ID работы: 12241469

В бесконечность

Halo, Mass Effect (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
370
переводчик
SiegeMaster сопереводчик
Staniclaw бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 637 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
370 Нравится 445 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 11: Перерыв

Настройки текста

Эрде-Тайрин, имя Чистой, сияющей музыки. Она знает свою миссию.

ККОН «Бесконечность», личная каюта адмирала Пространство скольжения. На пути к системе Шаньси

      — К вам посетитель, адмирал.       — Кто там, Роланд?       — Коммандер Палмер, сэр.       — Пусть войдет, — сказал Ласки, положив датапад на стол.       Дверь в его каюту открылась, и Палмер шагнула внутрь. Вместо доспехов «мьёльнир» или темно-синего костюма она была одета в простую военную форму. В руках она держала пластиковые контейнеры среднего размера.       — Адмирал, — сказала она.       — Сара, — ответил он с улыбкой.       Палмер улыбнулась в ответ, понимая, что Ласки отбросил формальности, назвав её по имени.       — Что на ужин? — спросил Ласки.       — В столовой сегодня итальянский день, — ответила Палмер, садясь напротив Ласки по другую сторону стола. В своем контейнере Ласки обнаружил цыпленка пармезан, лазанью, а также хлеб. Палмер тоже приоткрыла контейнер, и между ними на секунду поднялся горячий пар.       Ласки взял вилку и нож и отрезал кусок цыпленка, поднеся его ко рту. Он откусил кусочек и насладился изысканным вкусом. Каждый из трехсот поваров «Бесконечности» был почитаем экипажем. Внезапно он понял, как сильно проголодался, и быстро отрезал ещё один кусочек.       — Когда ты в последний раз ел, Том? — с легким беспокойством спросила Палмер.       — Не знаю, — ответил Ласки. — Я съел энергетический батончик перед штурмом ретранслятора, но до этого… только перед тем, как мы впервые встретились с арбитром.       — Это было почти тридцать два часа назад, — неодобрительно заметила Палмер, на что Ласки лишь пожал плечами. — А что насчет сна?       — Ну, приглашение встретиться с арбитром поступило ближе к концу моей смены, и я был слишком заинтересован, чтобы заснуть во время прыжка к месту встречи. И я не спал с тех пор, как мы прибыли сюда.       — Том, — сказала Палмер, нахмурившись.       — Что? — ответил Ласки, подняв руки в свою защиту. — Это были напряженные несколько часов.       «Это ещё мягко сказано», — подумал он.       — Я знаю, знаю, — сказала Палмер. — Но на мостике ты нужен в лучшем виде, а лишая себя еды и отдыха, ты этого не добьешься.       — Я вовсе не лишаю себя чего-либо. Просто у меня не так много свободного времени, — попытался оправдаться Ласки.       — А сейчас? — спросила Палмер, забавно подняв брови. — У нас есть двадцать два часа до выхода из пространства скольжения. Но вместо того, чтобы использовать это время для отдыха и восстановления сил… Роланд сказал мне по пути наверх, что сержанту Джулиусу пришлось почти силой утаскивать тебя с мостика. И вот ты здесь, в своей каюте, и чем ты занимался? Спал? Кушал? Нет! Ты читал! — она подняла датапад, лежащий на столе, и помахала им перед ним.       — Изучал, — быстро поправил Ласки, выхватывая датапад из её рук.       — Что изучал? Забыл несколько формул для завтрашнего теста по математике?       Ласки бросил быстрый взгляд в её сторону, а затем сказал:       — Нет. Кортана переслала мне этот документ, он называется «Кодекс». В нем собрана основная информация почти обо всем, что необходимо знать об этой галактике. Различные виды и их культура, история, биология, галактические роли, основные технологии, важнейшие галактические события, и другие всевозможные вещи.       — Звучит как увлекательнейший материал, — признала Палмер. — Но ты должен читать это после сна.       — Я собирался поспать до начала моего следующего дежурства, — возразил Ласки.       — И когда оно?       — Через семь часов, — ответил Ласки, сверив часы, чтобы убедиться в этом.       — Пусть будет четырнадцать.       — Четырнадцать? Но это же…       — Роланд? — прервала его Палмер.       — Адмирал, капитан Суреш заявил, что он совершенно не против взять двойную смену, — сказал ИИ.       — Ну… — начал Ласки, прикусив нижнюю губу. — Ладно, хорошо. Сара, ты права. Роланд, я вернусь на службу через четырнадцать часов, но если случится что-нибудь необычное, сразу же дай мне знать.       — Разумеется, адмирал.       Ласки посмотрел на Сару и увидел, что она спокойно ест свою еду с небольшой улыбкой на губах.       — Не выгляди такой самодовольной, — игриво укорил Ласки, его разум и тело уже начали расслабляться от осознания того, что у него впереди полдня отдыха. Он оглядел стол и нахмурил брови, не увидев ни бокалов, ни бутылок.       — Ты не захватила ничего выпить?       — Ах, разве нет? — игриво сказала Палмер. — Хм. Должно быть, я забыла. Если бы только можно было что-то с этим сделать…       Ласки ухмыльнулся.       — Ты серьёзно думаешь, что я вновь попадусь на эту уловку?       — Да? — улыбнулась Палмер.       Ласки встал со стула и прошел в комнату к небольшому деревянному шкафу со стеклянными дверцами.       — Что у нас сегодня? Итальянское мерло… Бруклинский бурбон… Выдержанный скотч «Эпсилон», который мы пили в прошлый раз, был хорош… Аркадский скотч…       Палмер чуть не подавилась едой.       — Арк… у тебя есть аркадский скотч?!       — Я тебе не говорил? — спокойно сказал Ласки, доставая из шкафа бутылку и изучая её этикетку. — 2020 года.       — Аркадский скотч 2020 года? — воскликнула Палмер в недоумении. — И как, черт возьми, ты его достал?       — Лорд Худ подарил мне пару, когда меня повысили до адмирала.       — Он подарил тебе пару?!       — Ага. Хотя сейчас у меня остался только одна бутылка.       — А что случилось с другой?       — Я проиграл её.       Палмер рассмеялась:       — Проиграл? Как?       — Сержанту Джулиусу. В споре, — сказал Ласки.       — Подожди, дай угадаю, чемпионат по военным играм?       Ласки покорно кивнул.       — Невероятно… — сказала Палмер, покачав головой. О яростном соперничестве адмирала Ласки и начальника охраны мостика сержанта Джулиуса, когда дело доходило до военных игр, ходили легенды по всему кораблю: Ласки представлял офицерский корпус, а Джулиус — рядовой состав.       — Команда «Лансер» казалась явным фаворитом.       — Я удивлена, что офицеры не бунтуют. Зная, что вы, Верховный адмирал, проиграли бутылку редчайшего в галактике скотча сержанту.       Ласки пренебрежительно махнул рукой и вернулся к столу, держа в руках темно-коричневую бутылку и два стакана. Он поставил стаканы на стол, открыл бутылку, на этот раз бурбон «Эпсилон», и начал разливать его по стаканам.       Несколько минут они ели в тишине, наслаждаясь расслабляющей атмосферой и обществом друг друга.       — Знаешь, я не хотел так поступать с ним, — тихо сказал Ласки спустя минуту.       — С кем?       — С Мастер-Чифом. Я не хотел разлучать его с отрядом, — сказал Ласки, взбалтывая содержимое своего бокала. Он посмотрел на темную жидкость, на мгновение приостановился, затем откинул голову назад и выпил остаток напитка.       — Они — единственная семья, которая у него осталась… но присутствие ККОН на «Нормандии» очень важно, особенно если это один из кораблей, который будет находиться в гуще этой войны. И он единственный, кому я доверяю представлять интересы ККОН.       — Я уверена, что он будет выполнять приказы, — успокоила его Палмер.       — Дело не в том, выполнит он приказ или нет. Я знаю, что выполнит.       — Тогда в чём же дело?       Ласки барабанил пальцами правой руки по деревянному столу, а другой держал вилку.       — Этот человек через многое прошел. Многое сделал. Многое видел. Возможно, больше, чем кто-либо когда-либо хотел бы… А что делаю я? Сажаю его на чужой корабль, отделяя от людей, с которыми он позволил себе сблизиться.       — Ты чувствуешь себя виноватым.       — Наверное. Однако я не могу не сочувствовать ему. Сколько войн, сколько конфликтов ему придется пережить, чтобы получить возможность передохнуть?       — Ты знаешь, что должен был это сделать. Кроме того, спартанцы — люди крепкие, а уж Мастер-Чиф — вдвойне, — сказала Палмер.       — Да, я знаю, — ответил Ласки, вздыхая, — но это не значит, что мне нравилось отдавать этот приказ. Хотя, думаю, это относится к большинству подобных решений.       Он вздохнул, поддевая вилкой последний кусочек цыпленка.       — Ну как тебе? — спросила Палмер.       — Вкусно. Я когда-нибудь рассказывал тебе об итальянской семье, которая жила в соседней с нами квартире на Марсе?       — Не похоже, что рассказывал.       Ласки слегка хихикнул.       — Мы с братом приходили в квартиру этой семьи по крайней мере два или три раза в неделю. Мать, крупная женщина, самая стереотипная итальянка, которую я когда-либо встречал, ни слова не говорила по-английски, но всегда готовила самую большую кастрюлю красного соуса. Там я ел одни из лучших блюд в своей жизни.       Он сделал небольшую паузу, пару раз постучал вилкой по контейнеру и улыбнулся:       — Мы с братом очень подружились с тремя девочками. Дебби, Дана и Делайла, так их звали, — Ласки перестал постукивать по столу, и его улыбка исчезла. — За неделю до того, как мой брат отправился в АВНК, их отца арестовали, а семью депортировали.       Палмер замерла с вилкой на полпути ко рту, её лицо выражало смесь удивления и замешательства.       — Арестовали?       — Оказалось, что их отец был террористом. Мятежник, который сделал бомбу, убившую тридцать семь морских пехотинцев и военнослужащих Флота и ранившую ещё около ста человек в военном ночном клубе. Власти отследили материалы бомбы до поставщиков, а затем от поставщиков до него. Мы с братом понятия не имели…       Ласки отпустил вилку и нож, которые с грохотом упали на стол, и с досадой потер лицо руками.       — Что случилось, Том? — спросила Палмер, с беспокойством в глазах и нахмуренными бровями.       Ласки убрал руки от лица и посмотрел на неё, и Палмер заметила, насколько усталым выглядит адмирал ККОН.       — Я просто… Я беспокоюсь обо всём этом. В любой момент всё может пойти наперекосяк, — сказал он.       — Наша ситуация, ты имеешь в виду.       — Да. Просто слишком много неопределенностей, слишком много переменных.       — Ну, это часть нашей работы — менять наш план и уметь адаптироваться.       — Да, но я не слишком уверен в нашем общем «плане», — признался Ласки.       — У нас нет другого выбора, кроме как положиться на Альянс Систем. Именно они предложили нам поддержку, и, кроме того, они люди, — сказала Палмер.       — Это только усиливает мое беспокойство, а не ослабляет. Конечно, они люди, но они не мы, — сказал Ласки, поджав губы. — Я просто не хочу, чтобы о нас думали как о товаре. Машины для убийства Жнецов, которые продаются по самым высоким галактическим ценам.       — Я думаю, последнее, о чем нам стоит беспокоиться, это то, что нас превратят в товар. На самом деле, я бы сказала, что мы приобретаем своего рода статус ВИП-персон. Ты рассказал мне, как плохо корабли Альянса Систем выступили против Жнецов над Землей 2.0, и как отчаянно их адмирал Хакетт пытался заключить с нами союз. Сейчас мы нужны им, а не наоборот.       Ласки задумался на мгновение, слегка покачивая головой вверх-вниз.       — Ты права. Я понимаю, что поступил правильно. Но я всё ещё не могу отделаться от мысли, что будет, когда эта галактика перестанет падать ниц перед нашими тяжёлыми орудиями и энергетическими проекторами.       Палмер встала со стула и начала медленно прохаживаться вдоль стола, проводя кончиками пальцев правой руки по дереву.       — Ты слишком много беспокоишься, Том.       Дойдя до другого конца стола, Палмер переступила через ноги Ласки и села к нему на колени. Она обвила руками шею адмирала и после секундной паузы наклонила голову для глубокого поцелуя, на который Ласки с удовольствием ответил взаимностью.       — Сколько раз мне придется повторять тебе, чтобы ты расслабился? — мягко сказала Палмер, каждая пауза в её фразе сопровождалась очередным поцелуем.       — Сколько времени осталось до твоего возвращения на службу? — быстро спросил Ласки.       — Достаточно, — ответила Палмер, игриво покусывая нижнюю губу.       Удовлетворенный ответом, Ласки притянул Сару ближе для ещё одного поцелуя. Только тогда, когда их поцелуи стали более страстными, а руки — более любопытными, Ласки позволил стрессу, накопившемуся за последние несколько дней, развеяться и, наконец, по-настоящему расслабился.

* * *

ККА «Нормандия» На пути к Цитадели

      — Коммандер Шепард говорит, что теперь можно безопасно покинуть «пеликан», мы прошли через ретранслятор, — сказала Кортана.       Мастер-Чиф отстегнул ремень безопасности и встал, дверь в кабину открылась, и два пилота ККОН, Сэмюэль Долтон и Роран Чехак, вышли из неё со шлемами под мышками.       С громким шипением десантный отсек корабля разгерметизировался, задний трап начал опускаться, и свет из ангарного отсека «Нормандии» залил относительно темный салон.       Из соображений безопасности Шепард хотел, чтобы персонал ККОН оставался в «пеликане» до тех пор, пока они не пройдут через ретранслятор Харон, чтобы, если во время штурма дела пойдут плохо, их можно было катапультировать через ангарный отсек.       Дверь полностью опустилась, с металлическим лязгом ударившись о палубу ангарного отсека, и группа вошла в помещение. На небольшом расстоянии от них стояли пять фигур, одетых в униформу Альянса, кроме одной в обтягивающей серой рубашке. В центре стоял сам коммандер Шепард, справа от него — майор Аленко, слева — доктор Т’Сони и лейтенант Вега. Чиф узнал всех пятерых по предыдущим встречам на Земле и Марсе. Рядом с Вегой стоял ещё один темнокожий мужчина с густыми темно-каштановыми волосами, которого Чиф раньше не видел.       — Добро пожаловать на борт ККА «Нормандия», для меня большая честь видеть вас здесь, — сказал коммандер Шепард, шагнув вперед. — Теперь, когда битва закончилась, я думаю, что это лучшее время для настоящего знакомства и экскурсии по кораблю.       — Звучит неплохо, — ответил Чиф за всю группу ККОН, помня о своем официальном назначении «посредника».       — Хорошо, тогда я начну, — сказал Шепард, кивая, — Я коммандер Джон Шепард, Флот Альянса. В настоящее время я командую «Нормандией».       Шепард посмотрел на Кайдена, и тот прочистил горло.       — Я майор Кайден Аленко, морской пехотинец Альянса, первый помощник Шепарда.       — Я Лиара Т’Сони, азари, и я работаю с Шепардом уже более четырех лет.       — Я лейтенант Джеймс Вега, морпех Альянса, — сказал крупный пехотинец в серой рубашке.       Другой темнокожий мужчина вышел последним.       — Старший летчик Стив Кортес, Флот Альянса. Я управляю челноком «кадьяк» «Нормандии», — быстро сказал он, кивнув головой в сторону транспортника.       Долтон, песочноволосый пилот, выпрямился:       — Борт-сержант Сэмюэль Долтон, Флот ККОН. Я пилотирую вон ту дрянную девчонку. — Он указал назад, на стелс-корабль, из которого они только что выбрались.       Долтон подтолкнул Чехака локтем, и младший пилот сказал:       — Старший летчик Роран Чехак. Я наводчик «пеликана».       Последним был Мастер-Чиф. Спартанец на мгновение замолчал, заметив, что все взгляды в ангарном отсеке устремлены на него. Он решил быть кратким:       — Главный старшина Сьерра-117. Вы можете называть меня Мастер-Чиф.       — А я Кортана, ИИ главного старшины, — добавила Кортана, проецируя свой голос через динамики шлема Джона. Если кто-то из членов экипажа Альянса и проявил беспокойство по поводу того, что на борту «Нормандии» находится не один, а сразу два искусственных интеллекта, то они это хорошо скрыли.       Шепард одобрительно кивнул, заканчивая знакомство, и сказал:       — Ну, теперь, когда с этим покончено, давайте начнем экскурсию. То место, где вы сейчас стоите, — это ангарный отсек «Нормандии». Здесь хранится наш челнок, а теперь и ваш корабль. С пространством будет туговато, «пеликан» немного больше того, к чему мы привыкли, но мы справимся.       Шепард начал двигаться в противоположную сторону, приглашая остальных членов группы сделать то же самое.       — В передней части отсека вы найдете шкафчики для оружия и снаряжения, а также главный лифт, который проходит через другие этажи корабля, — коммандер указал на часть стены отсека, где было открыто несколько пустых шкафчиков. — Мы выделили место для вашего оборудования. Здесь мы экипируемся и садимся в челнок перед каждой миссией. Теперь, если вы пройдете со мной в лифт, мы отправимся на третью палубу — палубу экипажа, — сказал Шепард, нажимая кнопку, чтобы открыть двери лифта.       — Неужели на весь корабль только один лифт? — спросил Долтон, входя в кабину вместе с остальными членами группы, кроме Веги и Кортеса, которые остались в ангаре. С пятью людьми и тяжело бронированным полутонным спартанцем было немного тесновато.       — Да, это единственный лифт, — ответил Шепард, нажимая кнопку третьей палубы. — Однако есть служебная лестница, которая расположена по спирали вокруг шахты лифта, вы можете воспользоваться ею.       — Ясно, — сказал Долтон.       — На четвертой палубе только складские отсеки и машинное отделение «Нормандии», не стесняйтесь посетить её позже, — сказал Шепард, предвидя любой вопрос о том, почему они её пропускают. — Первая палуба — это моя каюта. Если вам нужно поговорить со мной наедине, попросите встречи со мной там.       Через несколько секунд дверь лифта открылась, и группа вышла на командную палубу.       — Прямо перед вами находятся помещения, в которых расположены системы жизнеобеспечения и каюты экипажа. Прямо по коридорам слева и справа находятся смотровые площадки по левому и правому борту, а также туалеты и душевые. За углом позади нас — столовая, медицинский отсек и каюта старпома.       Кайден кашлянул в ответ на последнее заявление Шепарда:       — Да, каюта старпома.       Шепард посмотрел на своего друга, нахмурив брови, и сказал персоналу ККОН:       — Не стесняйтесь, потратьте немного времени и осмотритесь.       Они разделились, Долтон и Чехак отправились в сторону смотровой палубы, а Мастер-Чиф побрел к лифту, ведущему на главную командную палубу.       — Ты что-то хочешь сказать, Кайден? — спросил Шепард.       — Наверное, тебе стоит посмотреть самому, — ответил Аленко со знакомой ухмылкой.       Пока группа Альянса шла к кабинету старпома, Шепард пытался поймать взгляд Лиары, но азари смиренно смотрела на палубу. Позади них Шепард слышал разговор Долтона и Чехака, когда они открыли дверь.       — Посмотри, Сэм, у них тут бар. Или, по крайней мере, то, что выглядит как бар… Хотя я не думаю, что когда-либо раньше видел фиолетовый алкоголь.       — К черту фиолетовые штуки, посмотри на это! Покерный стол!       — Правда?       — Роран, друг мой, это всего лишь вопрос времени, пока начнёт твориться история. Я собираюсь стать первым человеком, который обзаведется долларом Альянса Систем от имени ККОН. Или монетой. Или крышкой от бутылки, что бы они там не использовали.       — Естественно, первым делом. — За этой фразой чувствовался тяжелый оттенок сарказма. — Разве мы здесь не для того, чтобы помочь им?       — Конечно, помочь им сбросить с неба несколько букашек, помочь им облегчить свои карманы от денег, всё, что им будет нужно…       Шепард остановился перед каютой старпома. Уголком глаза он видел, как Мастер-Чиф медленно прохаживается по столовой и центральной части командной палубы, голова в шлеме медленно двигалась туда-сюда, как будто он осматривал всё, что только мог. Несколько рядовых членов экипажа, обедавших за столом, бросили на него несколько настороженных взглядов, но Мастер-Чиф либо не заметил, либо ему было всё равно. Шепард был уверен в обоих вариантах.       — После вас, коммандер, — сказал Кайден.       Шепард ударил кулаком по двери, и когда она открылась, у него опустилась челюсть.       — Какого черта?       Он уже не узнавал старую комнату старпома. Исчезли простой письменный стол и мягкие кресла, а также голые стены. Теперь одна стена была уставлена десятками компьютерных мониторов, соединенных вместе, отображая единую галактическую карту, а у противоположной стены стояли различные терминалы и то, что выглядело как сверхмощное серверное оборудование. По полу тянулись большие и маленькие кабели, а кровать в дальнем конце комнаты была скрыта в темноте за стеклянным экраном.       — Что всё это значит? — спросил Шепард, оглядываясь на своих спутников. У Кайдена было покорное выражение лица.       — Почему бы вам не спросить у неё, — сказал майор, жестом головы указывая в сторону Лиары.       Шепард подозрительно посмотрел на азари.       — Лиара?       — Возможно, мне понадобилось занять каюту Кайдена… — сказала она, прикусив губу и пытаясь выглядеть невинной. — Мои новообретенные обязанности требуют много оборудования, а значит, и много места.       — Когда вы всё это успели? — с любопытством спросил Шепард.       — Перед штурмом ретранслятора, после того, как мы покинули Марс. Ты был занят на командном посту и… — ответила она.       — Прошло всего два часа.       — Я быстрая, Шепард, это необходимо в моей работе.       Шепард вздохнул и покачал головой, но не смог удержаться от легкой улыбки. Он должен был догадаться, что Лиаре понадобится создать командный центр Серого Посредника где-нибудь на корабле, но он не думал, что она окажется настолько смелой, чтобы занять каюту Аленко.       — А что ты думаешь об этом, Кайден? — спросил он.       К его удивлению, Аленко только усмехнулся.       — Всё в порядке, коммандер. Лиара обратилась ко мне заранее, попросив комнату, и я с радостью позволил ей, понимая обстоятельства. Я не возражаю против совместного пребывания с членами экипажа, я так жил на протяжении большей части моей службы в Альянсе.       Шепард посмотрел на Лиару, чьи руки были сцеплены перед животом, и чьи сине-розовые губы ответили на его легкую улыбку. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, и вдруг Шепард решил, что у него есть дела поважнее, чем играть в экскурсовода.       Долтон и Чехак закончили осмотр передней половины командной палубы и присоединились к Чифу в столовой.       — Прошу прощения, но у меня важное дело, которое я должен решить в своей каюте. Если вы хотите осмотреть вторую палубу, где находятся командно-диспетчерский пункт, конференц-зал и боевая рубка, или четвертую палубу, майор Аленко с удовольствием вам всё покажет, — сказал Шепард.       — Коммандер, вопрос, — заговорил Чиф.       — Да?       — Расположение коек?       Шепард едва не ударил себя ладонью по лбу, он совершенно забыл об этом.       — Точно. Хм… Здесь должно быть достаточно свободных комнат, чтобы все поместились. — Он задумался на пару секунд, мысленно просматривая различные неиспользуемые помещения по всей «Нормандии».       — Для вас двоих… — начал Шепард, обращаясь к двум пилотам корабля, но Долтон прервал его.       — Вообще-то, коммандер, мы с Чехаком принесли гамаки, которые мы хотели бы установить в ангарном отсеке, если вы не против? — спросил Долтон.       — Да, это было бы прекрасно, — ответил Шепард. — Вега и Кортес тоже устроились там. Остается только Мастер-Чиф. Есть какие-нибудь предпочтения?       — Где-нибудь в изолированном месте, если это возможно, — мрачно сказал он.       Коммандер ухмыльнулся. Он знал похожего человека, вспомнив те дни, когда Джек определила это место для себя.       — Кажется, я знаю подходящее место. Есть небольшое помещение под машинным отделением на четвертой палубе, где не так много людей, если вы в состоянии смириться с шумом двигателя.       — Я переживу, — сказал спартанец.       — Отлично. Аленко проводит вас туда. А теперь, если позволите, — с этими словами Шепард отделился от группы и быстро направился к лифту.       — Мы спустимся по служебной лестнице обратно в ангарный отсек, — сказал Долтон, уходя вместе с Чехаком.       — Я бы хотел осмотреть вторую палубу, — сказал Чиф Кайдену.       — Конечно, но нам придется подождать лифт, — ответил тот, принимая во внимание громоздкость брони Чифа.       По интеркому раздался голос СУЗИ:       — Доктор Т’Сони, коммандер Шепард хотел бы видеть вас в своей каюте. Он говорит, что это срочно.       — Скажи ему, что я сейчас приду, — ответила она. С этими словами азари повернулась и пошла в направлении лифта, гадая, для какого «срочного дела» она понадобилась Шепарду. Она улыбнулась, когда открылся вход на служебную лестницу, и начала подниматься на первую палубу, часть её сознания уже догадывалась, что её ждет.

* * *

      Когда Мастер-Чиф вышел из лифта в ангарный отсек, Долтон, Чехак и пилот Альянса Кортес уже вовсю спорили. Это был не гневный спор, ни в коем случае, скорее такой, который можно наблюдать только между пилотами разных кораблей. Казалось, это был ритуал, почти сразу после знакомства, когда после обмена именами и любезностями начиналась баталия, где каждый пилот атаковал и защищал сильные и слабые стороны своего корабля.       — Он выглядит как кирпич! — укорял Долтон.       — Да, а ваш выглядит как незаконченная компьютерная модель школьника, — ответил Кортес.       — Это фотореактивные панели и стелс-покрытие, — уточнил Чехак.       — У «кадьяка» тоже есть стелс-технология, только не такая пафосная.       — Какова максимальная скорость этой штуки? — спросил Чехак.       — Я могу выжать из нее 500 км/ч в хороший день в атмосфере. А у вас? — спросил Кортес.       — Это довольно быстро для кирпича, — признал Долтон.       — Корабль может разогнаться до семи сотен, — ответил Чехак.       — А какое у него вооружение? Похоже, у него больше зубов, чем у тигровой акулы, — поинтересовался Кортес, с удовлетворением оглядывая фюзеляж.       — 30-мм миниган с сопутствующей пушкой Гаусса, два 7,62-мм пулемета с дистанционным управлением с каждой стороны, ракетные установки под каждым крылом, и в довершение всего 80-мм пушка на… ну, макушке, — ответил Сэм с ноткой гордости в голосе.       Кортес присвистнул.        — Не знаю насчёт «пушки Гаусса», но «кадьяк» оборудован гораздо скромнее. Две 20-мм пушки по обе стороны кабины. Сколько человек может вместить эта штука?       — Пять, может быть, шесть при плотной посадке, — ответил Долтон.       Пилот Альянса улыбнулся, зная, что по крайней мере в одном вопросе он превзошел ККОН.       — «Кадьяк» может вместить десять полностью бронированных солдат с комфортом и стилем.       — Я не знаю насчёт стиля, — фыркнул Долтон.       — Он делает своё дело, это и есть лучший стиль, — парировал Кортес.       — Да-да, ты можешь нести всех этих людей, но как насчет их защиты? — спросил Чехак.       — У этого малыша самая современная технология циклонического барьера, а также лучшая броня «Силарис», которую только можно купить за деньги. А у вас?       — Один основной слой энергетической защиты, а также аварийные барьеры твёрдого света.       — Твёрдого света?       — Да. Это свет, который… ну… твердый, — сказал Долтон, пожав плечами, отказавшись от дальнейших попыток объяснить это.       — Оно просто работает. Это всё, что необходимо знать, — заявил Чехак.       — Ага. А как насчет брони?       — К сожалению, не так много, как у обычного «пеликана», ради стелс-панелей пришлось чем-то пожертвовать, — сказал Чехак.       — Но у нас есть настоящий генератор энергетического щита, чтобы компенсировать это, в отличие от обычных «пеликанов», у которых только барьер твёрдого света. Мы выдержим больше попаданий, — заявил Долтон.       — Кажется, я понимаю. Когда ваша защита исчезнет, не потребуется много усилий, чтобы сбить вас, но для этого и нужна скрытность.       — Ликвидировать врага до того, как он поймет, что произошло. Именно, — сказал Долтон.       — И, как следствие, держать нас вне линии огня, — продолжил Чехак.       — Похоже, они неплохо ладят, — промурлыкала Кортана на ухо Чифу. Он не ответил, а подошел к одному из десятков ящиков на земле и легко поднял его. Он отнес его к шкафчикам, которые были выделены как «их личные», и начал быстро распаковывать оборудование, укладывая содержимое ящиков с оружием, броней и боеприпасами в шкафчики. Долтон и Чехак, видя, что он делает, присоединились к нему, и менее чем через тридцать минут все шкафчики были заполнены до отказа.       Чиф кивком поблагодарил двух пилотов за помощь и, подхватив отдельный ящик, который он поставил в стороне, направился к лифту. Войдя в него, он нажал кнопку четвертой палубы и через несколько секунд прибыл на место. Выйдя из лифта, он повернул направо, затем ещё раз направо, в один из двух дверных проемов, ведущих в машинное отделение.       Джон кивнул главному инженеру Адамсу, который, увидев его, оторвался от своей работы за пультом и кивнул в ответ. Майор Аленко представил его, когда впервые показывал Джону его «комнату», которая показалась ему приемлемой. Адамс сказал, что постарается не быть «слишком громким» во время работы, и Чиф оценил этот жест.       Спартанец спустился по лестнице в помещение под машинным отделением и, добравшись до самой дальней части, аккуратно поставил ящик на пол. Открыв крышку, он достал прочную раскладушку и развернул её, положив рядом с ящиком. Сделав это, он снял АБС с магнитных пластин на спине и аккуратно поставил винтовку у стены, то же самое сделал и с «магнумом», прикрепленным к бедру.       Теперь, когда он был разоружен, Чиф встал лицом к противоположной стене и принял позу орла, расставив ноги и вытянув руки в стороны. Затем, с помощью очень специфической трехсекундной серии морганий и нажатий на подбородок, задняя часть «мьёльнира» раздвинулась, а затем полностью втянулась в переднюю часть брони, позволяя ему свободно выйти из доспехов. Как только его ноги коснулись холодной металлической палубы, он послал команду со своего нейронного чипа, и задняя броневая пластина вновь выдвинулась, зафиксировавшись в полном доспехе. Это, безусловно, было усовершенствованием по сравнению с предыдущими версиями «мьёльнира», где для того, чтобы выбраться из доспехов, ему требовалась помощь высококвалифицированных техников и сложных механизмов.       Всеохватывающий черный костюм потребовал немного больше усилий, чтобы освободиться от него, и после минуты расстегивания, дерганья и вытягивания, Чиф надежно уложил всё это в ящик.       Покончив с этим, Джон потянулся к ящику и достал из него свой вещевой мешок, положив его на койку. Расстегнув молнию, Чиф достал полотенце и обернул его вокруг талии, а также взял мыло и комплект экипировки.       — Я вернусь через пять минут, — сказал Чиф.       — Развлекайся, — легкомысленно ответила Кортана из динамиков его костюма.       Он сделал шаг, затем остановился и после недолгих колебаний поднял с пола свой «магнум» и завернул в экипировку.       Поход в душ прошел без происшествий, единственным человеком, которого он встретил по пути, был майор Аленко, который только что закончил зашнуровывать ботинки после душа. Офицер Альянса просто поприветствовал его «Мастер-Чиф», определив, кто он такой, по его значительно более крупному телосложению, и Джон ответил дружелюбным «Майор». Тот факт, что Аленко смотрел на него дольше обычного, не ускользнул от его внимания.       Джон спустился по служебной лестнице, потому что ему не хотелось ждать лифта и потому что он ещё ни разу не был на ней. Лестница была относительно узкой и, вероятно, могла вместить двух человек, но для него она была немного тесновата. Он определенно не поместился бы там в доспехах, что могло стать серьезной проблемой, если бы корабль когда-нибудь взяли на абордаж. Можно было предусмотреть один путь, например, шахту лифта. Позже он поговорит об этом с Кортаной и СУЗИ, может быть, они втроем смогут разработать альтернативные варианты.       Джон вернулся в свой небольшой отсек всего за три секунды до окончания пяти минут, согласно данным Кортаны, и, почувствовав себя посвежевшим после душа, достал из сумки датапад и небольшое круглое голографическое устройство. Он положил сумку обратно в ящик и закрыл его, не забыв засунуть уголок мокрого полотенца под край крышки, чтобы оно могло высохнуть.       Он сел на койку со своим датападом и установил миниголопроектор на крышку ящика, из которого появилась миниатюрная голограмма Кортаны. Она «сидела», скрестив ноги, заложив руки за спину.       — Удобно? — спросила она, улыбаясь.       Чиф оглядел пустую комнату, единственными элементами которой были койка, ящик и его «мьёльнир».       — Я ночевал в местах и похуже.       — Я полагаю, что не так уж трудно пережить пятилетнее пребывание в криокапсуле.       — А что насчет тебя? Ты…? — спросил он, не зная, как задать вопрос, который у него возник.       К счастью, Кортана поняла, что он имел в виду.       — Знаешь, «Нормандия» — это как маленький бревенчатый домик. Он выглядит освежающе новым и уютным, но через некоторое время ты понимаешь, что не хотел бы в нем жить.       — Я никогда не бывал в бревенчатом домике.       Кортана закатила свои голографические глаза:       — В твоем костюме больше места, чем в «Нормандии».       — Это, конечно, не «Бесконечность», — сказал он. — Черт, это даже не фрегат.       — Мы справимся, — сказала Кортана, — В конце концов, как ты сказал, мы бывали в местах и похуже.       ИИ на секунду замолчала, и Джону не нужно было ничего говорить, чтобы понять, о чём она думает. А именно, о своих пытках в руках Могильного разума и о своем заключении в разрушенной половине корабля «Вперед к рассвету».       — Можешь переслать раздел Кодекса по биотике на мой датапад? — спросил Чиф, нарушая молчание.       — Биотике? Я предполагала, что это вызовет у тебя интерес. Планируешь заняться исследованиями?       Чиф кивнул:       — Биотика — это относительная неизвестность. Я уже несколько раз просматривал записи боевых действий с Земли и Марса, и то, что коммандер Шепард, майор Аленко и доктор Т’Сони делали со своими биотическими способностями, ККОН никогда раньше не видел и не использовал нечто подобное в тренировках. Чем больше я знаю о том, что это такое, как они действуют и как им противостоять, тем лучше.       — Биотики кажутся довольно распространенным явлением в этих краях, — начала Кортана, — определенно каждая фракция, о которой я читала, имеет их в той или иной форме. Знаешь ли ты, что вся раса азари — биотики? Все они, некоторые, конечно, сильнее других, но каждая азари — признанный биотик. Это захватывающе и более чем немного пугающе, особенно когда читаешь об азарийских десантницах.       Чиф кивнул в задумчивости. Если Кортана выделяла отдельные группы для особого изучения, то обычно это делалось по очень веской причине.       — Кто-нибудь ещё приходит на ум?       Кортана кивнула:       — Турианские отряды «Кабала» — тоже интересное чтиво, в частности, как турианцы держат их в отдельных подразделениях и интегрируют в малые и крупные операции. Также следует упомянуть о биотиках N7 Альянса. Очень грозная, очень способная, очень эффективная группа, судя по тому, что я смогла выяснить. Шепард — один из них, ну, понимаешь, N7.       — Специальные операции. — Чиф хмыкнул, прочитав ранее о мономере. — Он определенно сражается как один из них. А что насчет противника? Жнецы? Или та фракция «Цербер», с которой мы столкнулись на Марсе?       Кортана покачала головой:       — Пока о них ничего не известно. Учитывая, что война началась только сегодня, я не удивлена отсутствием общей информации. Я отправила запрос через СУЗИ, чтобы получить доступ к любым секретным файлам, которые могут быть у экипажа «Нормандии» о возможностях и тактике противника, в частности, о всём, что касается биотики. Я не могу трогать их без её ведома, но как только они у меня появятся, я перешлю их на твой датапад.       — Хорошо. Чем больше мы будем знать об их сильных и слабых сторонах, тем эффективнее мы сможем разработать контрмеры против них, или, по крайней мере, включить их в оперативное планирование.       — Ты всегда придерживаешься стратегических взглядов, не так ли, — игриво сказала Кортана. — Если ты хочешь узнать о биотиках, тебе не нужно то, что есть в Кодексе. Это всё только базовые вещи. Попробуй вот это. — Датапад Чифа замигал, и на экране появился новый документ: «Руководство по тактическому применению биотики в боевых условиях. Программа Альянса «Вознесение». Джон посмотрел на Кортану, подняв брови.       — Это же военный документ. СУЗИ уже предоставила тебе допуск?       — Нет, — виновато ответила ИИ.       Джон посмотрел на неё с поднятыми бровями, затем обвел взглядом комнату.       — Нет, она не может нас слышать. Одной из первых вещей, которые я сделала, была установка блокираторов прослушки в этой части корабля, чтобы мы могли уединиться, когда захотим.       — Хорошая задумка. Но как ты этого добилась?       Кортана закусила губу и сказала:       — Я попросила СУЗИ дать мне разрешение, но она сказала, что ей придется получить согласие адмирала Хакетта. Но ты должен знать, какая я нетерпеливая, я не хотела ждать так долго, поэтому просто получила его сама.       — Кортана, если кто-нибудь узнает об этом, это точно не поможет нашей цели — завоевать доверие Альянса.       — Я знаю, так что тебе лучше почитать, пока Альянс не арестовал нас, — сказала она с сарказмом. — Но если серьезно, то брандмауэры безопасности Альянса — это просто шутка. Им действительно стоит найти кого-нибудь, кто бы это исправил. Я бы предложила это сделать, но сомневаюсь, что они согласятся. Уж очень они заносчивые.       Джон покачал головой, на его тонких губах появилась легкая улыбка:       — Дай мне знать, когда мы будем в шести часах пути от этой Цитадели.       — Конечно, Джон.       С этими словами Мастер-Чиф устроился поудобнее и начал читать. Возможно, сначала он не желал выполнять это задание, но теперь он понял, что пока у него есть Кортана, всё будет в порядке. В конце концов, они оба прошли через худшее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.