ID работы: 12181620

Время совы

Джен
R
Завершён
11
автор
Размер:
112 страниц, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 41 Отзывы 3 В сборник Скачать

Бал

Настройки текста
       Настал день бала. В назначение время, после наступления сумерек, в дворец Цыпаграда стали съезжаться существа всех сортов. Были здесь мастера ремесленники в потёртых фраках, банкиры в щегольских пурпуэнах, дамы лёгкого поведения с глубокими декольте для развлечения, фигляры и фокусники в смешных колпаках и т.д. Прибыли так же госпожа Чумных земель и воительница из Песков. По слухам, Каллиопа Мори уже несколько часов занимает одну из гостиных дворца, а Амелия Крошкрольд (получившая прозвище из названия контролируемой территории) успела продегустировать все виды настоек. Ночь стояла тёплая. На небе не было ни звезды.        Чтобы не выделяться из толпы и поддерживать свою роль повесы, Мумей нарядилась в элегантное алое платье с дерзким вырезом и длинным подолом; туалет дополняла незаменимая шляпа с алым пером. Себастьян, отправившийся в роли прислуги (подобное допускалось) был в привычном фраке. Во время поездки в экипаже, они ещё раз обговорили план. Он был прост до безобразия: подлить в питье Цыпы яд, и наслаждаться падением диктатора. На всякий случай, они взяли по стилету; совушка прятала его в сумочке, эльф же за пазухой. Добрались быстро.        — Приветствую вас госпожа Шиён ко Субору, позвольте взглянуть на ваше приглашение, — привратник был молодым блондином, с вытянутым напудренным лицом — Всё в порядке. Прошу вас, проходите. Её величество жаждет увидеть вас.        Они прошли через арку, вливаясь в поток существ. Основные развлечения и застолье располагалось в так называемой зоне ожиданий. Прислуга постаралась на славу: несколько длинных столов были заставлены яствами, около них стояли фонтаны с пуншем, всю эту прелесть освещали десятки воздушных фонарей, привязанных к специальным столбам.        Фигляры играли с огнём, дамы лёгкого поведения флиртовали с банкирами, мастера ремесленники клюкали как в последний раз. Себастьяна подал условный сигнал, означающий: ≪Мне нужно осмотреться≫. Мумей ответила кивком, и стала пробираться через толпу гостей. На каждом шагу с ней здоровались, старательно навязывая своё внимание.        — Ой, посмотрите какая милочка. Это же госпожа Шиён ко Субору. Графиня, красный вам к лицу, — делали комплименты незнакомые женщины.        — Госпожа ко Субору, для меня честь встретить вас сегодня. Позвольте пригласить вас на танец? — вопрошал усатый старик.        — Вы поглядите какая дива, — шептались за спиной барышни — Это ведь знаменитая Шиён ко Субору!        Мумей старательно избегала общество кого бы то ни было. Её раздражало имя Шиён ко Субору. Шиён ко Субору. Как ненавистны ей эти слова! Но она держала себя в руках, лавируя в поток существ, улыбчиво кивая головой и выискивая Её величество. Искала зря, ибо царица сейчас находилась во дворце. Государственные дела не ждали.                          ***        — Прекрасно госпожа, могу ли я попросить вас закинуть левую ногу на спинку дивана? Чудно. С вашего позволения, обоприте правую руку под голову. Великолепно, вы невероятны. Слегка опустите простынь с груди. Да, вот так лучше. Осталось ещё немного, пару штрихов и картина готова. О, не переживайте, я рисую всю свою жизнь и для меня честь писать вас. Ох, как же вы прекрасны…        Каллиопа Мори лежала на диване в гостиной, располагая конечности по указке мастера кисти. Вот уже два часа, он рисует её портрет. Получалось дивно. Художник не успел закончить, в помещение цокая каблуками вошла Киара. Она глазами приказа портретисту удалится.        — Калли, без савана ты выглядишь намного краше. Можешь не одеваться, твоя нагота тебе к лицу.        — Ответь мне Киара, почему я должна развлекать себя на протяжении всего вечера? Мне обещали веселье. Где же оно, это веселье?        — Веселье подождёт. Ты покрасила волосы? Кажется они стали ярче…        Хлопнула дверь — в гостиную ступила Аме. Несмотря на дресс-код, девушка пренебрегла платьем, надев кожаную куртку и легинсы. Этот наряд был смешон, по сравнению с рубиновым платьем Киары, усеянным десятком свисающими, словно капельки крови, драгоценными камнями. На её голове покоилась диадема, как бы подчеркивающая элегантную причёску.        — Ну, — начала Аме — Что хотела обсудить?        — Дела? — презрительно фыркнула Калли, укрывая плечи саваном — Становится ещё скучнее, чем было изначально. Я разочарована.        — Дорогие мои, — Киара усадила Аме — Это не займёт много времени. Вы знаете, какая ситуация сейчас на берегах. Знаете, отлично. Если мы и дальше будем игнорировать этот конфликт, можем потерять выгоду.        — Пять лет назад я вам уже помогла, и профита с этого никакого не заработала. Играйте в свои игры сами.        — Согласна с Калли. Это не наше дело. Если Ина решила играть в войнушку, флаг ей в руки и пушку в придачу. Нам до этого нет дела.        — Хорошо Аме, а что ты скажешь про Гуру? Посейдон не может пришвартоваться к берегу, Ина ведёт огонь на поражение.        — Если Гура действительно захочет, она нажмёт на одну очень заманчивую кнопку, — с усмешкой рассуждала госпожа Чумных земель.        — Но если мы…        — Нет Киара, строй свои козни одна, нас в это не втягивай.        Царица фениксов поглядела на Аме, глянула на Калли, как бы стараясь понять, окончательное ли это решение. Вскинула руками, мол, ваша взяла.        — Насильно мил не будешь, — заключила Киара — Идёмте. Нас уже заждались. ***        Первой кого заметили правительницы, спустившись во двор, стала Мумей. Аме остолбенела от неожиданности. Она спросила, кто это особа в красном с алым пером на шляпе. Девушка знала ответ, но не хотела себе в этом признаться.        — Это моя фаворитка, великолепная Шиён ко Субору. Слышала бы ты, какие остроты она отпускает!        Киара заговорила, но её речь была белым шумом для Аме. Наёмница цепким взглядом преследовала Мумей, вороша в памяти события двухнедельной давности. Она точно помнит, что Шиён ко Субору погибла. Графиня не могла выжить. Это невозможно. Абсурд!        Аме не подала виду, и поспешила скрыть замешательство. Но её очень интересовала Шиён ко Субору, вернее та кто выдаёт себя за неё. Кто же это? Рано или поздно, она получит ответ.                          ***        — Минуту внимания, — Киара поднялась с места, ударила ложкой по бокалу — Благодарю всех здесь присутствующих. Сегодня, этот прекрасный вечер я хочу посвятить своей любимице: Шиён ко Субору! Спасибо, спасибо. Шиён, моя дорогая, иди сюда. Аме, двигайся, давай-давай.        Под десятками взглядов Мумей зашагала к столу правительниц. Киара любезно усадила её подле себя. Пока царица фениксов отвлекалась на гостью, один из дворецких наполнил бокалы. Девушка поняла: Себастьян начал действовать. Он не мог рисковать, а значит добавил яд в общий графин, содержимое коего налил всем, включая её. Совушка запаниковала. Дело шло скверно.        — Моя хорошая, — всё не унималась Киара — Во Флайме существует легенда про царя феникса в обличье человека. Он погиб от рук своей возлюбленной… Что? Да Калли, можешь выпить и мой бокал. Так вот, это чудесная легенда рассказывает нам, что даже самые близкие люди подчас могут предать. Держи Калли, это бокал от Аме, пей на здоровье. Но я верю, что моя фаворитка, неподражаемая Шиён ко Субору, для меня просто малышка Шиён, никогда не предаст оказанного ей доверия. Давайте выпьем…        Мумей услышала быстрые шаги, приближающиеся сзади. Она посчитала, что это Себастьян и не ошиблась. Дворецкий, осознавая провал, решил исполнить план Б. Эльф намеревался заколоть царицу.        Всё произошло мгновенно. Ладонью Мумей юркнула в сумочку, ухватилась за рукоять стилета. Развернулась замахиваясь наотмашь. Сталь вошла глубоко. Послышались крики, дамочкам стало дурно.        Она остолбенела, читая в глазах Себастьяна непонимание. В этом взгляде было кое-что ещё: сожаление. Он не смог отомстить, его смерть была напрасна. Стилет пронзил сердце. Очень удачный удар для той, кто совершает его впервые.        Мумей отшатнулась, трясущимися руками вытирая лицо. Тело дворецкого упало подле царицы фениксов. Она обернулась; поглядела на труп неудачного убийцы, следом на свою фаворитку. После рассказанной легенды, поступок совушки возымел больший эффект. Девушка понимала это, рассчитывала на нечто подобное, но не могла представить какого это — предать и схитрить. Она ощутила себя змеёй: гадкой, склизкой, подлой.        — А пожалуй не так уж здесь и скучно.        — Не то слово Калли, не то слово…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.