ID работы: 12249822

Разрушить, чтобы вновь создать

Слэш
R
Завершён
84
автор
Размер:
169 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 24 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
— Я лечу к острову, — сообщил им Хэнк. — Эрик продолжай удерживать лодку. Леншерр только собирался сказать им, что без проблем с этим справляется, как вдруг, внезапно крышка люка на лодке открылась, и оттуда вылез какой-то парень в костюме. Он с наглым прищуром посмотрел на самолет. — Кажется, это он умеет управлять стихиями, — крикнула Мойра. — Мне рассказывал Шон. У Чарльза внутри все похолодело от ужаса. Он мигом перевел взгляд с незнакомца на Эрика. — Руку давай, — сказал Ксавье, обращаясь к нему. — Сейчас же! — Хэнк, нам нужно быть поосторожнее, — произнесла Мойра, увидев, что мутант уже начинает создавать вихревые потоки, летящие прямо к ним. — Хэнк, ты меня слышишь?! — Держитесь, сейчас нас немного потрясет, — зашипел он, крепче хватаясь за руль. Рейвен посмотрела на испуганного Алекса. Он со всей силы вцепился в сиденье. — Все будет хорошо, — сказала она. — Давай, спокойно. — Хорошо? Да тут как в стиральной машине, — взвыл Алекс. — Благо мой вестибулярный аппарат довольно крепок. Девушка нервно посмотрела в сторону Хэнка. Она надеялась, что тот сможет уберечь их от грядущей опасности. Эрик же в это время, несмотря на ураганный ветер, из последних сил продолжал уносить лодку к ближайшей суше. — Эрик! — крикнул Чарльз. Леншерр его не слышал. Перед ним стояла цель, и он должен был ее выполнить. Иначе все было бы зря. Ветер будто пронизывал все его тело, дышать становилось тяжело из-за потоков. Леншерр решил не медлить и сделать последний рывок. Он сосредоточил свои силы и грубо швырнул лодку на берег. Та упала с ужасным скрипом, от которого захотелось зажать уши. — Эрик, дай мне руку! — еще раз крикнул Чарльз, видя, что перед тем как упасть с лодкой, тот парень умудрился создать еще два небольших урагана, которые с поразительной точностью двигались прямо им навстречу. Внезапно что-то сбоку затрещало, и самолет резко накренился в одну сторону. Ксавье чуть не вывалился наружу. Одним лишь чудом он сумел за что-то зацепиться. — Оторвало один из двигателей, — злобно рыкнул Хэнк. — Будем выкручиваться. Мойра, давай! Женщина приготовилась к тому, чтобы взять на себя часть управления. Чарльз, все еще немного шокированный произошедшим, уже снова наклонялся над люком, чтобы вытащить Эрика. Тот все-таки успел подтянуться и смог схватиться за его руку. — Сейчас, — засуетился Ксавье, пыхтя от напряжения. Все-таки, Леншерр весил приличное количество килограмм. — Сейчас, сейчас. Через пару секунд он сумел приподнять Эрика. Дальше Леншерр уже вкарабкался внутрь сам. Чарльз от облегчения аж свалился на пол. Он думал, что точно не вытянет Эрика. — Все в порядке, — сказал Леншерр, отдышавшись. — Давай, вставай. Но этого делать не пришлось. — Самолет падает! Мы падаем! — донесся до них крик Мойры. — Держитесь! Ксавье, который только что встал, снова приземлился на твердую поверхность. Он сильно ударился плечом, от чего перед глазами у него поплыли круги. Сквозь них Чарльз увидел, что Эрик, спотыкаясь мчится к нему. Леншерр, накрыв его своим телом, примагнитился руками и ногами к поверхности. И тут точно началась самая настоящая заваруха. Чарльз чувствовал, как их крутит туда-сюда. Вещи, которые лежали попадали по его конечностям. Ксавье даже не представлял насколько достанется Эрику. Он попытался зажмурить глаза, но это не сильно помогло. Все вокруг все равно плыло. Сквозь пелену, Чарльз иногда замечал напряженное выражение лица Эрика, которое находилось неподалеку от его лица. Внезапно все резко закончилось. Самолет перестал вырисовывать кульбиты. Они почему то оказались на потолке. Через пару секунд Эрик бережно опустил вниз их двоих. — Ты в порядке? — спросил Леншерр. — Кажется, что да, — ответил Чарльз, лежа на его груди. Ему почудилось, что его голос прозвучал очень и очень глухо. — Хорошо. Тогда встаем. Нужно проверить, что там с остальными. Чарльз повиновался. С первого раза сразу вскочить на ноги не получилось — они почему то тряслись. Эрик помог ему подняться. Первым делом он решил проверить что там с пилотами. Эрик отстегнул Хэнка, а Чарльз направился к Мойре. Сначала ему показалось, что та мертва. По ее виску стекала струйка крови, а сама она выглядела очень и очень бледной. Наушники с девушки сползли и жалко болтались рядом. Сердце Ксавье сжалось от боли. Он отстегнул ее от сиденья и бережно провел рукой по лицу. Женщина открыла глаза, и Чарльз просиял. — Мойра, — сказал он, — я рад, что ты жива. Она улыбнулась и через пару секунд более менее уверенно стояла на ногах. — Со мной все хорошо, — сказала Мойра. — Только перед глазами все немного плывет. — Это пройдет, — заявил Эрик, бесцеремонно отстегивая Рейвен. Та мгновенно стукнулась затылком о пол. — С ума сошел?! — крикнула она, оказавшись на четвереньках, как кошка. — А понежнее нельзя?! — В другой раз, — учтиво ответил Эрик с ехидной ухмылкой. Рейвен фыркнула и потихоньку поднялась на ноги. — Ты в порядке? — спросила она, подойдя к Чарльзу, который стоял неподалеку от нее. — Да. Думаю, что нам теперь предпринять, — ответил Ксавье, потирая ушибленное плечо. Наверняка на том месте останется гематома. Рейвен опускает глаза на его руку и замирает. Чарльз замечает это. — Что? — вопросительным тоном произносит он, смотрит вниз и бледнеет. Рукав костюма порван. Повязка тоже. И теперь метка ярко красуется на его бледной коже, будто бы столько времени ждала именно этого момента. — Я тебе помогу, — говорит Рейвен, незаметно снимая остатки старой повязки и формируя из них новую. — Думаю сейчас не время вам выяснять отношения. Ее синие пальцы быстро формируют что-то наподобие небольшого жгута. К счастью, этого вполне достаточно, чтобы скрыть метку. — Вот теперь можно снова приниматься за работу, — облегченно выдыхает Чарльз. — Я прочел мысли Азазеля. Шоу вбирает в себя энергию подлодки и превращает себя в подобие ядерной бомбы, — сказал Чарльз, повернувшись к своей команде. — Это заметно. У меня счетчик Гейгера просто взбесился, — ответила Мойра, показывая всем прибор. — Тебе необходимо связаться с военными. Пусть они немедленно покидают зону, — произнес Ксавье. — Дальше мы сами. — Я постараюсь. Надеюсь сильных повреждений у средств связи нет, — сказала Мойра и тут же кинулась к приборной доске. — Я иду туда, — безапелляционно заявил Эрик. — Думаю, что уже пора прекращать ждать. Чарльз посмотрел на Леншерра и понял, что он не передумает. Это читалось в его решительном взгляде. Ксавье вздохнул. — Алекс, Хэнк, прикройте его — сказал он, сдавшись. — Пусть Эрик идет к Шоу. — Я беру на себя ураганистого парня, — ответил Алекс. — А я Азазеля, — произнес Хэнк. Леншерр метнул в них взгляд благодарности. Чарльз слегка улыбнулся. Телепат знал, что Эрик точно убьет Шоу, если все пройдет успешно. И эта мысль была противна Чарльзу. Однако он решил не говорить ему о своем недовольстве сейчас. И так все были на взводе. — Эрик, когда попадешь внутрь, отключи то что меня блокирует. Будем надеяться у меня получится остановить его, — произнес Чарльз, внимательно посмотрев на Леншерра. — Ясно, — кратко ответил тот. — Удачи. Эрик, Алекс и Хэнк ринулись в направлении лежащей на песке лодки. Рейвен тоже было хотела побежать за ними, однако, Чарльз ее удержал. — Рейвен, стой. — Я вообще-то могу помочь! — сказала она. В ее голосе читались нотки обиды и каприза. — Ты остаешься здесь, — сказал Чарльз тоном, не терпящим возражений. — Твоя задача другая — никого не пускать сюда, ясно? — Ясно, — ответила Рейвен с хмурым выражением лица. В это время на пляже уже разворачивалась битва. Алекс атаковал парня, управляющего ураганами, как и планировал изначально. Тот подкошенно упал на ноги. Саммерс хотел было добить его еще одним ударом, однако, он вдруг почувствовал на себе чужую хватку. Это был Азазель. Хэнк бросился навстречу им и успел схватиться за хвост мутанта. Внезапно они все вдруг исчезли. — Черт, — прошипел Чарльз, наблюдая за битвой. — Азазель телепортировал их куда-то. — Наверное на корабль, — предположила Рейвен. — Кажется, что на палубе суетятся люди. Эх, хотела бы я быть там, с ними! Чарльз не меньше девушки хотел помочь ребятам, однако, его роль заключалась в другом. И Ксавье это прекрасно знал. Мойра в это время наладила наконец-то связь и теперь разговаривала с военными. Чарльз надеялся, что голос разума в людях восторжествует, и они без лишних вопросов покинут опасную территорию.

***

В это время Эрик вплотную подбежал к лодке. Так как Азазель больше не представлял слбой опасности, Леншерр смог спокойно подобраться ближе. «Ураганистый» уже было хотел напустить на него вихри, но Эрик быстро пресек эту попытку, оторвав от лодки кусок обшивки и прихлопнув ею мутанта. Ему не впервой было использовать свою силу для таких грубых поступков, поэтому, он даже не задумался о том, выживет ли после такого тот мутант. Вбежав в образованный им проем, Эрик услышал спокойный голос Чарльза внутри его головы: — Иди в центр корабля. Именно туда я не могу проникнуть. Скорее всего, Шоу там и скрывается, — сказал голос. Эрик повиновался. Внутри него бушевал поток мыслей. Он был уверен, что Ксавье слышит его хаос, однако, ничего не мог с собой поделать. Он ждал этого. Так долго ждал… Эрик попал в какую-то команту с диванами и большим столом посередине. Недоверчиво озираясь по сторонам, Леншерр проверил каждый угол этого помещения. Пусто. — Его тут нет! — разозленно произнес Леншерр, сбросив на пол содержимое одной из полок. — Но Эрик, ты уже на месте, — ответил ему Чарльз. — Я повторяю: его нет. Шмидта тут нет! Он покинул лодку! — ярость внутри Эрика кипела. — Что? Он должен быть там! Я точно знаю. Ищи… — А я говорю его нет! Здесь вообще никого нет, черт подери! Леншерр уже было хотел смять всю эту комнату как фантик из-под конфеты, чтобы хоть куда-то выплеснуть свою злость, однако, внезапно позади него до ужаса знакомый голос произнес: — Эрик, какой приятный сюрприз. Леншерр обернулся, уже понимая, кого ему предстоит там увидеть. Он слышал, что внутри его собственной головы Чарльз бесконечно много раз повторяет его имя. Слышно, что Ксавье находится в панике. С сожалением Эрик отмечает, что в данный момент его это не интересует. Ведь перед ним стоит тот, кого он искал все эти годы. — Рад тебя видеть, — произносит Шмидт спокойным голосом. Эрик больше не может стоять на своем месте и входит в небольшое помещение, где находится его враг. Голос в голове перестает умолять остановиться и замолкает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.