснев, отмахнулся от него. — Ну, если тебе когда-нибудь понадобится чья-нибудь смерть, просто позвони мне. Вот моя визитка. — Мне вряд ли будет нужна помощь в этом. Мои враги, как правило, чрезвычайно недолговечны, — Дейнджер взял карточку и, осмотрев ее, заставил ее исчезнуть одним движением запястья. — Но… Я тебе позвоню. Хорошего дня, Блиц. Блиц улыбнулся и помахал рукой. — Увидимся в аду! Дейнджер развернул накидку и скользнул под нее. Когда она осела на землю, он полностью исчез. — Какой же у этого чувака сексуальный голос... и огромный ху… — Блиц посмотрел на мониторы безопасности и увидел изодранные, но все еще живые останки своих коллег мастеров-убийц. — Вот дерьмо, точно! Уже иду, братья! *** Сент-Энджер стиснул зубы, заставляя себя встать. Его тело горело от боли, каждый удар сердца посылал новые волны агонии, захлестывающие его целиком. Только его исключительное телосложение и абсолютная подавляющая мощь его демонической сущности позволили ему изгнать Хамон из своего организма. А еще ему удалось поспешно создать вокруг себя металлический каркас, отводящий большую часть Хамона от его тела в землю. Крестоносцы исчезли, куда он не знал, да его это и не особенно заботило, пока они отсутствовали. — Виллин, — прохрипел он. — Отчет о состоянии. — Я чувствую себя так, словно меня только что избил [Star Platinum], — простонал Виллин, шевелясь на земле. — И бросил в ураган лезвий и огня. Как ты? — Аоксомоксоа? — Меня раздавило, — раздался хриплый, сдавленный голос. — Вот и все, что можно сказать. — Сент-Энджер? — сказал Виллин, неуверенно поднимаясь на ноги, выглядел он точно так, как себя чувствовал. — Триллер мертв? Сент-Энджер не ответил. — Сука... Он медленно направился к Аоксомоксоа, чье раздробленное тело лежало на дне кратера. Несколько его глаз посмотрели на своего босса. Он пошевелился и направил свою демоническую сущность внутрь себя, его кости встали на место, а плоть срослась. Сент-Энджер помог ему подняться. Виллин, прихрамывая, подошел и посмотрел на своего командира. — Итак, что теперь? — Мы забираем труп и завершаем миссию, — сказал Сент-Энджер. — Ничего не изменилось. — Мы изрядно потрепаны, но вряд ли будет что-то хуже, — сказал Виллин, поворачиваясь к Аоксомоксоа. — В тебе еще остался сок? — Этот придурок выжал из меня много, но да, — он поднял свои щупальца, кончики которых источали вязкую серебристую жидкость. — Для выполнения работы у меня его всегда должно быть достаточно. Сент-Энджер глубоко вздохнул и положил руки им на плечи. — То, что лежит за этой дверью, не просто еще одна битва, но и наши судьбы. Когда мы вернемся с Трупом, мы займем свои законные места в качестве Повелителей Ада. По отдельности мы могущественны, но вместе мы - сила, сравнимая с самим сатаной. Вы со мной? Виллин улыбнулся и подмигнул. — Сейчас и всегда, босс. — Вы никогда нас не подводили, сэр, — сказал Аоксомоксоа, указывая на дверь. — Что бы ни припрятали эти ублюдки по ту сторону двери, я с радостью встречу это с тобой рядом. Сент-Энджер растроганно улыбнулся. Несмотря на то, какой оборот приняла эта работа, он чувствовал гордость. — Я постараюсь оправдать ваше доверие. Каждый демон в Пентаграмм-Сити будет знать, что именно La Squadra не только взломала Хранилище, но и украла тело самого Иис- — Эй, ребята, что делаете? — прервал его Блиц, ухмыляясь. — Произносите ободряющую речь? — Я думал, ты умер, — сказал Сент-Энджер холодным и ровным голосом. — Похоже, сегодня у меня ничего не получится. — Ха-ха! Энджи, ты настоящий циник! — Блиц усмехнулся и ударил его по руке. — Нет! Пока вы, ребята, были заняты эпическими дуэлями и тому подобном, я просто проверил другую комнату. Сент-Энджер удивленно моргнул. — И что ты нашел? — Кучу ученых, несколько охранников, прыгающего по измерениям демона по имени Дейнджер, — Блиц пожал плечами и ткнул большим пальцем через плечо. — О, и это. Троица ахнула от шока; на каталке в изысканно выглядящей капсуле из стали и стекла лежал Святой Труп. Сент-Энджер метнулся к нему, вздрогнув, когда почувствовал, как святая энергия трупа столкнулась с его адской сущностью. Аоксомоксоа изучал его с тихим благоговением, а Виллин перекрестился, ругаясь и морщась, когда благословение обожгло его. Сент-Энджер в замешательстве переводил взгляд с ухмыляющегося беса на труп. — ...Как? Блиц полировал когти о лацкан пиджака с самодовольной ухмылкой на лице. — Ну, я вошел, убил всех охранников и ученых, кроме одного. Видите ли, я искал помпоны, чтобы подбодрить вас, ребята, и хотел посмотреть, сможет ли ученый найти их для меня. Короче говоря, всех этих страшных магических чуваков отправили обратно в их измерение, а демон, которого люди использовали для путешествий по измерениям, отдал мне труп! Но я так и не нашел эти помпоны... — Ты... спас нас? — пробормотал Сент-Энджер, широко раскрыв глаза. — Ну да! — сказал Блиц, протягивая руку и игриво ударяя его по руке. — Мы, убийцы, должны присматривать друг за другом, а, Энджи? Сент-Энджер молчал. На его лице ясно читались удивление и небольшая толика стыда. Аоксомоксоа выступил вперед и прочистил горло. — Э-э, босс? Хочешь, чтобы я, ну, ты знаешь? — Что? — Сент-Энджер моргнул, внезапно вернувшись в настоящее. — Нет. Не здесь. Мы должны вернуться как можно скорее. Сент-Энджер левитировал капсулу с каталки, и они направились к двери. *** Мокси и Милли притаились за баррикадой. Пулемет М2 был нацелен на дальнюю дверь. На другом конце коридора стояли Гуд Вибрэйшнс и Габриэль, прикрывая другую дверь. Бесы вытянулись, когда дверь с шипением открылась, но опустили пушки, когда увидели, как три демона ковыляют через дверь. Трули и Дипли держали чуть живого Блэкберда, положившего руки им на плечи. — За вами следят? — окликнул их Мокси, когда они приблизились. — Они послали подкрепление, — сказал Трули. — Думаю, они поняли, что их наемники свалили! — Я перекрыл коридор льдом, — прохрипел Блэкберд. — По крайней мере, им потребуется несколько минут, чтобы справиться с этим. — Вы, ребята, тоже дрались с какими-то страшными парнями? — сказала Милли, осматривая их раны. Дипли взглянул на окровавленный обрубок, который раньше был его левой рукой. — Нет, мы порезались во время бритья. — Вы видели Сент-Энджера и остальных? — сказал Трули, поставив Блэкберда рядом с Гуд Вибрэйшнсом и остатками Плейлиста. — Или вообще слышали что-нибудь от них? Мокси покачал головой, рассматривая их. — Вы, ребята, выглядите измотанными! С кем вы дрались? — Жан-Пьер Польнарефф, — сказал Дипли, указывая на себя и Трули, прежде чем кивнуть в сторону Блэкберда. — Он сражался с Мухаммедом Авдолом. — ...Абдулом… — проворчал Блэкберд, едва приходя в сознание. Дипли посмотрел на Гуд Вибрэйшнса, с ног до головы покрытого бинтами, и голову Плейлиста в грязной луже. — Вы? — Нориаки Какёин, — сказал Мокси, содрогаясь. — Это была борьба не на жизнь, а на смерть! — Значит остались… — сказал Трули, широко раскрыв глаза от ужаса. — О, черт... — Хватит! — пролаял Дипли, разминая когти. — Босс может справиться с чем угодно! — Но остальные! — застонал Трули, его глаза наполнились слезами. — [The Fool]… [Star Platinum]… у них нет ни единого шанса! — Смотрите! — радостно воскликнула Милли, ухмыляясь. — Это они! В дальнем конце зала стояла группа основательно потрепанных, но живых демонов, тащивших на буксире внушительного вида капсулу. — Они живы! — обрадовался Трули. — Они выглядят дерьмово, — проворчал Дипли, прежде чем смягчиться. — Справедливо, учитывая... — Большой Братан сделал это! — Гуд Вибрэйшнс приветствовал их, но подняв голову, озабоченно нахмурил брови. — Где Триллер? — Статус! — крикнул Сент-Энджер сильным голосом. Серия взрывов потрясла здание, за которыми вскоре последовал шум у соседних дверей. — Ухудшается! — Приготовьте портал! — приказал Сент-Энджер. — Сперва раненые! La Squadra, не колеблясь, собрала своих раненых и, перетащив их в подсобное помещение, стали протаскивать через портал. Мокси и Милли остались позади, охраняя пулеметные гнезда, в то время как остальная часть группы пробиралась через баррикады и трупы. Сент-Энджер остановился и, протолкнув капсулу через портал, повернулся к бесам. — Идите! Я прикрою вас! Они обменялись озадаченными взглядами, прежде чем мимо промчался Блиц, схватил их за воротники и потащил в подсобку. Сент-Энджер встал между пулеметами, притягивая их магнетизмом. Одновременно заложенные заряды разрушили блокаду с оглушительным грохотом. Он оглянулся через плечо на свою команду. Те все еще перетаскивали раненых через портал. Он стиснул зубы и обрушил адский огонь 50-го калибра на смертных, ворвавшихся в двери. Пули просвистели в воздухе, безвредно останавливаясь внутри его магнитного барьера, прежде чем выстрелить обратно со смертельной скоростью. Вокруг него трещали ракеты и гранаты, раскаленная шрапнель впивалась в его тело, когда его концентрация ослабевала. Сент-Энджер оглянулся через плечо и увидел, как Блиц и его бесы рванулись вперед с М60 в руках. Он ошеломленно ухмыльнулся, когда они начали прикрывать его огнем. — Убирайся отсюда, брат! — закричал Блиц, перекрикивая рев своего оружия. — Мы прикроем тебя! Сент-Энджер ухмыльнулся и покачал головой, поднимая руки. — Я ценю ваши чувства. Бесы закричали, когда Сент-Энджер поднял их с земли вместе с собой. Он отправил их всех назад в подсобное помещение и через портал. Четверка ворвалась в кабинет IMP, портал закрылся с шипящей вспышкой, и все они с болезненным стуком рухнули на пол. Мокси и Милли сели и стали похлопывать себя по телу, проводя полную инвентаризацию своих конечностей. Поняв, что они дома, целы, невредимы и очень даже живы, они встретили друг друга мерцающими, полными слез взглядами и бросились в объятия, радостно рыдая. Мокси даже не пожаловался, когда Блиц сбил их обоих с ног в сокрушительных, любящих медвежьих объятиях. — М-мы сделали это… — Виллин подпрыгнул в воздух и заревел. — ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ДА! ПОШЛО НАХУЙ, ХРАНИЛИЩЕ! НАХУЙ ТВОЮ ОХРАНУ И НАХУЙ ТВОЮ РЕПУТАЦИЮ! LA SQUADRA СДЕЛАЛА ТЕБЯ! Трули и Дипли обнялись и обменялись нежным поцелуем. — Мы сделали это, детка. Гуд Вибрэйшнс поднял глаза на Аоксомоксоа. — Ты выглядишь дерьмово. Аоксомоксоа усмехнулся и протянул щупальце. — Взаимно, братан. — Эй! — Раздался низкий, булькающий голос. — Младший! Младший, оторви свою ленивую задницу и помоги мне! Они посмотрели вниз и увидели потрескавшееся экранное лицо Плейлиста, уставившееся на них снизу вверх и волочащееся по полу, высунув язык. — Быстро! Габриэль что-то проворчал и подошел поближе. — Ты звал? — Никто из твоих братьев-идиотов не выжил, так что я должен говорить с тобой! — Плейлист усмехнулся. — Сделай мне тело. Габриэль вздохнул и превратил пол в массу кубов, формируя из них тело робота. Он поднял его и прикрепил голову к его открытой шее. Демон немного повозился с ним, ноги и руки тела задергались, дернулись, а затем ожили. — Премного благодарен, — сказал Плейлист, поднимаясь на ноги и поворачиваясь к своим товарищам по команде, отмахиваясь от Габриэля. — Видите, если бы я сделал несколько Младших достойными, мне бы не пришлось звать этого сопляка! — Я буду иметь это в виду, когда в следующий раз мы будем сражаться с Крестоносцами Звездной Пыли! — Гуд Вибрэйшнс усмехнулся, оглядываясь по сторонам. — Где Триллер? Сент-Энджер вздохнул и покачал головой с серьезным выражением лица. — Его больше нет. Хамон Джозефа Джостара позаботился об этом. В комнате воцарилась мрачная тишина. Они во второй раз почтили жертву своего павшего товарища. Луна подавила смешок, не отрываясь от своего телефона. Все взгляды обратились к адской гончей. Воздух стал неподвижным. — Что-то хочешь сказать, собака? — сказал Сент-Энджер, его слова звучали с ледяной яростью. Луна посмотрела на него и ухмыльнулась, постучав по своему столу. — Давай. Вылезай оттуда. — А я как раз устраивался поудобнее… — вздохнул чей-то голос, и из-под стола выполз черный пернатый. Триллер встал и перепрыгнул через стол, щелкнув пальцами своей ошеломленной команде. — Эй, вы! А я-то думал, вам все равно! — Что он там делал? — спросил Мокси, прищурив глаза. — Ах ты, сукин сын… — Виллин прошипел себе под нос. — Триллер! — Сент-Энджер шагнул вперед, оглядывая своего подчиненного, на его лице было явное облегчение. — Но... Хамон, твое тело… ты умер. Триллер ухмыльнулся, тронутый заботой своего стоического Босса. — Ну, а куда бы я попал, в Детройт? — Я думал, никто никогда не возвращался из Хранилища? — Сказал Аоксомоксоа, обращаясь к Трули и Дипли. — Выжившие после набегов никогда не возвращались сюда, верно? — Мы проверили показания и тому подобное, — сказал Трули, постукивая корнем по подбородку. — Ни одна из наших версий не подтвердилась. Мы предположили, что это как-то связано со всей этой защитой и заклинаниями, удержанием душ внутри или чем-то в этом роде. — Нет! — прощебетал Блиц. — Они мертвы! Видите ли, там был демон по имени Дейнджер, и... — Дейнджер? — вмешался Трули. — Повелитель Дейнджер? Кролик-демон? Белый? В модном плаще? — Развевающиеся золотые локоны? Сладкое тело? Сексуальный голос? — сказал Блиц. — Огромный член? — Да! — сказал Трули. — Это точно Дейнджер! На мгновение Дипли пристально посмотрел на своего возлюбленного. — ...Кто? — Повелитель Дейнджер был первым демоном, который организовал настоящую, согласованную попытку не только совершить набег на Хранилище, но и завладеть Святым Трупом. Он забрал тысячу своих самых могущественных воинов, и больше о нем ничего не было слышно. — До сих пор, — сказал Блиц, полируя когти о лацкан пиджака. — Я нашел этого парня! Видите ли, после того, как я отправил всех этих парней-крестоносцев обратно в их измерение, я узнал, что люди использовали тела его армии и прочих, кого они поймали, чтобы усилить его способность к прыжкам по измерениям... точно, "прыжки" по измерениям, а он кролик! Я только что это понял! — Блиц, сосредоточься! — Верно, поэтому они замульчировали их, пока они были еще живы, и высыпали их на вон тот труп, и использовали энергию уничтожаемых душ демонов, чтобы усилить его способности и собирали отличные вещи со всего времени и пространства! — У тебя когда-нибудь возникало ощущение, что здесь замешана какая-то большая история? — сказала Милли, поворачиваясь к Мокси. — Типа, реально космического масштаба? — Это дерьмо намного выше нашей зарплаты… — Мокси потер виски пальцами, на его лице появилось усталое выражение. — Можно, этот день просто закончится, пожалуйста? — И он просто… позволил тебе забрать его? — удивленно переспросил Сент-Энджер. — Он просто отдал тебе труп? — Он не может им пользоваться по каким-то причинам и был очень благодарен, что я избавил его от устройства, в которое его засунули люди, — пожал плечами Блиц. — Я не знаю, я просто принял это. — Неважно, — сказал Сент-Энджер, настороженно оглядываясь по сторонам, прежде чем снова повернуться к Блицу. — На этом наше деловое соглашение подошло к концу. Я надеюсь, вы нашли нашу работу вдохновляющей. Блиц горячо закивал. Окровавленный зуб выскочил у него изо рта и со стуком упал на пол. — О да! Черт! Вы, ребята, действительно знаете, как это делать! Для меня было честью работать с вами! Пожмем же руки, брат! Рука Блица взметнулась и застыла в воздухе. На его избитом, опухшем лице появилась сияющая, выжидательная улыбка. Сент-Энджер изучал лежащую перед ним руку с невозмутимым выражением лица. Он протянул руку, схватил беса за запястье и высоко поднял его руку в знак победы, поворачиваясь к своим товарищам. — Мужики, вы все сегодня хорошо сражались. Вы боролись и проливали кровь за эту победу, и я горжусь тем, что называю вас своими братьями. Но этот бес, этот человек, спас все наши жизни. Без него мы бы потерпели неудачу. Я хочу, чтобы каждый из вас знал и помнил глубоко в своих сердцах, что мы обязаны этому человеку нашими жизнями, и клянусь своей честью, вашей честью, честью самой La Squadra Esecuzioni, я прослежу, чтобы этот долг был выплачен. Начиная с этого, что было обещано. Сент-Энджер протянул ему чек. Нелепо длинная цепочка нулей на нем отразилась в мерцающих глазах Блица. — Твоя зарплата. Ты заслужил это, Брат. — Б-б-брат? — Блиц запнулся, его голос был хриплым, как будто он вот-вот заплачет. — Не плачь, Блиц. Рыдающий бес бросился вперед и обхватил руками талию гораздо более высокого демона, притягивая его в крепкие объятия. Сент-Энджер выдержал это, выражение его лица было бесстрастным и очень, очень усталым. Он оглянулся через плечо, чтобы увидеть, как его товарищи по команде ухмыляются, сдерживая смех, его глаза распахнулись, когда он почувствовал, как руки беса поползли вверх по его ягодицам. — Довольно. Сент-Энджер намагнитил железо в крови Блица и оттолкнул его назад, воздержавшись от того, чтобы физически прикоснуться к нему. Коротко и уважительно кивнув Блицу и его команде, он направился к двери. Вскоре за ним последовала La Squadra. — Ты молодец, Блиц-Криг, — сказал Триллер, пожимая ему руку, прежде чем посмотреть на Луну и одними губами произнести "позвони мне". Следующим был Аоксомоксоа. — Может, ты и ведешь себя как идиот большую часть времени, но в тебе есть дух настоящего гангстера. Продолжай в том же духе. Виллин подошел, достал пару солнцезащитных очков и надел их. — У нас всегда будет диско-шар, Буги-Мэн, — он кивнул Луне и послал ей воздушный поцелуй. — Может быть, в следующий раз, дорогая. Луна не оторвала взгляда от своего телефона. — Все еще короткий. Плейлист подошел к Мокси и Милли, которые разговаривали с Габриэлем. — Бесы. Я придерживаюсь своей первоначальной оценки, вы двое действительно образцовые. Вы можете оставить себе этого Младшего, если он вам нравится. — Он наклонился и взял Милли за руку, проведя длинным фиолетовым языком по костяшкам ее пальцев. — О, да… идеально. Габриэль шагнул вперед и нанес сильный удар ногой в механическую грудь Плейлиста, отправив злобного демона в окно. — Если вы этого не сделаете, тогда сделаю я, — сказал Гуд Вибрэйшнс, с опаской приближаясь к ним, заламывая руки. — Для меня было честью работать с вами, ребята. — Спасибо за все, Гуд Вибрэйшнс, — сказал Мокси, беря его за руку. — Мы бы никогда не справились без тебя. — На самом деле, мы не знаем, как тебя отблагодарить, — Милли приподнялась на цыпочки, чтобы нежно поцеловать его в щеку. — Береги себя, хорошо? Гуд Вибрэйшнс шмыгнул носом и кивнул. Слезы навернулись на его глаза, когда он вышел за дверь. Блэкберд, Трули и Дипли были последними; Блэкберд посмотрел на бесов. — У меня не было никаких серьезных взаимодействий ни с кем из вас, так что... до свидания. — То же самое, — сказал Дипли, помахал рукой и вышел из их офиса. — Увидимся. — На босса трудно произвести впечатление. Ты должна быть польщена, — сказал Трули, поворачиваясь к Луне. — Позвони мне, подружка! Луна оторвалась от телефона и помахала рукой с легкой улыбкой на лице. — Ты же знаешь, Ти! Убийцы ушли, и в офис вернулось подобие нормальной жизни. Мокси что-то проворчал, убирая оружие и сортируя различные ножи. Милли подкралась к нему сзади и поцеловала в щеку. — Ты хорошо поработал там, Мокс, — сказала она ему на ухо. — Я думаю, что небольшая награда позже вечером не помешает... Мокси покраснел и улыбнулся в ответ. — Эй, это напомнило мне. Сколько же мы заработали на этой работе? Я хотел бы знать, сколько просить в следующий раз, когда я буду рисковать своей жизнью и душой на невыполнимой миссии, потому что… — Блиц прокрался к нему сзади и показал чек, глаза Мокси широко распахнулись, а челюсть отвисла. – УУУУУУУУУУУУУУУХХХХХХХ... Милли уставилась на чек и начала вторить своему мужу. Вполне вероятно, что ни один бес в Аду никогда раньше не получал такую сумму на свое имя. — Боже, может, вы двое заткнетесь? — зарычала Луна, проходя мимо. — Как придурки в стер… — ее красные глаза остановились на чеке. — ОООООООООООООООООООО... Блиц тепло улыбнулся и заключил их всех в групповые объятия. — Это была поистине Адская работа. Их ошеломленный гул немедленно сменился холодным, презрительным молчанием. Мокси пристально посмотрел на него. — Я чувствую, что должен ударить тебя за это. *** Поездка на лимузине прошла спокойно. Команда была измотана, но ликовала, боль от травм смыла волна триумфа и усталости. Сент-Энджер ничего так не хотел, как отдохнуть и подлечиться, потому что чем скорее они вернутся в боевую форму, тем скорее смогут приступить к своему становлению новой силой в Аду. Оставалось сделать только одно. — Останови здесь, — сказал он водителю, поворачиваясь, чтобы обратиться к своей команде. — Как только мы доставим тело, остальные деньги будут нашими. Если бы они собирались убить нас и забрать Труп, то сейчас самое время, поэтому я хочу, чтобы вы все были начеку. Все в лимузине согласились с этим, и Сент-Энджер повернулся к Аоксомоксоа. — За мной. Внутри комплекс был таким же, каким он его помнил, далеким от тех роскошных крепостей, которые занимала эта банда до того, как ее лидер был убит, а вся мощь сил Люцифера рассеяла то, что осталось. Тем не менее, у них было достаточно капитала и власти, чтобы представлять огромную угрозу для любого одинокого демона, каким бы могущественным он ни был. Сент-Энджер и Аоксомоксоа подошли к центру управления и были встречены могущественным генералом организации с лицом-черепом, Кроссроадсом. — Это оно? — Сказал он хриплым шепотом. Сент-Энджер кивнул, указывая на капсулу. — Не стесняйся проверить. Рука Кроссроадса потянулась, чтобы коснуться капсулы, но он тут же отдернул ее, зашипев от боли. Он осмотрел ожог на своей руке и улыбнулся. — Вы можете войти. Они так и сделали, и к ним подошли два лидера остатков организации. Эфемерная демонесса Боадицея и высокий адский священник Трабл. Трабл подошел к ним и, протянув руки, улыбнулся. — Я знал, что могу рассчитывать на тебя, Сент-Энджер. Действительно, La Squadra оправдывает свою репутацию. Даже превосходит ее! Я надеюсь, это не было слишком тяжелым испытанием? — Деньги, — сурово сказал Сент-Энджер. — Конечно. — Трабл жестом подозвал Боадицею. — Облигации. Она неохотно подплыла к ним. В ее эфемерных руках был большой металлический чемодан. Она открыла его, чтобы показать бесчисленные стопки адских банкнот на миллион долларов, облигации Ада на предъявителя. Сент-Энджер левитировал чемодан из ее рук и повернулся к Аоксомоксоа. — Ты знаешь, что делать. Сент-Энджер открыл капсулу. Очищенный воздух внутри заискрился и зашипел, вступая в реакцию с оскверненной атмосферой Ада. Щупальца Аоксомоксоа поднялись и, осторожно, чтобы не коснуться трупа, нанесли щедрое количество серебристых выделений на его иссушенное тело. Эффект был мгновенным, старые суставы хрустнули и встали на место, плоть набухла, давно высохшие мышцы и кожа увлажнились, древние вены снова наполнились кровью. Полные, гибкие губы снова сомкнулись над зубами, мрачный оскал трупа сменился безмятежным, спящим лицом молодого человека. Труп теперь был телом, не живым, но и не мертвым. — Чудесно, — сказал Трабл, и в его ровном голосе было что-то похожее на ликование. — Действительно стоит каждого пенни. Сент-Энджер и Аоксомоксоа повернулись, чтобы уйти, когда Трабл окликнул их вслед. — Неужели вам ни капельки не интересно, что мы планируем с этим делать? Сент-Энджер огляделся вокруг, на демонов в комнате, видя скрытое, но настоящее отчаяние в их глазах, фанатизм, преданность мертвому лорду. — Нет. Что бы ты ни планировал, держи нас подальше от этого. Если тебе придется обратиться к нам снова, просто знай, что наши тарифы значительно возросли. Понятно? Трабл кивнул и жестом приказал другим демонам отступить. — Так и будет. — Доброго дня. С этими словами они ушли. Лимузин умчался в огромный город, его пассажиры собирались опрокинуть местный порядок власти кровавым завоеванием, достойном своей собственной истории. Однако такая история была бы совершенно банальной. Но они оставили после себя семя разрушения, и скоро произойдет что-то действительно ужасное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.