ID работы: 12219008

История абсурдной любви

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 45 Отзывы 6 В сборник Скачать

Эпилог: Моя настоящая любовь

Настройки текста
Эпилог МОЯ НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ Лофт Брайана — Питтсбург — Нееееет!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Брайан просыпается в ужасе и в холодном поту. Воздуха не хватает и он старается стабилизировать дыхание. Смотрит вокруг расфокусированным взглядом, пытаясь понять, где находится. Понимает, что находится в своей постели в лофте, и что все, что раньше казалось таким живым и реальным, на самом деле было только сном. Но не просто сном. Это был гребаный кошмар. Худший кошмар, который он когда-либо испытывал за всю свою жизнь. И он знал, кто во всем виноват. Виновником был Джастин! Брайан берет трубку и набирает номер — первый на быстром наборе — нетерпеливо ожидая, когда блондинчик ответит на звонок. Джастин наконец отвечает — после пятого звонка. — Где ты? — спрашивает Брайан без всяких предисловий, раздраженный тем, что этот пизденыш не сразу взял трубку. — В своей квартире в Нью-Йорке. Где еще я могу быть? Звонок настолько резко разбудил его, что Джастин еще более встревожен, чем Брайан. — Чем ты занимаешься? — продолжал допрашивать Брайан своего любовника с расстояния в несколько сотен миль. — Вообще-то, я спал. Как думаешь, чем я должен заниматься в 3:45 утра? Завтра, или, скорее, уже через несколько часов, у меня занятия, а потом мне нужно работать и… Джастин не мог понять, почему Брайан устроил ему пятую степень допроса. Он продолжал говорить, пока тот не прервал его. — Ну, так тащи свою задницу домой как можно скорее, — неожиданно приказал Брайан, не желая, чтобы Джастин был так далеко от него еще хоть минуту. — Ты хочешь, чтобы я вернулся? — Джастин не мог понять, что происходит с Брайаном. — Это так трудно понять? Я хочу, чтобы ты и твоя задница вернулись в Питтсбург как можно скорее. Брайан терял терпение. Насколько яснее он должен выразиться? Почему Джастину было так трудно понять, что он хочет, чтобы его партнер вернулся домой? Маленький засранец был умным. По крайней мере, он должен быть умным с результатом в полторы тысячи очков на экзаменах. — Брайан, ты в порядке? Что ты принял? — спросил Джастин, внезапно обеспокоенный необузданным — даже для него — поведением Брайана. — Я потрясающий, Солнышко! Я МОГУ называть тебя Солнышком, верно? — Брайан должен был убедиться, что все действительно вернулось на круги своя. — Брайан, ты меня беспокоишь. О чем ты? Ты пьян? Где Майкл? Джастин поспешно поднялся с кровати и начал собирать вещи. Теперь было очевидно, что Брайан находится в каком-то кризисе и срочно нуждается в нем. — Послушай меня! Я ничего не принимал и НЕ пьян. И Майкл, без сомнения, спит с профессором в своей постели на их вилле «Степфортские педики». И ты все еще не ответил на мой вопрос, — напомнил он Джастину, все еще сомневаясь в их отношениях. — Какой вопрос, Брайан? Ты меня пугаешь! Может быть, мне стоит позвонить Дебби, — предложил он, продолжая беспорядочно собирать чемодан. — Нееееет! — Брайан испустил испуганный крик. — Я ничего НЕ принимал и НЕ пьян, черт возьми! Я даю тебе слово. Джастин, не волнуйся, я в порядке. И самое главное, ни в коем случае, ни в каком виде не вспоминай Дебби! Не могу даже думать о ней! Брайан вздрогнул, когда живо вспомнил свой кошмарный сон. Он не мог спокойно думать о женщине в рыжем парике, а мысль о запеканке из тунца сейчас вызывала у него тошноту. — Хорошо, Брайан! Хорошо! Я не буду звонить Дебби, — успокоил его Джастин, и Брайан вздохнул с облегчением. — Но ты действительно беспокоишь меня. Что происходит? Джастин пытался понять, что происходит с Брайаном, но не мог даже представить, что заставило его звучать так безумно. — Не происходит ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться в своей маленькой блондинистой головке. А теперь ответь на мой вопрос, — потребовал Брайан. — Какой вопрос? — Джастину казалось, что они вдвоем ходят по кругу, никуда не приходя. — Я могу называть тебя Солнышком? — снова спросил Брайан с надеждой в голосе. Он должен был услышать это своими собственными ушами и убедиться, что все опять нормально. Джастин снова испугался. Брайан почти никогда не использовал такой тон с ним. На самом деле, он только дважды слышал его в голосе любовника за все время их отношений. В Брайтине Брайан использовал этот тон, когда просил выйти за него замуж, а затем в лофте накануне отъезда Джастина в Нью-Йорк два года назад. Джастин почувствовал, как дрожь пробежала по его спине. Это была чрезвычайная ситуация! — Джастин? — Брайан позвал его по имени, думая, что линия, должно быть, оборвалась. — Да? — Джастин чувствовал, как его кожа покрывается холодным потом. — Ответь на мой вопрос! Я все еще могу называть тебя Солнышком? — он прижал телефон к уху, затаив дыхание и удивляясь, почему его партнер так долго не отвечает. — Естественно, ты можешь называть меня Солнышком! — наконец ответил он, и Брайан с облегчением выдохнул. — Ты всегда называл меня так, по крайней мере, время от времени. Почему сейчас должно быть по-другому? — он улыбнулся, чувствуя, как тепло приливает к его щекам, и добавил более мягко, — мне нравится, когда ты меня так называешь, — однако весь этот разговор все больше смущал его. — Я так рад, Солнышко! Возвращайся домой! — умолял Брайан, остро нуждаясь в том, чтобы почувствовать тело Джастина рядом со своим. — Вернуться домой? Ты сходишь с ума, и хочешь свести с ума и меня, Брайан? Ты только сегодня утром покинул мою квартиру, сказав, что мне нужно остаться в Нью-Йорке, и что пока не следует возвращаться в Питтсбург. Мы поссорились из-за этого, и ты сказал, что я не должен ожидать. что ты будешь «у меня на побегушках’, как ты выразился. Ты забыл это? Вся эта перепалка была чертовски запутанной, и он все еще был несколько раздражен после их утренней ссоры. Однако знал, что Брайан не это имел в виду. У Брайана перехватило дыхание. Значит ссора, которую он помнил, была реальной. Эта часть не была сном. Он вспомнил их утренний разговор в квартире Джастина в Нью-Йорке. Джастин настаивал на том, чтобы вернуться домой, но Брайан считал, что более разумно остаться в городе, поскольку карьера парня начала развиваться после всех приложенных усилий. Но блондинчик хотел вернуться, и уже договорился о возвращении со своим агентом. Он сказал Брайану, что его уже приняли переводом в Карнеги-Меллон. Однако Брайан думал, что это преждевременно, и что Джастин должен остаться в Нью-Йорке еще как минимум на год. Разница во мнениях привела к жаркой дискуссии, и Брайан решил прекратить свои отношения с Джастином — временно — чтобы маленький засранец принял его аргументы, поскольку знал, что он был единственной причиной, по которой Джастин хочет вернуться в Питтсбург. — И с каких это пор ты делаешь то, что я тебе говорю? — указывает Брайан, уже зная ответ, и с улыбкой ожидая, что скажет Джастин. — Ни с каких! Я буду там к концу недели, даже если мне придется жить в гостиничном номере, и я буду преследовать тебя повсюду, пока ты не сдашься, не перестанешь быть таким упрямым ослом и не трахнешь меня со всей страстью. Теперь Джастин улыбнулся и расслабился — Брайан перестал казался пугающе иррациональным. — Мой личный сталкер, возвращается, чтобы заняться своим любимым делом — бегать за мной, — пошутил Брайан, точно зная, насколько упрямым может быть его любовник. — Ну, в прошлом это оказалось очень эффективным. Джастин не смог сдержать улыбку. Брайан был прав насчет этого, а Джастин умел читать между строк; Брайан хотел, чтобы он вернулся домой. Все будет хорошо. Он поставил свой чемодан в ногах кровати, поклявшись, что утром первым же самолетом отправится домой. Джастин уволился из галереи две недели назад, собрал все документы, необходимые для перевода из Пратта в Карнеги-Меллон, и заключил соглашение со своим агентом Мойрой Годман, относительно окончания работы, необходимой для выставки. Он закончит ее своей студии в Питтсбурге. А также уведомил домовладельца, что освобождает квартиру в конце месяца и заберет свои вещи, как только сможет найти место для проживания. Но теперь это уже не было проблемой. Он вернется домой. Вернется в лофт, а затем и в Брайтин. А оставшиеся вещи заберет при первой возможности. Джастин уже принял решение, и ничто не заставит его передумать, даже упрямство Брайана Кинни. Он прекрасно разбирался в образе мыслей своего партнера и не собирался позволять Брайану снова сбросить его со знаменитой скалы Кинни. Джастин тихо лежал в своей постели, продолжая разговаривать с Брайаном. И поскольку оба уже проснулись, он решил, что они могут воспользоваться этим. Когда его свободная рука скользнула в штаны и обвилась вокруг члена, мысль о скором воссоединении с любовником уже заставила его напрячься. Он с нетерпением ждал утра, когда поедет в аэропорт, сядет в первый самолет домой и окажется в объятиях Брайана еще до того, как утро закончится. — Джастин, мне нужно задать тебе очень важный вопрос, — прозвучал голос Брайана; беспокойство вернулось, когда он почувствовал нервозность в голосе своего любовника, заставившую его насторожиться. — Да, Брайан. Спрашивай. Сердце Джастина сжалось от страха в ожидании того, что Брайан может спросить. — Как ты думаешь, член Рики Мартина больше моего? — неожиданно спросил Брайан, ему нужно было это знать, почему-то эта идея беспокоила. Джастин мгновенно отбросил телефон, надел ботинки, а затем схватил пальто и сумку. Ему нужно было срочно добраться до аэропорта и немедленно сесть на первый рейс в Питтсбург. Сонет Абсолютной любви Люблю тебя так сильно, любовь моя… не петь. Человеческое сердце на самом деле верное… Я люблю тебя как друга и любовника Всегда в разнообразной реальности Я люблю тебя мирной, нежной любовью, И люблю твое присутствие в тоске. Я люблю тебя, наконец, с большой свободой Внутри вечности и в каждый момент. Я люблю тебя как животное просто Любви без тайны и без добродетели С огромным и постоянным желанием. И люблю тебя так сильно и часто, Это один день в твоем теле внезапный Я умру от любви больше, чем могу вынести. Винисиус де Мораес* *Интересный, но совершенно неизвестный у нас поэт. Информация по ссылке: https://translated.turbopages.org/proxy_u/en-ru.ru.88d042cf-62a15d37-f9aac49b-74722d776562/https/en.wikipedia.org/wiki/Vin%27cius_de_Morais

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.