ID работы: 12228943

Naïvety Makes for the Best Flirt

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
59
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
91 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 4: Нужно приложить усилие, чтобы получить желаемое

Настройки текста
Примечания:

Попытка подружится с Шедоу №1

Притворись хладнокровным, удивленным, увидев его там, и, самое главное, не смей упоминать, что я говорила тебе об этом месте. Ты случайно наткнулся на него, когда подбирал инструменты для Тейлза. Да, и убедись, что он не увидит этот коммуникатор, иначе он всё поймёт. — Хорошо. Тогда до связи, пора занятся этим. — Желаю удачи, Сильви. Сильвер завершает разговор и снимает коммуникатор, быстро спрятав его в иглы. Оглядевшись, Сильвер вздохнул. Было несложно найти тренировочное поле Шедоу, учитывая, что это плоская равнина, на которой в радиусе мили нет ничего, кроме грязи, окруженной густым кустарником. Вокруг есть несколько пней, что означает, что Шедоу намеренно очистил территорию для себя. Однако внимание Сильвера привлекает неровный фундамент. Поле заполнено разбросанными провалами в земле. Сильвер старался ничего не трогать, но его любопытство начало брать над ним верх. Он садится на корточки у ямки в грязи у своих ног и тянется к ее краю. — На твоем месте я бы не стал к этому прикасаться . Сильвер поднимает голову и видит, что Шедоу прислоняется к дереву на краю тренировочного круга и смотрит в нетронутый куст. Сильвер убирает руку и встает. — Почему это? Шедоу не отвечает. Вместо этого он взмахивает запястьем, выпуская Хаос Копьё прямо в небольшое углубление. В ту же секунду, когда копье коснулось провала, вылезли шипы, заставив Сильвера левитировать. Шедоу осторожно пробирается к Сильверу и останавливается рядом с шипами. Он пинает их, и они втягиваются обратно в грязь. — Вот почему. Итак, как ты нашёл это место? Сильвер готов запаниковать, но чувствует, что сумка, которую он носит, задевает его бедро. Точно, у меня ведь есть причина. Снова опускаясь, Сильвер прочищает горло, прежде чем заговорить. — Я выполнял поручения Тейлза и заметил эту пустую область с неба. Я просто хотел проверить это место. Сильвер прикасается к сумке, чтобы привлечь к ней внимание, но взгляд Шедоу не отрывается от Сильвера. — Так, что это за место? — Тебя здесь не должно быть. — Почему? Это частная собственность или что-то в этом роде? Сильвер оглядывается, чтобы увидеть, не пропустил ли он обозначающий знак, но ничего подобного не находит. Он снова поворачивается к Шедоу, который довольно резко смотрит на него горящими алыми глазами. Шедоу ничего не говорит в ответ, а вместо этого разворачивается и начинает пробираться прочь. Сильвер начинает преследовать его, но Шедоу резко оборачивается смотря Сильверу в лицо. — Разве ты не должен вернуться к Тейлзу с тем, что он просил у тебя? Сильвер съеживается, удивлённо сжимая лямку на груди. — Н-ну, да, но… — Грубо заставлять хозяина ждать, Сильвер. — Шедоу сужает глаза и отступает. — И даже не думай идти за мной. Сильвер надувает щеки и фыркает, когда Шедоу уходит. Сильвер тоже собирается уйти, когда к нему приходит внезапное озарение. — Эй! Как ты узнал, что я живу с Тейлзом?! Но его вопрос только эхом отзывается на него. Охая Сильвер вытаскивает коммуникатор и перезванивает Руж. Когда раздался гудок, он прыгает в полет и пытается увидеть, сможет ли он заметить Шедоу с неба. Неудачно. — Итак, как все прошло? Голос Руж возвращает Сильвера в реальность, и он тяжело вздыхает. — Он бросил меня. — Жестко, но не неожиданно с его стороны. Это только первая попытка, Сильвер. Не расстраивайся слишком сильно. — Верно. Я возвращаюсь к Сонику. Надеюсь, Тейлз не слишком расстроен, что я пришёл поздно.

Попытка №2

Сильвер никогда не был так влюблен за всю свою жизнь. — А как насчет этого фиолетового? А те розовые впереди? Соник пролистывает свой путеводитель, а Сильвер льстит ко всем цветам вокруг него. — Фиолетовые — это анютины глазки, а розовые — цветки сакуры. — Они все такие красочные и живые. Сильвер прижимает руки к груди, его глаза сверкают, когда он все видит. Сегодня суббота, и Руж сообщила Сильверу, что Шедоу должен прийти в ботанический сад на недельный «период отдыха». Сильвер решил взять с собой Соника, и лазурный герой согласился под предлогом того что он пригласил Сильвера в сад. Хотя с тех пор, как он ступил в ботанический сад, Сильвер гораздо больше интересовался всей растительной жизнью, чем собственно поисками Шедоу. Соник начинает нетерпеливо постукивать ногой и скрещивает руки. Он подходит к Сильверу и толкает его локтем. — Руж сказала, что Шедоу уже должен был прибыть. Интересно, бросает ли он хоть раз свою рутину? Толчок Соника возвращает Сильвера в чувство, и он поворачивается к нему лицом. — Руж ясно дала понять, что Шедоу не может жить без своей рутины. К тому же, этот сад довольно большой, он мог бы- О Хаос, цветы могут быть голубыми?! Сильвер проносится мимо Соника, который вздыхает из-за недостатка внимания Сильвера и останавливается перед участком в саду, посвященным синим цветам. Сильвер настолько поражен всем разнообразием голубых цветов, что почти не замечает черную фигуру прямо на цветочной грядке. Сильвер оживляется и переводит взгляд с цветов на Шедоу, который выглядит удивленным появлением Сильвера. — Шедоу! Как приятно видеть тебя здесь. Выражение лица Шедоу меняется, когда Соник подходит к Сильверу, и этот знакомый холодный взгляд настигает горящий взгляд Шедоу. Сильвер быстро смотрит на Соника, который осторожно подмигивает ему, и он поворачивается, чтобы улыбнуться Шедоу. Однако дружелюбие Сильвера не отвечает взаимностью. Шедоу скрещивает руки и бросает на Соника убийственный взгляд. — Что вы двое здесь делаете? — Просто показываю Сильверу все вокруг. — Соник кладет руку на плечи Сильвера и опирается на упомянутого ежа. — Ты бы поверил, узнав что он никогда раньше не видел цветов? Я подумал, что было бы здорово привести его сюда, чтобы он как следует ощутил красоту природы. Шедоу переводит взгляд на Сильвера, который еще не сказал ни слова в свою защиту. — Тогда, полагаю, я должен оставить вас двоих в покое. — Ты можешь присоединиться к нам, если хочешь. — Сильвер отстраняется от Соника и указывает на остальную часть сада. — Было бы здорово осмотреться вместе. Я видел только небольшую часть сада, но думаю, что эти голубые розы должны быть моими фаворитами на данный момент- — Я не спрашивал твоего мнения. Шедоу прерывает Сильвера, и Соник явно обижается на действия от имени Сильвера. — Слушай, чувак, он просто пытается быть дружелюбным. Прибереги такое отношение к нашим боям. Соник кладет защитную руку на плечо Сильвера и бессознательно делает шаг вперед, закрывая Шедоу взгляд на Сильвера. Уши Сильвера пригибаются, а в его груди начинает бурлить гнев. Тем не менее, он молчит, чтобы позволить Сонику пока говорить от его имени. Шедоу переводит взгляд с Соника на Сильвера, и кажется, что на его лице появляется почти разочарованное выражение. Он отступает и покидает территорию, не сказав больше ни слова, и Соник не расслабляется, пока Шедоу полностью не покидает сад. Вздохнув, Соник поворачивается к Сильверу, который смотрит на связку синих роз перед собой. — Извини. Я не понимаю, почему он так внезапно стал таким разреженным. Сильвер знает почему. Но он прибережет его для следующей встречи (если Сильвер сможет так долго сдерживать свою ярость).

Последняя попытка (и переломный момент)

Сильвер делает глубокий вдох и разглаживает иголки. Прошло две недели с тех пор, как они с Шедоу заключили сделку, и он уже на пределе, пытаясь быть милым. Как только Сильвер успокаивается, он начинает приближаться к тренировочному полю Шедоу. Сильвер слышит ворчание и пинки Шедоу, когда тот приближается, поэтому он понимает, что пришел в нужное время. Сильвер выходит на поле как раз вовремя, чтобы увидеть, как Шедоу разрушает стену из валунов “огненным” ударом. Осколки валуна разлетаются повсюду, хотя Сильвер быстро набрасывает на себя силовое поле, когда он начинает приближаться к Шедоу. Шедоу пинает еще одну стену, но на этот раз его уши дергаются от звука обломков, отскакивающих от силового поля Сильвера. Шедоу поворачивается к Сильверу, и на его лице быстро появляется раздражение. — Ты так просто не сдашься. — Это часть моей личности. — Сильвер растворяет свое силовое поле, останавливаясь перед Шедоу. — Я знаю, что ты пытаешься сделать, Шедоу, и я не позволю этому запугать меня. Твоя холодность не помешает мне узнать тебя получше. — Если ты знаешь, что я делаю, то почему не оступишься? — Шедоу пытается возвыситься над Сильвером, но последний стоит на своем. — Я предупреждал тебя- — Мы заключили сделку, но единственный кто оступается здесь это ты, дабы получить свою часть нашего с тобой уговора. — Сильвер наклоняется вперед, и это действие тут же заставляет Шедоу замолчать. — Я принял вызов, я прилагал усилия и делал все возможное, чтобы увидеть в тебе что-то хорошее. И все, что я вижу, это ежика, который боится открыться и спрятаться за железным занавесом, чтобы компенсировать это. Сильвер агрессивно шагает вперед и тычет пальцем в грудь Шедоу. Шедоу смотрит на Сильвера, как олень на свет фар. — Я не… — Шедоу ищет на его лице признаки слабости, но золотые глаза Сильвера горят уверенностью. Шедоу в этот момент как будто парализовало. Сильвер немного отступает, закрывает глаза и делает глубокий вдох, чтобы успокоиться. Выдохнув, Сильвер открывает глаза и снова делает шаг вперед, но на этот раз намного мягче. — Послушай, я знаю, что тебе трудно открыться, я это понял. Но почему ты продолжаешь отталкивать меня, когда даже не даешь мне возможности увидеть, совместимы мы или нет? Одиночество удушает, Шедоу, и я думал, что ты лучше всех это поймешь. Сильвер рискует, кладя руку на плечо Шедоу, но, к его большому удивлению (и радости), Шедоу не пытается отмахнуться от него. Шедоу требуется несколько секунд, чтобы моргнуть, и медленно он начинает приходить в себя. Он отводит взгляд от Сильвера. Он какое-то время молчит, обрабатывая слова Сильвера, пока не обретает голос. — Ты… я… — Шедоу издает вздох поражения и опускает голову. — Полагаю, я был неправ, пытаясь отталкивать тебя. Это было несправедливо по отношению к нам обоим. Но… ты говоришь о совместимости… Шедоу поднимает голову и хмурит брови, оглядываясь на Сильвера. Его глаза несут в себе очень растерянный блеск. — Ты ведь понимаешь коннотацию этого слова, верно? Разум Сильвера пустеет от вопроса, и, к его большому смущению, Сильвер на самом деле не знает, что означает слово коннотация. Но не желая выглядеть глупо перед Шедоу, особенно после того, как он выступил против него, Сильвер просто кивает. — Ты хочешь сказать, что хочешь именно таких отношений? — Теперь Шедоу выглядит несколько обиженным, как будто его обманули. — Я думал, это просто дружба. — Так и есть! Сильвер отпускает плечо Шедоу и берёт его руку. Сильвер все еще не уверен, о чем думает Шедоу, но видимо он не протестует против этого и просто подыгрывает. — Просто… Давай делать все по одному шагу за раз. Я хочу узнать тебя получше, стать хорошими друзьями, и кто знает, может быть, мы сможем выйти на тот уровень отношений, о котором ты думаешь. В голове Сильвера этот уровень — тот же уровень дружбы, который он разделяет с Блейз. Отношения семейного типа, где он может в конечном итоге увидеть Шедоу как старшего брата, как Тейлз с Соником. Шедоу смотрит на Сильвера, незнакомый взгляд в его алых глазах оценивает его с ног до головы. Наконец он встречается взглядом с Сильвером и снова вздыхает. — Ладно. Ты можешь остаться и ошиваться в местах, которые я посещаю, и на этот раз я не буду отвергать тебя. Но это не значит, что я так легко откроюсь. Тебе нужно будет задавать правильные вопросы, чтобы я заговорил. — Это достаточно справедливо. Итак… можно начать прямо сейчас? — Сильвер качается на ногах, а Шедоу просто кивает. — Можешь ли ты ответить на мой вопрос о том, что это за место? — Тренировочная площадка, которую G.U.N. позволили мне отстроить с их оборудованием. Шедоу начинает идти к другому участку поля, чтобы продолжить тренировку, а Сильвер поднимает несколько плоских валунов, чтобы устроиться в стороне. Сев на свое импровизированное сиденье, Сильвер продолжает задавать вопросы о тренировках Шедоу, в то время как Сильвер улыбается про себя из-за своей маленькой победы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.